Дарла возвела глаза к небу.
- О, эти двое. Видимо, дезодорант - диковинка на Высоком Дереве.
- Или, может быть, пота там слишком много. - Я уселся на шоферское сиденье. - Брюс, как дела?
- Ситуация пока еще аномальная. Очень много данных.
- Угу.
- Я нашел совпадение.
- Вот как?
- Только что. Я нашел кусок земного лабиринта.
- О боже.
- Теперь я нашел весь земной лабиринт. Да-да. А вот расширенный земной лабиринт. Вот ретикулянский лабиринт, рикксианский, бета-гидранский, вот остальные известные маршруты.
- Теперь, - сказал я, - твоя основная задача - найти Микрокосмос.
- Микрокосмос? Не будешь ли ты так добр поточнее определить, что это такое?
- Так называется эта планета. У тебя в памяти должны быть на нее данные.
- Понятно... ищу... нашел. Да, тут есть участок Космострады. Но я не вижу никакого признака портала.
- Если ты не можешь найти Микрокосмос на основной карте, то на обратной стороне может быть обозначен портал, на темной стороне диска планеты. Ладно. Единственное, что я тебя прошу сейчас сделать - это разработать путь из земного лабиринта сюда, работая от конца к началу. Совсем необязательно давать, визуальную карту. Просто дай штурманские указания - где налево, где направо поворачивать. Это будет наша дорога домой.
- Понятно, - ответил Брюс. - Начинаю работу.
Я повернулся боком и посмотрел назад, на Дарлу, Лори и Карла.
- Ну что ж, мы уже кое-что знаем. Опять же, мы знаем, что Космострада не бесконечна. Не знаю, сколько полных гигабайтов займет карта, но, в конце концов, это неограниченное число.
- У нее есть конец, - сказала Дарла. - Мы это знали, правда?
- Мне кажется, тут уместнее говорить про кольцо. Нет начала, нет конца. Если твоя догадка верна, то мы сможем уехать с этой планеты и вернуться назад на Космостраду.
Брюс перебил меня:
- Джейк!
- Да?
- Новые карты в какой-то степени необычные, потому что они показывают маршруты, отмеченные иначе, чем остальные. Сравнивая эти данные с теми, которые были оставлены в хранилище памяти предыдущей управляющей программой...
- Сэмом.
- Да, таково было ее неофициальное обозначение. Так вот, сравнивая эти данные с данными Сэма, я бы сказал, что это служебные пути "дорожных жуков".
- Похоже на то, - ответил я ему.
- Если эти дороги можно использовать, то обратный путь будет гораздо короче.
- Вне сомнения, - сказал я. - Это как раз как мы сюда добрались. Но я не знаю, сможем ли мы вернуться тем же путем. Собственно говоря, почти уверен в том, что без машины Карла нам это не удастся.
- Тогда я не стану включать их в расчеты.
- Кто-нибудь хочет пообедать? - спросила Дарла. - Я тут приготовила кое-что из того, что осталось из наших запасов, на скорую руку.
- Давай сюда!
Мы поели. То, что нам подали, было слегка похуже той роскошной пищи, которую предлагал нам Прим, но почему-то нам было очень хорошо снова есть в тяжеловозе. Это было странно, потому что мы находились на Микрокосмосе меньше, чем двадцать четыре часа. Мое ощущение времени совершенно подвело меня. Мне казалось, что мы здесь гораздо дольше. Я подумал, почему так получается, и решил, что тут все дело во сне. Сон как бы охватил миллиарды лет и невероятные расстояния, и у меня оставалось смутное ощущение, что я сам, лично преодолел все эти световые годы.
Брюс наконец справился со своей задачей. Она заняла у него два часа.
- Покажи планетарное расположение Микрокосмоса, - дал я ему команду.
Оно появилось на экране. Похоже было, что основные характерные черты были отражены на карте, и мне показалось, что карты настолько точны, что им можно доверять. На планете были и другие дороги, кроме той, по которой мы въехали на нее. Дороги извивались по всему диску, некоторые прямо упирались в какие-то здания и сооружения, прочие доходили до самого края диска. Я искал и нашел дорогу до самого края планеты.
- И что же там делать? - спросил Карл. - Упасть с планеты?
- Интересно. - Я посмотрел на тонкую ниточку дороги, которая, казалось, начиналась от Изумрудного города. - Это кажется мне интересным. Но как нам добраться из Изумрудного города до начала дороги?
- А черт его знает, - ответил Карл.
- Ладно. Брюс, покажи-ка нам обратную сторону монетки.
- Я понял метафору.
Карл аж подпрыгнул.
- Черт побери, я вижу портал!
- Так сказать, черный ход, - рассмеялся я.
Но это не был обычный портальный комплекс. Брюс показал нам на экране количество цилиндров: их было 216, и они были расположены хаотически, через них извивалась дорога. Все вместе напоминало картинку из серии "соедини точки и получишь рисунок", над которым потрудился восьмиглазый инопланетянин, да и тот сдался и бросил картинку. Четыре главные артерии Космострады вливались с четырех сторон света в эту перепутанную макаронную массу дорог.
- Интересно, - сказал я. - Кажется, нет предела тем возможностям въехать сюда и выехать отсюда, которые открываются через эти порталы. Это может означать, что отсюда можно было бы выехать почти в любую точку на Космостраде.
- А как узнать, куда ехать - направо, налево, прямо? - спросила Лори, заглядывая мне через плечо.
- Очень просто, - ответил Брюс.
- Еще бы, - презрительно сказал я. Потом я пожал плечами: - А что, и правда просто?
- Да, Джейк. Каждая секция основной карты отмечена двоичным кодом. Тут есть таблица. Посмотри - это ее фрагмент. Теперь, как видишь, перед тобой гексадецимальное ядро многомерной мультивариантной таблицы, в которой каждому цилиндру присвоен номер. Проезды через различные цилиндры даны в нумерологической последовательности, которая соответствует номерам данных цилиндров. Эти последовательности, в свою очередь, соответствуют номерам секций карты. Понимаешь, конечно, обработка этих данных будет напрямую зависеть от способности компьютера запоминать и обрабатывать огромные количества данных, но если разбить их на порции, и, превратив данные в компактно децимальный формат, можно...
- Погоди, - перебил его я. Я ничего не мог понять из мелькания цифр на экране. - Ты хочешь сказать, что если я тебе назову энный участок Космострады, на который я хочу попасть, ты можешь сказать, какую комбинацию цилиндров мне надо проскочить, чтобы совершить прыжок именно туда?