Литмир - Электронная Библиотека

-Но я не пойду один! - Франсуа в отчаянии взглянул на братьев Бомонт, - вы погибните, прошу вас, идемте со мной. Маргарита, что будет с тобой.

-Со мной все будет хорошо. Я королева Наварры, мне ничего не будет, - заверила Маргарита как можно более уверенным голосом.

-Монсеньор, - прошептал Маринус.

-Спасайтесь со мной по крайней мере вы. - с отчаянием сказал Франсуа.

-Идите же! - воскликнула Маргарита.

Герцог Анжу смело, будто высота не имела никакого значения, ухватился за веревку и предпринял спуск, за ним тут же отправились герцог Де Бурбон и Натаниэль Де По, гораздо больше в душе проклинающих ненадежность такого способа перемещения.

Вскоре герцог Анжу, Маринус и Натаниэль более ли менее благополучно достигли земли. Правда герцогу Де Бурбону случилось все-таки упасть, так как его руки не выдержали и он упустил веревку. К счастью это случилось на небольшой высоте и принц успел поймать Маринуса.

-Фух, Бог ты мой, - дрожащим голосом воскликнул Бурбон, его губы посинели от напряжения, - вы меня спасли второй раз, Монсеньор. А быть обязанным жизнью принцу это очень…ну знаете…дорогого стоит.

Маринус отступил на шаг от герцога Анжу, но так как его голова кружилась от пережитого страха, а он очень боялся высоты, то он тут же пошатнулся.

Франсуа придержал его руками как фарфоровую куклу:

-Спокойствие, сударь, вы мне еще нужны в здравом рассудке, а то у вас голова идет кругом от оказанных мной милостей.

Тут рядом с ними приземлился Натаниэль, который ловкими движениями, отталкиваясь ногами от стены, спустился без особых проблем. Хотя дыхание его и стало прерывистым, он сказал с обычной веселостью:

-Неплохой моцион на ночь мы совершили, для меня такие упражнения раз плюнуть.

Франсуа улыбнулся.

- Господа! Вы не можете тут оставаться более, vade mecum (лат. Идемте со мной).

- Вы правы, мне нужна моя кровать! - ответил Натаниэль.

- Я имею в виду Анжер, а потом Фландрия, - заметил принц.

- Нет, Монсеньор, - Де По печально покачал головой, сделавшись серьезным, - наше место подле короля. И оно всегда будет там.

- Пусть Фортуна улыбнется вам, и пусть Фландрия встретит вас лавровым венком. Мы еще свидимся, Монсеньор, vade in pace (лат. Идите с миром) - добавил Маринус.

Франсуа привлек к себе обоих братьев Бомонт и с минуту они стояли, крепко обнявшись, будто прощались навсегда.

Наверху в покоях Маргарита с помощью Ортанс проворно развязала веревку и кинула ее в камин, от этого пламя разбушевалось с невиданной силой, и столб дыма поднялся из печной трубы. В двери неистово застучали.

-Мадмуазель, что там происходит? - с тревогой спросил гвардеец.

-Ничего, просто я кинула дров в камин.

-Я войду.

-Не стоит. Дождитесь короля и господина Шико.

-Его не дождешься, он убежал на улицу.

Маргарита и Ортанс сдавленно охнули, и королева Наваррская подбежала к окну, опасно перевесившись на улицу. В тени рва она увидела, как выбежала какая-то долговязая фигура и кинулась к площадке с гвардейцами.

-Их поймали! - в ужасе прошептала Маргарита, - Это Шико!

В свете фонарей она видела, что это был действительно он и он говорил с караульными.

Пол пошатнулся под ногами королевы, но она вцепилась в подоконник и смотрела на три фигуры, едва различимые, крадущиеся к лошадям.

Лихорадочно Маргарита переводила взгляд с Шико на брата, пока не услышала конский топот. А затем две маленькие фигурки герцога Де Бурбона и графа Де По, они вновь нырнули в темноту, чтобы вернуться незамеченными в Лувр. Шико же, еще немного помедлив, тоже исчез.

Маргарита пережила еще несколько тревожных минут, но никто не приходил и ничего не происходило.

-Франсуа в безопасности, а со мной будь что будет, - прошептала Маргарита и упала на колени.

В этот момент двери отворились и заглянул капитан Де Лосс.

-Мадам, - прошептал он, - быстрее, вы должны уйти к себе, чтобы никто не узнал о вашей причастности к побегу Монсеньора.

Маргарита встала с помощью Ортанс и побежала в свои покои. По плану братьев Бомонт было задумано представить все так, что Маргарита погостила некоторое время у брата, а затем ушла ночевать к себе, а уже после Монсеньор сбежал сам.

-Этот план все равно не сработает, - тихим шепотом поведала королева Ортанс, - если бы Шико не знал, что я никуда не уходила. Но он знает! Он был там.

-И он все расскажет королю? - тревожно спросила Ортанс.

-Я не вижу никаких причин ему молчать, - ответила Маргарита.

Глава 15. Месть за брата

Маргарита, королева Наваррская, легла в свою постель, но заснуть не могла. Холод сковывал все ее члены, потому что она боялась того, что произойдет с ней утром, когда побег ее брата будет обнаружен.

В двери постучали. Это был характерный яростный стук, означающий, что за ней пришли. Маргарита велела камеристке открыть и впустить просившихся.

Ортанс с нескрываемым страхом взглянула на госпожу, поражаясь ее ледяному спокойствию.

Маргарита присела на ложе, в душе тая надежду на то, что сможет все-таки сделать вид, что спала всю ночь и ничего не знает.

- Ее Величество здесь? - услышала Маргарита голос Маринуса Де Бурбон. В голове королевы все смешалось. Отчего они пришли сейчас, на исходе ночи? Неужели хотят поговорить о побеге? Но это только выдаст их всех сейчас. Или же они пришли, чтобы выдать ее королю.

В комнату вошли герцог Де Бурбон и граф Де По. Маргарита задержала дыхание.

-Мадам, - официальным тоном сказал Де Бурбон, - мне и моему брату выпала честь проводить вас сей же час в покои Королевы-Матери.

-Сейчас? Но еще нет даже рассвета, сеньор Бомонт, - спокойно проговорила Маргарита.

-Это приказ короля, он ждет вас для объяснений по поводу побега вашего брата.

Маргарита издала восклицание, отвернув лицо. Братья Бомонт невозмутимо стояли и ждали, будто часа два назад не принимали участия в этой опасной авантюре.

-Ортанс, - позвала королева, вставая, - оденьте меня, я иду.

-Мадам, - неожиданно камеристка королевы упала ниц, комкая шелковый халат в руках, - Мадам, - она зашлась рыданиями, распростершись на полу, - прошу вас не ходите, ибо вы уже никогда не вернетесь!..

Натаниэль подошел к бедной девушке и поднял ее:

-Успокойтесь, дорогая, с королевой все будет хорошо.

Маринус вмиг поменялся в лице и обратился к королеве:

- Если бы эта женщина повела себя так в присутствии другого человека, а не нас, Ваших преданных слуг, Вам бы это весьма навредило. Не печальтесь и благодарите Бога, ибо Монсеньор, Ваш брат, спасен.

Эти слова ободрили Маргариту.

- Но это еще не все, - обратился Натаниэль к королеве, - мы бы хотели поговорить о деле, наконец, потому что время не терпит более.

-О чем вы толкуете?

- О заговоре Черной Лилии.

Маргарита не стала скрываться на этот раз, принимая невинный вид, ибо в ее душе клокотала обида и злость. Она доверила письма этим людям, а они без зазрения совести вскрыли их, узнали о заговоре и тут же переметнулись на сторону короля, не поддержав ее партию. Именно поэтому она открыто спросила:

-Чего вы хотите от этого дела?

- Мадам, хочется верить, что вы попали в этот гадкий переплет случайно…- произнес Маринус.

Маргарита издала смешок:

-Вот как! Оставьте эти речи для моего брата Франсуа, у него сердце мягкое, а у меня нет.

-Но все же оно у вас есть, и оно качает вашу кровь в жилах, наполняя вас силой, и эта кровь точно такая же как и у вашего брата короля Генриха.

- Что вы этим хотите сказать?

-Только то, что вам не стоит строить козни королю Франции, если бы вы были его хорошей и верной подругой, то тогда вы бы обрели счастье и достойное вам положение.

-Этого никогда не будет, Генрих ненавидит меня и портит мою жизнь еще с детства.

-Мадам, вы преувеличиваете, - с нескрываемой насмешкой сказал Натаниэль.

-Да как вы смеете! Что вы вообще из себя представляете, в результате всех этих манипуляций вы пытаетесь склонить меня на сторону короля, хотя я предполагала, что вам близки интересы лишь Фландрии и Вильгельма Оранжа. Или в вашем дьявольском плане замешан и король Франции?

79
{"b":"744680","o":1}