Литмир - Электронная Библиотека

– Что ты хотела? – перебил её Зевс. – Не иначе как испортить наш праздник! Замолкни и удались с моих глаз! И девчонку забирай с собой, чтобы мы её более никогда здесь не видели!

– Отец! Молю, не изгоняй мою дочь Гармонию! – с рыданиями в голосе вскричала Афродита. – Я не видала её с рождения, с тех самых пор, как подбросила её Электре. И теперь не знаю, как буду жить без неё, моей ненаглядной красавицы! О, жестокосердный Гефест! Тебе бы лишь издеваться надо мной!

Гефест при этих словах Афродиты развернулся и с угрожающим видом двинулся к богине любви. Афродита взвизгнула.

– Ей мало сегодня ссор! Она хочет начать всё заново, – раздался голос бога Гермеса.

– Ах ты, проходимец! Не тебе поучать меня, великую богиню любви, – отвечала бойко Афродита. Она никогда не лезла за словом в карман. По толпе богов побежал ропот. Ещё мгновение, и ссора разгорелась бы с новой силой.

– Тихо вы все! – возвысил Зевс голос. – Нашли из-за чего препираться! Повелеваю немедленно положить конец этой утомительной склоке! Не испытывайте моё терпение!

– Выдай девицу замуж, и все успокоятся, – сказала разумная Гера.

– Неплохо придумано, – произнёс Громовержец. – Что ж, девица хороша собой, спору нет! Пригожа и мила. Я бы и сам, пожалуй… Хм… – Зевс оборвал себя на полуслове и метнул быстрый взгляд в сторону супруги. – Так о чём это я… Повелеваю выдать Гармонию замуж! Кого великие боги посоветуют этой девице в супруги?

– Владыка Зевс! – раздался голос неугомонной Эриды. – Отдай Гармонию в жены финикийцу Кадму! Он сын Агенора и ныне – правитель Беотии, отданной в его власть Аполлоном. Город, основанный им, наверняка превзойдёт все другие поселения людей и, как гласит пророчество, даже станет местом рождения богов. Царь Кадм – самый подходящий муж для дочки Ареса и Афродиты.

– Да ведь он убил моего дракона! Проклятый финикиец! – завопил молчавший до этого момента Арес. – И теперь отдать ему мою дочь в жёны! Не бывать этому!

– Арес, что тебе до Гармонии? Ты только сегодня узнал о её существовании, – сказала Афина. – Повелитель, Кадм и Гармония будут хорошей парой. Но Беотию нельзя оставлять без присмотра, а то недалеко до беды: столько ссор и обид с самого начала – дурной знак.

– Критская интриганка Европа не сестра ли этого Кадма? Тогда я против, не хватает только, чтобы мы занимались его женитьбой! – воскликнула Гера и обратила недовольный взгляд в сторону Зевса, который сделал вид, что не расслышал её слов.

– Что до меня, то я согласен. Поженим их, дадим девчонке хорошее приданое, и все будут довольны, – сказал Гермес.

– Повелитель, я указал финикийцу путь в Беотию и подарил ему владычество над этим краем. Хорошая супруга будет славным приобретением для царя. А супруга от богов разве может быть нехороша? Поженим их, – с важностью произнёс Аполлон.

Артемида согласно кивнула. Они с Аполлоном были двойняшками и всегда поддерживали друг друга.

– Поскольку никто не возражает, – при этих словах Зевс покосился на Геру, которая хотела что-то сказать, но передумала, – то быть посему! Пусть каждый из вас одарит новобрачных. Велю вам, чтобы подарки были великолепными, как и подобает быть божественным дарам! Афина, ты права, нельзя Беотию оставлять без нашего ежечасного присмотра и попечения. В самое ближайшее время я определю, на кого из вас возложить эту заботу.

Так, по воле всемогущего Зевса, Гармония стала женой Кадма и царицей Фив. Как и повелел Громовержец, каждый из богов преподнёс новобрачным свой подарок. В одночасье Кадм с Гармонией стали самой богатой царской четой на свете. Среди множества даров самым заслуживающим внимания был, конечно, от Ареса и Афродиты. Это было замечательное ожерелье, которое выковал собственными руками умелец Гефест. Оно было сделано с невероятным мастерством и отличалось потрясающей красотой. Ожерелье представляло собой переплетённых золотых драконов, усыпанных драгоценными камнями, и сверкало, как огонь. Но самое удивительное заключалось в том, что это ожерелье обладало многими волшебными качествами – например, оно сохраняло здоровье, молодость и красоту своей обладательнице. Вот такой чудесный свадебный подарок получила Гармония от всемогущих богов. И боги, и люди были в полном восторге от этого ожерелья.

К сожалению, никто до поры до времени не знал, что, помимо волшебных свойств, дающих молодость, красоту и здоровье, у ожерелья было ещё одно качество – ожерелье обрекало своих обладателей вместе с их потомками на несчастья и гибель. Почему так получилось, сказать сейчас невозможно. Не исключено, что к этому приложила руку разносчица бед богиня Эрида. Быть может, виной тому был гнев и оскорблённое самолюбие Гефеста, который ковал ожерелье. Возможно, сюда подмешалась месть Ареса за убитого Кадмом дракона. Или раздражение Афродиты из-за того, что Гармонию посватали, не спросив сначала её мнения. А может быть, всё вышеперечисленное сложилось вместе и сыграло свою роковую роль, а всемогущие боги не досмотрели и не предотвратили того, чтобы Кадму с Гармонией достался такой нехороший свадебный подарок.

Глава третья. Кадм и Гармония

Царство Кадма быстро выросло и укрепилось, в основном благодаря помощи тех самых воинов, что выросли из посеянных зубов дракона и стали самыми преданными соратниками Кадма. Их звали «спарты», что в переводе с древнего языка означает «посеянные». (Читатели не должны путать их с жителями города Спарты спартанцами, здесь просто сходство названий – и больше ничего. Спартанцы, в отличие от фиванских спартов, были самыми обычными людьми, не имеющими ничего общего с драконами или змеями.)

Кадм со спартами, собрав сторонников из числа местного населения, быстро покорили Беотию, столицей которой и стал основанный ими город Фивы. Вскоре сюда прибыли кое-кто из родственников Кадма из Финикии. Они прослышали об его успехах и поспешили присоединиться к числу сторонников нового царя. Правящее сословие в Фивах составилось, таким образом, из выходцев из Финикии, потомков дракона спартов, а также некоторого количества знатных людей из числа коренного населения Беотии. Кадм, однако, больше всего дорожил именно спартами. Они были наиболее энергичными, деятельными, исполнительными и абсолютно преданными Кадму. О таких подданных мог бы мечтать любой властитель. И Кадм обычно самые важные поручения и самые значимые и ответственные должности в своём государстве отдавал именно спартам.

Кадма, по правде сказать, немного смущала жестокость спартов. С годами он также понял, что они могут быть очень коварными – всё-таки не напрасно спарты происходили от дракона. Но Кадм считал, что преданность спартов ему лично и многие их достоинства с лихвой искупают эти незначительные недостатки.

Кадм взял в жёны Гармонию и не пожалел об этом. Надо сказать, что Кадм и Гармония оказались хорошей парой. Они удивительным образом подходили друг другу и по характеру, и по тому, как они воспринимали свою жизнь и всё, что происходило вокруг. Они жили в любви и согласии, не переставая благодарить богов, соединивших их. Кадм и Гармония и предположить не могли, что среди их свадебных даров, которыми их осыпали так благоволившие им боги, имеется такой подарок, страшнее которого и представить себе нельзя. А Гармония особенно дорожила именно этим прекрасным ожерельем.

У Кадма и Гармонии один за другим родились пятеро детей: четыре дочери – Семела, Агава, Автоноя и Ино – и сын Полидор. Надо рассказать о них поподробнее. Старшая дочь Семела была удивительной красавицей, и однажды на неё обратил внимание Зевс, когда он в человеческом облике осматривал свои земные владения. Зевс, что с ним случалось нередко, увлёкся Семелой, да и девушка, конечно, не смогла устоять перед его ухаживаниями и, разумеется, влюбилась в него до беспамятства. Она, как и все девушки, была немного тщеславной, и, очень гордясь тем, что её возлюбленный – сам верховный бог Зевс, по большому секрету рассказывала об этом подругам.

Загадка Сфинкса - _5.jpg

4
{"b":"744424","o":1}