Литмир - Электронная Библиотека

— Я вас умоляю, моя честь может пострадать, окажите мне услугу ради нашего старого знакомства, и тайно пришлите сюда моего слугу как можно скорее, только не говорите ничего ни самому господину Тал Талу, ни Баяну, а то он поднимет шум на всю Юань, вы же его знаете!

— Я сейчас же все исполню, — Ван Ю поспешно удалился.

Как только дверь за ним с шумом закрылась, я обернулась, сгорая от стыда к Тал Талу и Тан Ке Ши, прижавшись спиной к двери.

— Всего и делов! Не дуйтесь, господин Тал Тал, — промямлила я.

— Вот еще, — каменным голосом отчеканил он, — не думайте, что я и вправду настолько мелочен, что буду злиться на подобные слова.

— Как я посмотрю, вы абсолютно ни в чем не можете угодить, Мату, — подал голос Тан Ке Ши, — так лучше отпустите ее со мной, со мной она будет счастлива.

— Как интересно, вы же теперь беглец, изгнанник и преступник!

— Вашими стараниями.

— Мальчики, не ссорьтесь! Тайм брек, — я провела рукой между ними.

Тан Ке Ши схватил мою руку и прижал ее к себе.

— Мату принадлежит мне.

Я попыталась вырвать свою руку.

— К чему эти нелепые… — мой голос потонул в новой волне их разборок.

— Вообще-то она принадлежит мне, она моя жена!

— Но еще нет, брак можно аннулировать.

— С чего бы это мы стали его аннулировать?

— Да потому что ты даже не можешь ее т…

Я в возмущении пнула Тан Ке Ши прежде чем он договорил, но это только еще больше разгорячило его.

— Видишь какая она страстная со мной, с настоящим мужчиной, а не таким куском льда как ты! — заявил Тан Ке Ши, — твоя жена, говоришь, ну и что ты скажешь, если я сделаю вот так?

И Тан Ке Ши совершенно неожиданно положил свою пятерню мне на грудь. Я впала в секундное оцепенение. Тан Ке Ши с совершенно веселым лицом воззрился на Тал Тала. Я наконец оттаяла и собралась залепить Тан Ке Ши пощечину, как Тал Тал аккуратно и даже с каким-то педантичностью взял ладонь Тан Ке Ши с моей груди и оттянул ее в темноту, а потом раздался какой-то ужасный хруст. Тан Ке Ши взвыл и запрыгал на месте с криками:

— Подонок! Что ты вытворяешь! Ааа, моя рука!

И еще какие-то непередаваемые монгольские маты.

-Что вы сделали? — спросила я у Тал Тала, придя в неописуемый шок.

— Ааа! Как же больно!..- продолжал вопить Тан Ке Ши.

— Я сломал ему пальцы, — спокойно ответил Тал Тал.

— Сломал ему пальцы? — повторила я, — ты сломал ему пальцы?

— Да, — Тал Тал наконец обрел свое фирменное спокойствие.

— Боже! Зачем? Эй, Тан Ке Ши, ты в порядке? — я потрогала его по плечу.

— Аа, нет! — он тряс рукой.

— Можешь так не скулить, я сломал всего один, остальные просто вывернул, — презрительно кинул Тал Тал.

— Господин Тал Тал! — пораженно воскликнула я, — ну зачем вы так жестоко, верните ему пальцы на место!

Тал Тал молча вздернул бровь, весьма довольный своим поступком. Тан Ке Ши конечно тоже хорош, зачем так глупо провоцировать. Я отвернулась от них обоих и уставилась в дверь. Кажется, кто-то идет. Я сообщила это. И действительно послышались шаги.

— Кто это? — спросила я.

— Это я, Монх, госпожа Мату, — ответил голос из-за шкафа.

— Ты один?

— Да.

— Тогда вскрой эту дверь по-быстрому и проследи, чтоб тут никого не было, — ответила я, — только тихо.

— Да госпожа.

Тут же раздался оглушительный шум. Тал Тал рывком оттянул меня от двери, прижав к своей груди, потому что она тут же разлетелась в щепки, а потом, рухнув, сорвалась с петель. Пред наши очи сквозь опилки предстал никто иной как Баян.

Я поспешно отцепилась от Тал Тала и вышла, тут же сказав:

— Я так и знала, что без вашего ценного присутствия не обойтись, господин Баян! И как это только вы сами не застряли с нами в шкафу? Такое пропустили!

— Аа, — Баян еле сдерживал улыбку при виде меня, — я подслушал, как Ван Ю кого-то разыскивает и что ситуация весьма щепетильна, разве я мог попустить такое веселье.

На свет Божий тут уже выбрался Тал Тал, его прическа и весь его спокойный вид весьма пострадал и выглядел он так будто только что дрался в шкафу с Тан Ке Ши, что в принципе было правдой.

— Только не падайте в обморок, дядя, — сообщил Тал Тал, — мы не вдвоем застряли в шкафу, а втроем!

Баян, открыв рот, уставился на Тан Ке Ши, который также вылез из шкафа все еще увешанный шелками.

— Что этот мерзавец здесь делает?

Тан Ке Ши, не обращая на него внимания, держался за свою ладонь.

— Господин Тал Тал! — я глазами указала на страдания Тан Ке Ши.

Тал Тал подошел и несмотря на сопротивление взял руку Тан Ке Ши и еще раз хрустнул его пальцами. Тан Ке Ши закричал. Я панически посмотрела на дверь, не идет ли кто.

— Тише там! — шикнула я на него.

— Да что это такое? — гаркнул Баян.

— Теперь только один палец сломан, — садистким голосом заявил Тал Тал, — но это только начало.

— В следующий раз я тебе глаза выжгу, — парировал Тан Ке Ши.

— Что… — еще раз гаркнул Баян.

— Господин Баян, — прервала я его, — я должна вам все объяснить, но прежде вы должны дать Тан Ке Ши уйти.

— Как это? Что вообще происходит?!

— Прошу вас, я прошу у вас за него, — я умоляюще сложила руки.

— Я не могу, — ответил он, — это приказ императора, — да и к тому же я…

Я вновь прервала его.

— Господин Баян, послушайте меня хоть раз, я клянусь своей жизнью, что вы должны дать ему шанс. Вы не должны быть врагами. И не можете его казнить. Это не будет справедливо, достаточно с вас убийств.

Баян замолчал, прикрыв глаза. Тал Тал ожидал его ответа как и Тан Ке Ши.

— Я прошу, этой стране нужен мир, всем нам нужен мир, если вы убьете его, вы убьете этим и меня. Если он в чем-то виноват, то разве вы можете назвать себя безвинным? — с отчаянием спросила я.

Баян все еще молчал.

— Так что вы скажите? — повторила я.

Тан Ке Ши смотрел на меня такими печальными глазами, не веря, что его освобождение возможно. А я хотела, хотела этого. Я хотела, чтобы он спасся, и чтобы все изменилось. И я должна была спасти хоть кого-то.

— Я прошу у вас на коленях, — сказала я, собираясь упасть на пол.

Тан Ке Ши подошел ко мне и удержал меня за локоть.

— Не надо, я готов к смерти, у меня никого не осталось, — ответил он отрывисто, — кроме тебя, наверно.

Я взглянула на Баяна, ожидая его вердикта. Он, насупившись, молчал. И почему он не отвечает и даже не двигается.

— Господин Баян, — спросила я в наступившей оглушительной тишине, — почему вы не отвечаете?

Баян вздохнул.

— Мое молчание и есть ответ.

Я не поняла, но Тан Ке Ши, кажется, понял. Он медленно обвел всех присутствующих глазами, остановившись на мне. Незаметно он пожал мне руку, коснувшись пальцами, и пошел к окну. Никто не шевельнулся.

— Прощай, еще встретимся, — сообщил он и вылез в окно.

Я подошла, вцепившись в ставни, выглянула вниз. Проследила, как темная тень скрылась в саду.

— Аа… — со смущением спросила я, — а где император?

— Да, — Баян тоже вдруг оттаял, приняв вид как ни в чем не бывало, — мне же надо его проводить, мы только тебя и ищем, Тал Тал, ты, Мату, тоже выйди поздороваться, Его Величество очень тебе благоволит.

— Да, да, конечно, — я бросила взгляд на Тал Тала, он приводил себя в порядок.

Я в неком немом отупении думала о том, что я только что вытворила. Тал Тал и Баян вышли, я беспомощно взглянула на слугу Монха. Он вдруг радостно подмигнул мне.

— Отлично, госпожа, вы из них веревки вьете!

— Что? — я фыркнула, — у меня даже платья нет, чтобы выйти к императору!

Мое сердце как-то радостно забилось.

Примечание к части

Так, это глава частично основана на реальных событиях, потому что со мной произошёл похожий случай на работе, как жаль, что застряла я одна, а не с двумя красавцами)))

Настоящий поцелуй

86
{"b":"744683","o":1}