====== one ======
– Сириус, ты уверен, что это место подойдет для Ордена?
Гарри поправил свои очки и посмотрел на своего крестного, который сидел, закинув ноги на стол.
– Абсолютно! Это единственный дом, который не жалко, если его разрушат. Да и места тут много. К тому же, Дамблдор сам одобрил его.
Мужчина потянулся за бутылкой сливочного пива и сделал пару глотков.
– Располагайтесь, где хотите, – воскликнул он присутствующим.
В его доме сейчас собрались почти все члены Ордена и их друзья. Грюм, Люпин и Тонкс отправились на задание, Молли и Артур разбирались с делами в министерстве, пока их дети гостили в доме Сириуса. Братья Уизли, Джинни, Рон и Гермиона не являлись членами Ордена, и были жутко возмущены этим. В особенности, им было обидно, что, в отличие от них, Поттеру разрешили стать одним из них, лишь потому что он был избранным.
– Это нечестно! – продолжали отстаивать свои права близнецы Уизли. – Мы старше Гарри и имеем полное право вступить в Орден!
Они посмотрели на Сириуса, который только развел руками.
– Молли меня убьёт, если я приму вас, – он убедительно прокашлялся, напоминая близнецам, какова их мама в гневе.
– Это уж точно, – рассмеялись они.
– Давайте там поскорее, – поторопил их Блэк. – Разберитесь с комнатами и спускайтесь, ужин через час.
Гермиона возмутительно хмыкнула, взглянув на пустой стол, где стояла одинокая полупустая бутылка и закинутые ноги Сириуса. Они встретились взглядами, и он снисходительно скривился, чтобы она не задавала лишних вопросов.
– Мама попросила накрыть на стол к шести часам, – обратилась к подруге Джинни.
– Вот и отлично! Пойдем, покажу, где взять посуду, – Сириус вскочил с места и позвал за собой девочек, пока мальчишки отправились занимать комнаты.
Гарри и Рон заняли одну спальню на третьем этаже, Фред и Джордж не захотели жить с ними по соседству, оставив эту комнату для их подружек.
– Кикимер, мы идем к тебе! – стуча по ступеням чемоданами, близнецы поднялись на четвёртый этаж. Они заняли одну из просторных комнат под самым чердаком. Уж очень они любили необычные места проживания.
Комнат хватило бы на всех, даже если бы они разместились по одному, но компанией веселее, решили они, расселившись по парочкам.
Вскоре на улицу Гриммо 12 начали прибывать остальные члены Ордена. Молли явилась первее всех с двумя большими коробками, в которых был горячий ужин, рассчитанный, как всегда, на большое количество человек с добавкой.
Девочки помогали Миссис Уизли выставлять блюда, пока все остальные собирались за большим столом, оживлённо болтая. В самый разгар вечернего застолья, послышался звонок в дверь. Все притихли. Затем колокольчик на двери зазвенел, послышались шаги и скрипящий звук закрывающейся двери.
– Кто–то еще должен был прийти? – настороженно спросил Артур, переглядываясь с Сириусом и со всеми остальными. Молли в ужасе поглядела стол, беспокоясь, хватит ли нежданному гостю еды.
Кто–то быстро забежал по ступеням на второй этаж и в дверной проёме появилась молодая девушка с небольшим рюкзаком на спине. Все удивлённо уставились на нее. Девушка была одета в джинсовый комбинезон, поверх которого небрежно свисала чуть большеватая ей кожаная куртка. Ботинки на ногах были все в кусках грязи, хотя на улице было совсем сухо. Ее чёрные волосы были заплетены в две косички, свисающие с плеч, немного растрепавшись на ветру. Она окинула комнату своим любопытствующим взглядом, который весьма сочетался с ее большими зелёными глазами.
Сириус привстал, онемев от внезапного ее появления. Но все заметили, будто бы его вовсе не удивляла незнакомка, смотревшая на него с ехидной ухмылкой на лице.
– Привет, пап, – звонким голоском произнесла девушка, неловко сунув руки в карманы.
Сидевшие за столом, уставились на Сириуса, разинув рты от удивления. Он виновато оглядел их всех, после чего не спеша подошёл к девушке, положив руку ей на плечо. Он вздохнул, укоризненно глядя ей в глаза, а затем развернулся к столу.
– Знакомьтесь, это моя дочь – Джоанна Блэк.
После этих слов, он молча вернулся на свое место, переглянувшись с Люпином.
– Она говорила тебе? – сквозь зубы процедил он, чтобы как можно меньше людей это услышали.
– Она и тебя не предупреждала? – едва слышно буркнул Римус, недовольно взглянув на его дочь.
Девушка, заметив знакомое лицо, помахала Люпину, от чего тот хмыкнул, кивнув ей.
– Что ж, – в очередной раз нарушая молчание, произнесла Джоанна. – Кажется, мне здесь не рады.
– Конечно, рады, – Люпин привстал, чтобы встретить ее, но Сириус усадил его на место, опустив его за плечо.
– Просто надо предупреждать о своем визите заранее, – перебил своего друга Блэк, недовольно посмотрев на дочь.
– Окей, – она виновато вскинула руки, закатив глаза, – не буду портить вам вечеринку, развлекайтесь!
После этих слов она удалилась, забираясь по ступеням наверх. Весь стол продолжал сверлить взглядами теперь не только Сириуса, но и Римуса.
– Кто занял мою комнату?! – послышался громкий крик с верхнего этажа и яростный стук чего–то тяжёлого.
Ребята переглянулись, так как буквально час назад Сириус разрешил им оставить вещи в любой комнате. Блэк устало закрыл лицо ладонями, и встал из–за стола, извинившись перед присутствующим. Он поднялся наверх, по инерции подойдя к комнате под чердаком на четвёртом этаже.
– Джо! – он постучался в чуть приоткрытую дверь и вошёл внутрь. Девушка сидела посреди комнаты на своём рюкзаке, держа в руках свою куртку. Она подняла бровь, вопросительно смотря на отца.
– Где. Мои. Вещи? – обиженно произнесла она, отчеканивая каждое слово.
– Во–первых, здесь нет твоей комнаты, уж, извини, – он скривил гримасу отчаяния, на что девушка только фыркнула. – Во–вторых, тебя учили предупреждать о своем появлении? – он осуждающе посмотрел на нее, ожидая ответа.
– Я уже не могу просто так заглянуть в собственный дом? – она вызывающе скрестила руки на груди. Сириус устало выдохнул, облокотившись об стену.
В этот момент в двери показались двое рыжих братьев, с очень любопытными взглядами. На них уставились зеленые и карие глаза Блэков.
– Кажется, это мы заняли твою комнату, – сказал Джордж, хихикнув.
– Будем жить втроём! – подхватил его Фред.
– Ни за что! – вскрикнула Джо и пулей выскочила из комнаты, задевая плечом одного из близнецов.
– Да возьми другую комнату, их здесь целая дюжина! – крикнул ей вдогонку Сириус.
– Уж лучше буду спать с Кикимером на чердаке! – остановившись, обернулась она и саркастично выпалила. Перед тем как уйти, она окинула прожигающим взглядом близнецов, хитро прищурившись.
Сириус виновато посмотрел на близнецов, но они совсем не выглядели расстроенными.
– Оставайтесь здесь, если хотите. Она найдёт, где устроиться, – он похлопал их по плечам и пошёл вниз. Ребята, заглянув в комнату, заметили, что на полу осталась сумка девушки, и переглянувшись многозначительными взглядами, скрылись за дверью своей комнаты.
За столом Джоанны не оказалось, но сидел раздраженный Люпин, которому пришлось объяснять все остальным, пока Сириус разбирался с дочерью.
– Всю жизнь я прикрываю твой зад, – буркнул Римус, когда Блэк упал на стул рядом с ним.
– Спасибо, дружище, – раздражённо выпалил он.
– Сириус, почему, ты не сказал нам, что у тебя есть дочь? – неловко заговорил Гарри, сминая уголок скатерти.
– Да я собирался, но…
– Римус, ты все это время знал? – не веря своим ушам, воскликнула Молли.
– Это я попросил его присматривать за ней, пока отбывал срок в Азкабане, – вступился за друга Блэк. Он благодарно кивнул ему.
К концу ужина все немного разговорились, смирившись с наличием в доме Сириуса его дочери. Тонкс смешила девочек, а близнецы загадывали ей различные формы носа и подбородка. Вскоре все разошлись по своим спальням, и дом погрузился в сон.