Га Он сам не понимал, что хотел услышать от Ё Хана. Но что-то очень важное, что-то очень интимное и личное. Он не мог злиться сейчас на мужчину за его молчание, поскольку сам не мог выдавить из себя ни слова: ни в переписках, ни в голосе. Парень знал, с кем связал свою жизнь и ждать, что мужчина измениться, означало потерять его. Но желание разрушить эту стену между ними было невыносимо огромным.
- Я сегодня очень устал, - первым нарушил это горькое молчание Га Он. – Я пойду спать.
- Хорошо, - не желая прекращать разговор, но, за невозможностью сейчас подобрать нужные слова, Ё Хану ничего не оставалось, как отпустить любимого в его одинокую постель. – Спокойной ночи, - закончил он, и первый положил трубку.
Га Он неосознанно сдержал комок в горле и проглотил его, уже не в первый раз, злясь на себя, что никак не может дойти до конца и сказать мужчине все, что он чувствует каждый раз, когда слышит любимый голос.
========== Глава 7 РАЗБИВАЯ ЛЕД (Мин Ву и Сын Ги) ==========
Он встретил его еще мальчишкой, неуправляемого и совсем дикого. Маленького звереныша, который с самого своего рождения боролся за право быть на этом свете и отвоевывал это право каждый прожитый им день. Мальчик вырос, а борьба за место под солнцем или, точнее, за внимание министра, продолжалась и принимала каждый раз новые обороты.
Мин Ву видел парня насквозь и предугадывал каждый его шаг, но в этот раз Сын Ги превзошел сам себя. Этот паршивец вздумал ревновать министра после того, как Мин Ву несколько раз неосторожно восхитился Га Оном, рассказывая об их встрече. И черт его дернул за язык посвящать Сын Ги в свои мысли. Эта привычка – ничего не таить друг от друга и всем делиться - в этот раз сыграла с министром злую шутку.
Уже третий день подряд Сын Ги как с цепи сорвался и снова стал посещать подпольные бои без правил. В свое время он крепко подсел на это занятие и Мин Ву пришлось сильно постараться, чтобы отвадить неугомонного парня от этого безумного пристрастия. Как говорил сам Сын Ги, ему необходимо быть в форме и куда-то сбрасывать свою излишнюю активность. А активности в нем было хоть отбавляй! Этот парень - настоящий ураган. Если бы не спокойный и железный характер Мин Ву, то они бы не прожили и дня под одной крышей. Мужчине удавалось охладить пламенный темперамент юноши и даже удерживать его какое-то время, но стоило произойти чему-то, что злило Сын Ги, как тот тут же выходил из под контроля.
Сегодня, в очередной раз, он пришел домой побитый, весь в крови, но судя по его величественной походке, непобежденным. Пугать, шантажировать, орать – все было бессмысленно. Но это и не метод Мин Ву, мужчина добивался результата по-своему и надеялся, что в этот раз все пройдет быстрее обычного.
- Тебе приготовить ванну? – спокойно спросил министр, зайдя следом за парнем на кухню.
Сын Ги ничего не ответил. Он демонстративно открыл холодильник, достал оттуда бутылку сока и залпом опустошил ее целиком. Мин Ву еще обратил внимание, что в последнее время парень ходит по дому постоянно полуобнаженный, только в домашних штанах. Мужчину это сильно веселило, он понимал, что так юноша пытается его соблазнить. Ну до чего же он милый и какое он еще дитё, думал про себя министр и каждый раз сдерживал улыбку.
- Я сам, - скудно ответил Сын Ги, проходя мимо своего покровителя.
- Я помогу тебе, - настаивал мужчина, понимая, что Сын Ги нужно, и что тот только и мечтает, чтобы Мин Ву за ним побегал.
Они прошли в большую ванную комнату, настолько огромную, что из нее можно было сделать целую спальню. Министр сразу же включил воду и достал из шкафчика разные средства, чтобы обработать раны на лице парня. В это время Сын Ги разделся догола и вел себя так, словно рядом никого не было.
- Ты долго будешь мне мешать? – недовольно спросил парень, близко подойдя к мужчине, уже голый, пытаясь достать шампунь из того же шкафчика.
- А ты долго еще тереться об меня будешь?
- Я тебя сюда не звал, ты сам приперся.
- Садись, я промою твои раны.
- Я сам.
- Садись, - приказал мужчина и парень, все-таки, послушно сел на невысокий табурет. Мин Ву наклонился и стал смывать с того запекшуюся кровь.
- Завтра снова пойдешь?
- Почему нет?
- Дело появилось.
- За судьей Кимом присмотреть? Давай, я только за, – злобно огрызнулся Сын Ги.
- Не совсем. Есть парочка игровых клубов. Нужно выяснить, кто их настоящий владелец.
- Готовишь новое дело?
- Хочу вытащить на свет весь нелегальный бизнес наших чиновников. Начнем с малого, чтобы Кан Ё Хану было о чем вещать и чтобы наш президент сильно не волновался.
Сын Ги поморщился от боли. Говоря о президенте, Мин Ву сильнее, чем нужно, надавил на рассеченную бровь парня.
- Ты бы хоть полотенцем прикрылся, - сказал министр, лицезрея достоинство парня, который только сильнее раздвинул ноги, сидя на стуле.
- Что тебя так смущает? Мы же оба мужики. Настолько изголодался, что уже засматриваешься на мой хер?
- Я твой хер двенадцать лет вижу, мне там не на что засматриваться.
- Ты просто не видел его в действии, - перешел в наступление Сын Ги.
Здесь нужно было и ему дать внимание и при этом не перейти ту черту, за которой министр мог причинить парню боль.
- Уверен, ты в этом профессионал, - слегка улыбнулся мужчина, продолжая обрабатывать раны.
Внезапно Сын Ги, не вставая, крепко захватил мужчину в объятья. Его голова легла тому на живот, а руки за спиной сцепились в крепкий замок так, чтобы министр не смог вырваться. Мин Ву тяжело вздохнул, он не ожидал от парня таких смелых действий.
- Может тебя к психологу отправить?
- Поздно. Мне уже никто не поможет, - вторая стадия: привлечь внимание и стать жертвой. И чем плаксивее, тем больше шансов, что Мин Ву хотя бы согласится на компромисс. – Мы все равно скоро умрем, давай хоть напоследок займемся этим, - парень поднял голову и жалобно посмотрел на мужчину.
- Кто тебе сказал, что мы умрем? – не смог сдержаться Мин Ву и хмыкнул.
- Да это и так понятно. Либо на пожизненное посадят. Все одно, ничем хорошим это не закончится.
- Ты боишься? – взволнованно спросил министр.
Он впервые услышал от Сын Ги подобное и это настораживало. Не в его манере предаваться печали и горестям. Он тот, чей стакан всегда наполовину полон. К тому же, Сын Ги любил жизнь и, до странностей, жизнь любила его. В какие только переделки он не попадал. Другой бы уже давно загнулся, но только не этот. Его ангел хранитель не спал, а, похоже, вместе с ним веселился и вытаскивал юношу из самых нелепых и опасных ситуаций. Если Сын Ги нервничает, значит, дело плохо.
- Я не боюсь смерти, - он снова положил голову на живот Мин Ву, тот не сопротивлялся. – Я боюсь, что останусь один.
- Так ты за меня волнуешься?
- Чем ближе мы к нашей цели, тем меньше тебя в нашей жизни.
Мин Ву крепко взял парня за волосы и оттянул его голову назад так, чтобы тот видел его лицо и не смог отвести взгляд.
- Я всегда буду с тобой. Неужели, за все эти годы ты так этого и не понял?
- Это ты нихера не понимаешь, - Сын Ги сбросил с себя руку министра и встал разъяренный напротив него. – Я думал у нас дело. Наше дело. А ты успеваешь и рыбку съесть и на хуй сесть.
Он шаг за шагом двигался на мужчину, а тот, от неожиданности, попятился назад и уперся в ванну. Дальше идти было некуда и он сел на ее бортик, упершись в него руками. Сын Ги стоял над ним, закрывая собой и опираясь о стену правой рукой.
- Какая муха тебя укусила? – голос мужчины зазвучал строго. – Ты раньше никогда так не реагировал на мои увлечения, а их, за все эти годы, было не мало. Что сейчас на тебя нашло?
- А ты никогда, блядь, не думал, что мне все эти годы, тяжело было смотреть на твои увлечения?! А?!
- Меня это не касается, - прошипел мужчина снизу да так, что Сын Ги испугался. – Я не твоя нянька. Не нравятся те отношения, которые между нами, уебывай отсюда. Я понятно выражаюсь?