Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ладно. Шон, растяни его на траве.

- Момент!

Прежде чем мы смогли приступить к делу, за нашими спинами раздался голос:

- Я искренне сожалею обо всем случившемся.

Все мгновенно повернулись на голос, прежде чем я успел встать на ноги. Сьюзен в зародыше подавила вопль, а Лайем изрек перепуганное: "Вос-с-споди Сусе!".

Это был Прим, на ногах, живой и здоровый.

- Мне очень, очень жаль, - говорил Прим. - Не могу не признать, что в какой-то степени это все была моя вина.

Эта его озабоченность казалась совершенно искренней, пусть и необъяснимой.

- Что вы с ним делаете? - сказал я.

- Простите?.. А, я понял. Да. Я совершенно уверен, что с ним все будет в порядке. Это просто мера предосторожности.

- Он умирает, - сказал я.

Прим казался искренне удивленным.

- Неужели? Не могу представить себе, что почему-то он может умереть. - Он подошел к нам, не сводя глаз с Карла. - Вы уверены?

- Он вот-вот умрет, - сказал я ему.

Прим остановился. Его взгляд устремился вверх, сосредоточившись в конце концов на чем-то очень далеком.

- Хм-м-м-м... понимаю. Да, - он посмотрел на меня. - В настоящий момент жизненные процессы этого молодого человека исследуются. Различные компоненты, различные процессы временно подавляются, чтобы получить более ясное представление о действии всего организма. По крайней мере, мне сказали именно это.

- Так перестаньте их подавлять, - сказал я.

Прим улыбнулся кроткой улыбкой святого.

- Вам не надо беспокоиться. Он в очень хороших руках. Пока что есть план держать его под влиянием успокоительных веществ. Однако это может быть исправлено и изменено в любой момент. И я не вижу причины, почему бы мне этого не сделать. Я уверен, что это проявление негативных чувств было просто-напросто следствием тяжелых испытаний, выпавших на вашу долю в этом трудном путешествии.

Я заговорил в микрофон ключа.

- Сэм! Как у него дела?

- Черт меня побери вместе с сапогами! Ерунда какая-то! Сердце взяло и само собой установило нормальный ритм работы, вот так, за здорово живешь. Никаких аритмий, хорошие синусовые ритмы. Не могу ничего понять. Эти датчики, наверное, с ума посходили.

- Значит, с Карлом все в порядке?

- Он вот-вот придет в себя.

Прим разглядывал тяжеловоз.

- У вас в кабине есть еще пассажиры?

- Нет. Это был искусственный интеллект, который управляет работой моего тяжеловоза.

- Понятно, - он сдвинул брови. - Интересно, как вы это сказали.

Я не понял, что он имел в виду.

Внезапно он снова заулыбался.

- Мне кажется, мы зашли не в ту сторону в наших отношениях. Опять-таки, примите мои извинения. Приглашение на обед все еще действительно, если вы его принимаете.

- Может быть, нам следует сперва немного подумать, прежде чем принять это приглашение, - ответил я.

- Как вам будет угодно. Если вы захотите приехать, просто поезжайте по дороге, которая ведет через долину. У основания горы есть вход в мой дом. - Он повернулся и показал рукой. - Вот там, в конце дороги.

Я ничего не увидел, но все равно сказал:

- Спасибо.

- Вам будут очень рады.

Вдруг Карл приподнялся и сел. Он осмотрелся.

- Привет, ребята, - сказал он.

Лори бросила кружку, которую держала в руках, упала на колени и чуть не задушила Карла в объятиях.

Сьюзен наклонилась над ним и положила ладонь ему на лоб.

- С тобой все в порядке, детка?

- Ыкх... - прохрипел Карл, пытаясь немного ослабить хватку Лори на шее, и кивнул.

Прим хлопнул в ладоши.

- Отлично! Кажется, никто не пострадал.

- Лори, дай ему дышать как следует, - предостерегла ее Сьюзен.

- Да, я вполне ничего, - наконец смог выговорить Карл. - А кой черт со мной приключился?

- Тебе следует спрашивать вот этого господина, - сказал ему Джон, кивком головы указывая на Прима.

- А-а-а, - Карл посмотрел вверх на нашего радушного хозяина. - Я-то подумал было, что вы умерли.

Прим рассмеялся.

- Не совсем. Похоже, что ваши друзья склонны волноваться насчет здоровья окружающих, включая ваше собственное. - Прим повернулся ко мне. Кстати, ваше беспокойство относительно моего состояния здоровья делает вам честь. Большое спасибо.

- На здоровье, - схохмил я. - Однако вы меня здорово одурачили. Скажите мне вот что: вы человек?

- Частично, да.

Подождав объяснения, которое не последовало, я повторил:

- Частично? - я не знал, что еще можно сказать.

Он готов был немного объяснить мне, но воистину лишь весьма немного.

- Да, во мне небольшая частичка человека, но, могу заверить вас, она играет огромную роль в моих поступках. - Он снова хлопнул в ладоши. Хорошо! Пока что я попрощаюсь с вами.

Он повернулся было, чтобы уйти, но снова остановился и обернулся к нам.

- Кстати, молодой человек...

Карл как раз поднимался на ноги.

- Карл Чейпин меня зовут.

Прим шагнул к нему, а лицо его стало чуть-чуть жестче.

- Мистер Чейпин. Я посоветовал тем, от кого это зависело, чтобы вас ни в чем не ограничивали и позволили передвигаться, как вы пожелаете и где вам будет угодно. Дело не в том, что вы можете здесь кому-нибудь причинить зло. Этого вы просто не можете. Но неукротимое поведение может помешать тем планам, которые мы непременно собираемся выполнить. Можете ли вы дать мне свое личное честное слово, что в дальнейшем вы будете вести себя не столь разрушительным и вредоносным образом?

Карл смущенно огляделся по сторонам.

- М-м-м... да... наверное, - сказал он и быстро добавил: - то есть, я хочу сказать, разумеется, я согласен.

Прим снова просиял.

- Отлично. Я с нетерпением жду вас в гости - всех вас - у себя дома. Всего доброго.

Мы смотрели, как он подошел к обтекаемому красавцу-автомобилю, залез внутрь и опустил прозрачный колпак. Мотор взвизгнул и немедленно завелся. Машина развернулась и помчалась по черной поверхности Космострады. Мотор стал гудеть тоном выше, и машина просвистела по дороге в том направлении, откуда приехала. Черные ее крылья были усеяны горячими бликами солнца. Чуть не доезжая поворота, она взлетела с дороги и взвилась в воздух. Она почти вертикально набирала высоту, приподнявшись примерно на триста метров, прежде чем полететь ровно и плавно. Она повернула к крепости, потом пропала из виду.

3
{"b":"74494","o":1}