Литмир - Электронная Библиотека

 

- Ты о драконе? В таком случае он тоже наполняет мое сердце дрожью… еще какой, - Бильбо покосился вниз, на далекие каменные ворота Эребора. Черная копоть, которой Смауг отметил их, была заметна даже в сгущавшихся сумерках.

 

Балин тихо рассмеялся.

 

- Дракон тревожит меня - что верно, то верно, но дело тут не только в звере.

 

Бильбо выжидательно уставился на него, не решаясь расспрашивать дальше. Балин сам заговорил снова, его невидящий взгляд теперь был устремлен в пустоту:

 

- Я боюсь… Боюсь, наш поход обернется бедой.

 

Особого потрясения после этих слов Бильбо не ощутил, но было бы неправдой утверждать, что они не вызвали в нем ни малейшего удивления. Балин был самым доверенным и преданным советником Торина и, пожалуй, самым мудрым гномом в отряде. Бильбо припомнил, как в самом начале путешествия Балин на привале рассказывал ему о Мории и жестокой битве, с каким уважением, почти благоговением он отзывался о Торине.

 

- Ты думаешь… у нас ничего не выйдет? - тихо спросил хоббит. Что-то подсказывало, что ответ может ему не понравиться, и он почти надеялся, что Балин промолчит.

 

Гном вздохнул и в очередной раз глотнул из фляги.

 

- Не знаю, друг мой. Торин хотел собрать под стенами Эребора целую армию. Армию, вооруженную мечами и боевыми молотами, которая могла бы отвоевать наш дом у Смауга, но вот мы здесь — и нас всего четырнадцать. Четырнадцать гномов и хоббит пытаются одолеть зверя, которого не смогли одолеть лучшие воины Эребора много лет назад.

 

Бильбо обеспокоенно заерзал на месте. Ему вдруг стало холодно и очень неуютно.

 

- Я видел на своем веку много смертей, друг мой, - устало продолжал Балин. - И больше не хочу. Не хочу, чтобы кто-нибудь из нашего отряда проливал кровь за… - тут он вновь запнулся, явно не желая поднимать свой голос против Торина и его похода. Взглянув на Бильбо, он печально улыбнулся. - Я не хочу, чтобы мои соратники погибли за королевство, утраченное много лет назад. Особенно, после всех усилий Торина, который постарался дать нам новый дом в Синих горах.

 

- Ты разве… - нерешительно спросил Бильбо, не желая показаться навязчивым, - разве не хочешь вернуться домой?

 

Балин откинулся назад, оперевшись на руки, и запрокинул голову вверх.

 

- Я прожил долгую жизнь, мистер Бэггинс, и если позволит Махал, проживу еще немного.

 

Его глаза опять устремились куда-то далеко. Мыслями он был не здесь.

 

- В мои годы перестаешь верить, что дом — это глубокая пещера, прорытая в камне.

 

Было странно слышать такие слова, совершенно отличные от слов Торина, да еще и от гнома, знавшего Торина дольше всех и жившего в Эреборе дольше всех.

 

- Где же тогда твой дом, мистер Балин? В Синих горах?

 

На лице гнома вновь появилась печальная улыбка.

 

- За эти годы я понял, друг мой, что мой дом там, где есть цель и смысл. Ничто не способно вытащить эти старые кости из постели быстрее, чем осознанная необходимость.

 

- Тогда зачем ты отправился в этот поход? Не подумай, я не… - поспешно добавил Бильбо, опасаясь оскорбить гнома, - но если ты думаешь, что всех нас ждет смерть, что мы обречены, тогда какой смысл… ну, ты понимаешь… - закончить фразу он так и не смог.

 

- Я служил семье Торина много лет, друг мой, и знаю его как никто другой, - пояснил Балин, аккуратно складывая руки на коленях. - Я сражался с ним бок о бок и по мере сил помогал советами, - тут он усмехнулся. - Никогда не встречал никого упрямее. Пожалуй, лишь сестра могла поспорить с Торином в упертости, но мы редко встречались, гномов и гномок обучают разным наукам… Торин не мог поступить иначе. Полагаю, ты и сам знаешь это.

 

Балин серьезно взглянул на Бильбо и немного помолчал. Потом вдруг выпрямился, расправив плечи, и вновь заговорил:

 

- Торин был рожден для трона, я в этом никогда не сомневался. Даже его дед, Трор, не сделал для своего народа столько, сколько Торин после падения Эребора — а ведь он был тогда совсем юным.

 

Бильбо с замирающим сердцем глянул вниз, где в темноте наступавшей ночи у подножия Горы плясал огонек костра. Там наверняка уже собралась большая часть отряда. Может быть, там был и Торин.

 

- Я обязан ему жизнью, Двалин обязан ему жизнью. Каждый гном, что живет сейчас в мире и процветании в Синих горах обязан ему жизнью. Для меня нет высшей цели и большей чести, чем идти за Торином Дубощитом, друг мой хоббит. Раз моему королю нужно вернуть Эребор, я почту за счастье умереть, если моя смерть приблизит миг победы. Это будет только справедливо.

 

Бильбо неуверенно кивнул. Кажется, он начинал понимать старого гнома.

 

- Значит, когда Торин предложил тебе присоединиться к нему…

 

Балин улыбнулся.

 

- Да, друг мой. Когда Торин предложил мне присоединиться к нему и помочь в обретение единственной вещи, которая ему безмерно дорога, я пошел за ним даже вопреки собственным сомнениям.

 

Бильбо не мог не улыбнуться в ответ. В любви и уважении Балина к своему королю он ни мгновения не сомневался.

 

- Он тоже наверняка… Я думаю, Торин ценит твою дружбу и дружбу твоего брата превыше многих, мистер Балин, а не просто принимает ее как должное.

 

Балин хмыкнул и подмигнул ему.

 

- И правильно делает, друг мой. Ко всем своим достоинствам он не глуп, наш Торин.

 

Тут он рассмеялся, и Бильбо с удовольствием к нему присоединился.

 

- Твоя дружба тоже много значит для него, - отсмеявшись, сказал вдруг Балин. - И гораздо больше, чем ты думаешь.

 

Бильбо в удивлении поднял брови.

 

- Я… надеюсь? Потому что действительно считаю его своим другом.

 

Балин вздохнул и сокрушенно покачал головой, словно Бильбо только что легкомысленно отмахнулся от его слов.

 

- Торин… Доверие Торина нелегко завоевать, друг мой. Особенно чужаку. Особенно после прихода дракона.

 

Бильбо недоверчиво нахмурился.

 

- Ну, не все так плохо. Я имею в виду, кажется, мне удалось…

 

Его слова почему-то опять развеселили Балина.

 

- Нет, друг мой, - выговорил он сквозь смех. - Когда я говорю «нелегко», я имею в виду «почти невозможно». Не думаю, что он хоть раз доверился кому-то не из рода со времени падения Эребора, кроме тебя.

 

Бильбо покраснел.

 

- Ну, я… - что говорить дальше, он не придумал. Бильбо Бэггинс не привык к таким откровенным похвалам, особенно от гнома, поэтому был не совсем уверен, как отвечать на такое и следует ли вообще отвечать. - Спасибо…

 

Балин закатил глаза.

 

- Не за что. Правда, если обманешь его доверие, не поручусь, что доберешься до Шира на двух ногах.

 

Гном продолжал улыбаться, но было в его глазах нечто такое… отчего сердце в груди Бильбо болезненно сжалось. И в то же время поднялась волна искреннего возмущения.

 

- Я никогда не предам доверия Торина! Или любого из нашего отряда, если уж на то пошло. Нет, никогда… во всяком случае, умышленно!

 

- Ты не найдешь гнома, более преданного, чем Торин, раз уж он решил впустить тебя в круг своих доверенных лиц, но ты также не найдешь гнома, которого предательство ранило бы сильнее, чем его.

 

Бильбо расстроенно заморгал.

 

- Ты в самом деле думаешь, что я могу предать Торина?

 

Балин покачал головой.

 

- Нет, я так не думаю, друг мой, иначе ты бы никогда не присоединился к нашему походу. Но прошу тебя, будь осторожен. У Торина и без того нелегкая жизнь. Не следует осложнять ее еще больше.

 

Бильбо с горячностью запротестовал. Ему вдруг стало крайне важно, чтобы старый гном понял его намерения:

 

- Я всего лишь хочу… чтобы Торин вновь стал счастливым, вновь ощутил себя живым… - он замялся, не зная, как облечь в слова переполнявшие его чувства, - и если моя дружба как-то ему поможет, мне большего и желать нечего.

90
{"b":"744823","o":1}