Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Откуда вы прилетели? - крикнул отрок. Голос у него оказался неожиданно мощным и зычным. - Вы же не причините мне вреда?

   Опознав в речи мальчишки один из диалектов собирателей лозы, хотя и не самый распространённый, Рахим ответил на том же языке:

   - Рад приветствовать тебя, юноша. Нет, я не причиню тебе вреда. Я пришёл искать пропавший город запретивших ночь, но я и подумать не мог, что найду здесь кого-то, кроме змей и пауков.

   Отрок засмеялся. Чтобы разглядеть его, Рахим поменял очки. Мальчик был тощим, костлявым, с вытянутыми конечностями и белой, как приокеанские, пески кожей. Шея его тоже была длинна, а на конце её, словно на толстой верёвке, сидела огромная голова. Глаза похожи на два блюдца, а белки, казалось, светились изнутри. Длинные волосы свисали вниз, завязанные в два следующих друг за другом узла.

   Рот тонкий и большой, почти лягушачий.

   - Нет, здесь есть ещё мы, и зовёмся мы шагающими за гигантами. Так значит, вы путешественник?

   - Именно, - Рахим потёр большим пальцем о безымянный, жестом, что у многих народов обозначал превратности судьбы, и улыбнулся. - Меня зовут Рахим Аль-Тадуш и я истовый искатель правды. Я не терплю на своём пути никакой лжи и ревностно её изобличаю. Мой саиф, то есть мой меч - сама истина. Я был избран ей, и теперь я...

   - Любите поговорить, а? - лукаво сощурился подросток.

   - Прости меня, отрок, - сказал сбитый с толку Рахим. - В силу своего возраста я чуть хуже соображаю, а значит, стал чрезмерно многословным. Как жаль, что со мной рядом редко оказываются такие, как ты, такие, кто может поставить плотину на пути этой словесной реки.

   Рахим подкрутил кончик бороды.

   - Поэтому, давай-ка сразу утолим моё любопытство, которое, и в этом я совершенно уверен, ни в чём не уступает твоему. Я не мог не заметить ваш весьма необычный способ передвижения. В чём его секрет?

   - Эй, я думал, это я буду задавать вопросы, - мальчишка обиженно вытянул губы. - Меня, кстати, Орланом зовут. Нет никакого секрета. Это всё гиганты, которые смеялись над великой пропастью, а затем просто исчезли. Нам остаётся лишь ходить по их следам. Прикасаясь к ним, мы обретаем частичку их мощи и можем стоять вниз головой.

   Теперь, присмотревшись, Рахим увидел, что мальчишка стоит на большом отпечатке голой человеческой ступни, стоит сразу двумя ногами, потому что отпечаток этот был в четыре раза больше обычного. Рядом был ещё один, такой же, и ещё: их цепочка тянулась в обе стороны. Рахим понял природу прыжков, которыми передвигались местные жители. Они прыгали с одного следа на другой, словно по камням в ручье.

   - А что будет, если ты встанешь вон там, рядом? - спросил Рахим, торопливо натягивая на левую руку белую перчатку. Он выставил ладонь в сторону одного из следов, растопырив пальцы, но ни единой искорки не проскочило между ними. Путешественник вздёрнул брови, потом покачал головой.

   - Упаду, - не задумываясь, сказал парень. - Моя очередь. Как вы летаете? Это всё ваш плащ?

   - Мой тагельмуст, - сказал Рахим. - Мои доспехи и оружие. Его зовут Веритус, и он выбрал меня, чтобы помогать в исследованиях, потому что я исследую самую благородную вещь на земле - правду.

   - Хорошо, хорошо, я понял, - засмеялся парень. В руке у него был пучок каких-то корнеплодов, и он взмахнул ими, словно жезлом. - Не знаю, что такое "дамба", но так уж и быть, я ей побуду, раз она вам нужна.

   Он бросил быстрый взгляд через плечо, и, проследив за ним, путешественник увидел нескольких человек, что выглядывали из-за руин или стояли на выложенных зелёным замшелым камнем дорожках, будто суслики, готовые юркнуть в норы. Они выстроились в линию, один за другим; глаза Рахима не позволяли увидеть наверняка, но он был уверен, что они тоже стоят на следах. У него было что сказать об этом, и он собирался начать свою просветительскую речь прямо сейчас, даже если услышит её один этот мальчишка. Пусть это будет награда за его любопытство и жажду открытий.

   - Другие тоже хотят с вами поболтать, но боятся, - Орлан хихикнул.

   - У вас здесь редко бывают гости, - утвердительно сказал Рахим.

   - Изредка приходят мертвецы-паломники, - мальчик показал. - Оттуда, из пещер. Для нас они не достижимы, потому как следы туда не ведут, и ходячие трупы не могут к нам приблизиться. Они падают в великую тьму, грохоча своими пожитками, но не издают ни звука. На то они и мертвецы.

   На его лице читалось сожаление. "Ему тесно в этом беззвёздном мире, - подумал Рахим. - О незрелый ум! Он жаждет знаний, и руины наверняка таят их великое множество. Но без ума направляющего эти тайны станут сытью Позабывшего Время".

   - Почему вы не покинете это мрачное место? - спросил он. - Оно пригодно для безглазых червей, но не для человеческого племени.

   - Мы бы с радостью, - паренёк вздохнул, и путешественник сразу понял, что эти мысли не раз испытывали его сон. - Но эти пещеры так далеко! Я не раз спрашивал у стариков, как мы оказались здесь, перед лицом бездны, но получал только затрещины. Старики говорят, мы всегда жили так.

   - Слушай, Орлан, - сказал Рахим Аль-Тадуш и поднялся чуть повыше, чтобы глаза мальчика оказались прямо напротив его глаз. - Я намерен взять тебя своим проводником по подземному миру. Но как мой сопровождающий и официальный представитель, ты должен так же рьяно преследовать истину. Ты готов?

   - Конечно! - воскликнул Орлан. - Я... всю жизнь ждал, что кто-нибудь придёт сюда и расскажет, что же происходит наверху! Правда люди там не верят в гигантов? Правда они ходят головой в другую сторону и спят, принимая горизонтальное положение?

   - Не отвлекайся, отрок, - строго сказал Рахим. - Я намерен открыть тебе первую тайну прямо сейчас. Твоих гигантов не существует. Это следы запретивших ночь, и появились они, когда эта раса ещё жила на земле и ходила под солнцем. Это по-своему грустная и поучительная история.

   Рахим Аль-Тадуш подлетел к одному из следов, достал из рукава лупу и принялся рассматривать его, уделяя особое внимание пальцам, коих насчитывалось целых шесть штук. Наконец он продолжил:

37
{"b":"745123","o":1}