Литмир - Электронная Библиотека

— Я пытаюсь, — паниковал Тан Ке Ши, он всем своим телом толкал и меня и дверь.

— А ну прекрати, это выглядит как-то неприлично! — я пихнула его в живот, — давай лучше я встану позади тебя.

В шкафу было не так темно. Сверху дверь была сетчатая и сквозь нее просачивался свет из комнаты, где Тал Тал зажег еще пару свечей. Поэтому я разглядела испуганное и одновременно довольное лицо Тан Ке Ши. Спорю на мешок риса, он считает, что это очень романтично застрять вдвоем в шкафу, когда сейчас сюда явится вся императорская гвардия во главе с Тал Талом.

Мы попытались поменяться местами, протиснувшись через друг друга. Тан Ке Ши плечом толкнул дверь несколько раз, но все впустую. Кажется, дверь была сработана на совесть.

— Вот смотри, там задвижка, и она застряла, я не могу ее сдвинуть, попробуй ты, — подсказала я.

— Где? — Тан Ке Ши ничего не мог найти.

Я просунула руку у него под поясом и указала на задвижку.

— Вот она.

-Аа, — он схватился за нее и рванул ее вбок. От резкого толчка я завалилась на него, и мы сцепились руками и ногам в полной суматохе.

— Ты просто закрыла задвижку изнутри, — победоносно сообщил Тан Ке Ши и толкнул дверь.

Она настежь открылась и впустила свет, а вместе с ним на пороге шкафа с фонарем в руке стоял Тал Тал. Он обескураженно взирал на нас. Я отцепилась от Тан Ке Ши и из-за этого упала назад на шелковые ткани.

— Что это значит? — лицо Тал Тала приобрело какое-то незнакомое мне выражение. Раньше я такого не видела, и кажется это называется бешенство.

— Это не то, что ты подумал! — я встала.

— Ты с Тан Ке Ши в шкафу? Что вы там делали? — выпалил Тал Тал.

— Да, это ровно то, что ты подумал, — усмехнулся Тан Ке Ши, — как не вовремя ты вернулся.

Я задохнулась от возмущения, что такое несет Тан Ке Ши.

— Это не так! Я просто прятала его… — я замолкла, понимая, что делаю только хуже.

Тан Ке Ши заливисто рассмеялся, глядя прямо в лицо Тал Тала. А у него глаза налились кровью и он, бросив уничтожающий взгляд на соперника, схватил его за шкирку и кинул назад в шкаф, я едва успела увернуться, а Тал Тал уже, кажется, душил Тан Ке Ши голыми руками, прижимая его к полкам. Сверху на них как водопад ниспадал голубой шелк.

— Остановитесь! — я подпрыгнула к ним, повиснув на локте Тал Тала.

Тан Ке Ши, впрочем, успешно уже отбросил одну руку Тал Тала, и она, отлетев, оттолкнула меня к стене, я, падая, задела дверь, и она вдруг опять с хлопком закрылась. Мы втроем оказались в тесном шкафу. Я с трудом поднялась и пока эти двое прижимались друг к другу, я толкнула дверь, но она как и ожидалось была заперта.

— Дверь! Дверь заперта! — завопила я, совершив разворот. В мое лицо упирались локти Тал Тала, — а ну прекратите!

— Ничтожество!

— Мразь!

— Висельник!

— Холоп!

— От холопа слышу!

Это они мне в ответ. Я собрала все свои силы и втиснула свое тело между ними.

— Эээй! Там дверь заклинило! — выдала я в лицо Тал Талу, а в затылок мне дышал Тан Ке Ши.

Что за нелепый бутерброд. Я с двумя парнями в шкафу. Тал Тал бросил на меня бешеный взгляд и смахнул челку с лица.

— Что?

— Что? Что? Дверь захлопнулась, открой ее.

— Да, — сдавленно произнес мне в волосы Тан Ке Ши, — там у тебя дверь заедает, даже двери в своем доме не можешь нормально сделать.

— Заткнись, Тан Ке Ши, — выпалила я, пнув его локтем.

— Ааа, как мило, ты такая темпераментная, — тут же отозвался он.

— Он просто ненормальный, — округлив глаза, сообщила я Тал Талу.

Он с презрением отлепился от меня и повернулся к двери, с силой он пихнул ее, но она не открылась. Мы с Тан Ке Ши размазались по стенкам, приняв более благородные позиции.

— Что за чертовщина? — зло спросил Тал Тал, сверля дверь взглядом. Не удивлюсь, если своими глазами он там дырку прожжет.

— Я же говорю вам, вы не так поняли, — встряла я с объяснениями, — эта дверь захлопывается от малейшего движения, и когда вы вышли, я хотела выпустить Тан Ке Ши из шкафа, но дверь точно так же захлопнулась.

— Что он вообще тут делал? — глубоко дыша, спросил Тал Тал, пытаясь успокоиться, — ты прятала его здесь в нашем доме?

“В нашем доме, — подумала я, — он так и сказал, как это мило!”

— Нет, не виноватая я, он сам пришел.

— Я пришел ублажить твою жену, раз ты сам не можешь, — ни с того ни с сего заявил Тан Ке Ши.

Я наступила ему на ногу. Смех Тан Ке Ши превратился в болезненное хрюкание.

— Он врет, — пояснила я дрожащим голосом.

— У меня хотя бы есть жена в отличие от тебя, — не обращая внимания на меня, заявил Тал Тал.

— Но мне она жаловалась, что ты никак не можешь осуществить свои супружеские обязанности, и ей приходится ходить в девках.

Тал Тал пронзил меня взглядом.

— Поверить не могу, что ты ему разболтала, — прошелестел он.

— Я такого не говорила! — пискнула я, — не в такой манере.

— С меня достаточно, я сейчас выбью дверь! — обиженно засопел Тал Тал и хотел кинуться на ни в чем неповинную дверь.

— Стой! — я протиснулась вперед и загородила дверь собой, — не выбивай!

— Почему это?

— Там император в других комнатах, кто-то услышит и придет сюда.

— Именно этого я и добиваюсь.

— Но тогда они обнаружат Тан Ке Ши.

— Да, пусть его повесят!

Тан Ке Ши весело хрюкнул. У парня истерика, кажется.

— Но вы ведь только что говорили, что пожалели о человеческих жертвах! Вы говорили мне это! — напомнила я.

— Я передумал. Что касается этого подонка…

— Сам подонок… — тут же отозвался Тан Ке Ши.

— Хватит! Что на вас нашло? — я топнула ногой, угодив теперь по Тал Талу. Он сердито поморщился.

— Тихо! — вдруг Тан Ке Ши зажал мне рот рукой, а другая его зависла у рта Тал Тала, не касаясь его, — кто-то идет.

Я умоляюще взглянула на Тал Тала. Он прикрыл веки и скривил губы. Раздался стук и слова:

— Госпожа Мату, можно я войду?

— Это Ван Ю, — сообщил Тан Ке Ши.

— Зачем Ван Ю хочет зайти в твою спальню? — с подозрением Тал Тал уставился на меня.

— Откуда мне знать? Я с ним едва знакома.

— Однако же этого хватило…

Я шикнула на него.

— Господин Ван Ю, да входите, — томным голосом позвала я.

Тан Ке Ши округлил глаза. А я жестом показала обоим, чтобы заткнулись. Работает профессионал, пусть Тал Тал увидит, как я не умею обманывать.

Послышались шаги.

-Госпожа Мату, вы где? — игриво спросил Ван Ю.

— Господин Ван Ю, — я постучала по шкафу, — я здесь, подойдите.

После нескольких мгновений, пока Ван Ю, видимо, приходил в себя от удивления, он приблизился и постучал по шкафу в ответ.

— Как неловко вышло, — как можно игривее сообщила я, — я застряла в шкафу, зашла поменять облачение, а дверь захлопнулась, как стыдно же, право! Вы так вовремя явились, не могли бы вы как настоящий рыцарь выручить меня?

— О, я к вашим услугам, — озадаченно ответил Ван Ю, — никогда не мог отказать прелестной даме.

Тал Тал смерил меня таким взглядом, будто мы с Ван Ю сейчас договариваемся о любовном свиданье.

— Так вот, господин Ван Ю, — продолжила я, — дабы избежать позора, ведь в нашем доме император, не могли бы вы очень тайно позвать сюда моего слугу по имени …

-Монх, — одними губами произнес Тал Тал.

— Монх, — повторила я, — умоляю, он и откроет мне дверь.

— Давайте я ее выломаю, госпожа Мату, право, не могу поверить, что оставлю вас там еще хоть на секунду, — заявил Ван Ю.

— О, нет! — поспешно выпалила я, — не надо, господин Ван Ю. Знаете, мой муж…мой муж, — я взглянула на Тал Тала, ища вдохновения и наконец выдала, — очень жадный человек, он меня убьет, если из-за меня испортится мебель. Он мне даже нарядов новых не покупает, до сих пор хожу в свадебном платье.

Тал Тал пошатнулся и, выпятив губу в точности как Баян, отвернулся в сторону задыхающегося от смеха Тан Ке Ши.

— Никогда бы раньше не подумал, что господин Тал Тал так прижимист, — ответил Ван Ю. — но именно поэтому он раньше и не женился!

85
{"b":"744683","o":1}