Где–то вдалеке залаяла собака и друзья стихли, переглянувшись. Пора было идти дальше. Вот только куда – дальше, было неизвестно. Они уже пообещали Гарри, что избавятся от одного крестража, и что беспокоиться не о чем. Но все трое понимали, что Поттер – единственный человек, способный открыть этот медальон.
К утру они снова стояли у дома на площади Гриммо. Не сказав ни слова, Джо мигом приняла анимагическую форму, чтобы проверить дом изнутри прежде, чем они войдут. На втором этаже было открыто окно. Она забралась на дерево, вскорабкалась по тоненькими веткам и прыгнула на подоконник. Замерев на месте, она прислушалась, в доме было тихо. Обежав все этажи, она вернула свой человеческий облик и высунулась из окна, помахав близнецам. Фред и Джордж быстро пересекли улицу и оказались внутри.
На кухне сидел Кикимер, собирая осколки разбитой посуды. Он все еще приводил дом в порядок после того, как совсем недавно его полностью перевернули с ног на голову. Увидев Джо, он обрадовался, и принялся расспрашивать, смогли ли они уничтожить крестраж. Девушка огорченно покачала головой и домовик выругался, рассерженно сомкнув челюсть.
– Этот проклятый медальон! Испортил мне жизнь, а теперь портит ее Вам, мисс.
– Не волнуйся, Кик, мы найдём способ. Мы уже почти нашли его, – Джо верила в это, хотя ей и пришлось соврать ему. Найти способ, как открыть медальон, не значит найти способ, как его уничтожить. – После того, как мы ушли, больше в доме никто не появлялся?
– Кроме Вашего некудышнего отца никого, – недовольно запыхтел эльф. Видимо, накануне они снова повздорили.
– Он помог тебе залечить раны? – девушка взглянула на ссадины, пролегающие на его морщинистом лице и перевязанные в некоторых местах кисти рук.
– Да разве ему есть дело до старого, никому не нужного Кикимера? – жалостливо произнес он, потирая свой затылок.
– Ох, мученник ты мой, – добродушно улыбнулась Джоанна и села перед ним на колени. – Давай я помогу тебе с ранами.
Пока близнецы шарили по кухне, в поисках чего–то съестного, девушка осмотрела домового эльфа, сняв ненужные бинты и убрав некоторые ссадины с помощью заклинаний. Поблагодарив ее, Кикимер поплелся обратно готовить завтрак к приезду гостей. По его словам этим утром в штаб Ордена должны были заехать Грюм и Тонкс, поэтому Сириус еще с вечера дал ему указание, чтобы к их появлению стол пестрил от избытка горячих блюд. Близнецы откопали в полках печенье и сейчас стояли с набитым ртами, брезгливо посматривая на домового эльфа, который суетился с нарезкой продуктов, появившихся из неоткуда. Они удивлённо переглянулись, негласно и безмолвно упрекая друг друга в том, что никто из них не заметил ничего из этого раньше, обыскивая пустые шкафчики.
Джо сказала им, что поднимется к отцу, и, не дожидаясь ответа, направилась в комнату Сириуса. Постучав в дверь прежде, чем зайти, приглашения она не услышала. Блэк спал, развалившись на кровати в том, в чем был. Одеяло сползло на пол, а подушка так и лежала нетронутой. Он привык спать, положив под голову руку скорее от привычки так делать будучи псом. Свободная рука свисала с кровати, а волосы, что отросли до самых плечей, скрывали его лицо.
– Пап, – позвала девушка, подойдя к нему ближе.
– Еще пять минут, дорогая, – пробурчал он из–под своей примятой щеки, все еще не до конца пробудившись ото сна.
– Нашел время спать, – она дернула его за плечо.
На часах было половина шестого утра, поэтому Сириус вполне мог позволить себе поспать еще пять минут. Однако девушка так не считала. Как бы она не пыталась его разбудить, Блэк не поддавался на ее провокации, думая, что все это ему лишь снится. Проходя мимо, Фред заметил тщетные попытки Джо растолкать своего отца, поэтому взял инициативу на себя. Сунув руки в карманы, он перешагнул порог и, громко прокашлявшись, начал нести первое, что пришло ему в голову.
– Да ладно тебе, Джо, расскажешь потом. Ему еще девять месяцев в тебе сидеть, успеешь найти время, чтобы всем сообщить. Тебе волноваться и напрягаться сейчас нельзя, стресс вреден для ребенка…
– Ребенка?! – сиюжесекундно воскликнул Блэк, подорвавшись с кровати. Сон как рукой сняло. Едва разлепив глаза, он уставился на совершенно спокойного Фреда, который подмигнул Джо и, посвистывая, вышел из комнаты.
– Буду знать, какие кошмары тебя пугают, – хихикнула девушка и уставилась на растерянное лицо своего отца.
– Джо? Что происходит? Что вы здесь делаете, какой ребенок? С вами все в порядке? Где Джордж?
– Пап, успокойся! – перебила его Джоанна, заваленная сотней вопросов.
– С нами все в порядке. Джордж внизу. Фред пошутил, я просто долго не могла тебя разбудить.
– Слава Мерлину. То есть я, конечно, ничего не имею против. Но в такое время, Джо, сама понимаешь.
– Мы здесь, кстати, именно благодаря тебе. Не зочешь рассказать, как ты узнал, где мы были?
– А Грагович? – тут же перевел он тему, увильнув от ответа.
– Не знаю, мы ушли, а он остался стоять там… Я очень надеюсь, что он в порядке.
– Надо будет проверить.
– Пап, ты не ответил, – Джо укоризненно посмотрела на него, усевшись на кровать рядом с ним. Блэк нехотя кивнул куда–то вниз. Девушка свела брови, непонятливо проследив за его взглядом.
– Твои часы. Они предупреждают об опасности. А еще сообщают твое местонахождение.
– Так вот, в чем дело, – не без недовольства ответила она, поднеся к лицу свое запястье. Она хмыкнула и стянула их, протягивая отцу. – Прости, но это слишком.
– Да–да, знаю, не честно, – начал оправдываться Сириус, отводя взгляд. – Но вчера я спас тебе жизнь. Всем вам.
– С чего ты решил, что нас собирались убить? – нарочно начала упираться она.
– С того, Джо, что не булки с клубникой они собирались там есть. А поджаривать ваши булки на вертеле, – он выругался и взял дочь за руку.
– Как ты узнал, что они направлялись туда? Как они узнали?
– Грюм вел за ними слежку. Мы были с ним на задании и потом он сказал, что они захватили тот район. Времени было мало, я мог только предупредить вас, видя, что вы все еще там.
– Мы успели разобраться только с тем, как открыть крестраж. Но не уничтожить его…
– Я вообще удивлён, что все это время жил с ним под одной крышей. Этот идиот даже не удосужился мне об этом рассказать. Конечно, я же не Регулус, – он раздражённо стукнул кулаком по спинке кровати.
Джо поведала ему то, о чем они говорили с Граговичем. Блэк не был доволен этой информацией, наоборот, расстроился еще больше. Он в очередной раз высказался о бесполезности домашнего эльфа и предложил Джо нормально позавтракать и сходить в душ.
====== thirty six ======
Весь день перед возвращением в школу они провели в доме Сириуса. Семья Блэк некогда была одной из самых известных чистокровных волшебников. Они гордились своим родом и своим состоянием, которое также имелось у них в немалых количествах. Этот огромный дом, что достался Сириусу в наследство, состоял из большого количества комнат, одной из которых было что–то наподобие библиотеки. Книги в ней были очень дорогие и ценные, старинные и редкие. Ребята решили, что в них могут быть ответы на те вопросы, которые им до сих пор не удалось узнать. Хотя Кикимер и говорил, что перепробовал всевозможные способы уничтожения крестража, вряд ли он перечитал все эти книги. Вряд ли он вообще открыл хотя бы одну. Он берег все, что принадлежало его любимым хозяинам, родителям Сириуса, но не особо вникал в ценность того или иного предмета.
Часам к десяти, как и говорил Кикимер, появились Грозный Глаз и Нимфадора. Тонкс радостно поприветствовала близнецов и обняла Джоанну, которой было стыдно смотреть в глаза Грюму после того раз, как он чуть не погибнул по ее вине. Но они оба были в курсе этого и искренне сопереживали юной волшебнице.
– Не твоя вина, что я потерял бдительность, – произнес Грюм, садясь за стол, на который Кикимер расставлял завтрак. – В такое время каждый из нас ходит по острию лезвия.