Литмир - Электронная Библиотека

«Мне нужна дверь, – вдруг подумалось ему. – Ведь Клеменс говорил, что откроет какую-то дверь, и тогда я, Эрик Беккет, смогу попасть в чужой мир».

Но вокруг кроме сломанного фонтана и печально прогнувшейся скамейки ничего не было. Никаких в помине дверей.

– Клеменс, если это шутка такая, то вовсе не смешно!

Эрик ещё долго размышлял, что ему нужно сделать, чтобы оказаться в нужном месте. Он перебирал в своей голове немало казуальных вариантов. Вполне возможно, что понятие «дверь» у них с Клеменсом существенно отличается – кто знает, что на самом деле имел в виду мужчина. А возможно, дверь находится в фонтане, и чтобы её найти, нужно залезть туда и нажать на какой-нибудь потайной рычаг. Заглянув внутрь фонтана, где раньше, по идее, должна была сверкать вода, а не прилипшая к стенкам грязь, мальчика передёрнуло: неужели ему и правда придётся залезать туда? Но не успел Эрик бросить колкие слова по этому поводу в адрес мужчины в чёрном пальто, как зелёная вспышка, в последний раз сверкнув, исчезла, а Серая Площадь, пробывшая до этого момента в забвении, наполнилась разными людьми и пробудилась. Безусловно, дверь в другой мир открылась.

Глава 2

«Бал у Мандериуса»

Склонив голову навстречу мокрому асфальту, Эрик сидел на серой, единственно свободной скамейке, полностью отдаваясь во власть тяжких раздумий. С каждой минутой вопросов становилось всё больше, а ответов он подбирал на них всё меньше. Ему казалось, что кто-то просто над ним пошутил: ну не может человек угодить в ситуацию, подобную этой. Невозможно даже представить себе обстоятельства, аналогичные этим! Загробный мир, Клеменс, магия, и тайны, связанные с загадочным Адамом, – даже для человека, который видит призраков, это было уже слишком. Одного загробного мира хватило бы, чтобы сойти с ума, а здесь же был целый вагон странностей. Как бы то ни было, Эрик знал, что он не сможет отвертеться от Клеменса, что ему всё же придётся искать колдуна Мандериуса и самому разбираться во всём, что касается этих странностей. Помассировав виски, Эрик сморщился. Его голова, впрочем, как и остальные части тела, одеревенела, налилась свинцом, отказывая выказывать помощь в этих нелёгких мыслях.

Просохшая скамейка, на которую он сел, по-прежнему стояла на Серой Площади, которая до недавнего времени служила центральным местом его необычных кошмаров. Серая Площадь и сейчас казалась для Эрика обителью всех страхов и переживаний, только на этот раз всё было по-настоящему.

«К такому кошмару будет сложно привыкнуть, – юноша обеспокоенно обвёл ожившую Площадь глазами, – хотя здесь стало намного приятнее, чем в моём сне, но тем не менее…»

Серая Площадь – это не просто сосредоточение цивилизованного города. Из короткого рассказа в самолёте выяснилось, что она служит порталом для тех, кто навсегда распрощался с миром живых, а в дальнейшем становясь для покойников и вторым домом. Так ему сказал таинственный незнакомец в чёрном пальто – Клеменс, оказавшийся не кем иным, как Смертью. Эрик понятия не имел, куда идти дальше, где искать замок некого Мандериуса и что говорить тому. Но одно он знал наверняка: Клеменс недосказал ему больше, чем нужно знать человеку, попавшему в мир мёртвых, будучи живым. Информации было ничтожно мало, чтобы рационально проанализировать обстановку, и единственное, что Эрик на данный момент прекрасно понимал, – так это то, что он, к сожалению, не сошёл с ума, и то, что сейчас происходит, действительно с ним происходит.

Проходящие мимо люди с интересом смотрели на Эрика. Поймав один из любопытных взглядов, Эрик встретился глазами с маленьким пожилым человеком, разглядывающим его, точно он был каким-то интересным и красивым экспонатом в галерее. Старик стоял возле красочного ларька и пристально, без смущения за ним следил. Одетый в цветное, похожее на перья попугая одеяние пожилой мужчина смотрелся со стороны нелепо, что немного забавляло, но не воодушевляло двигаться дальше. Поймав на себе взгляд Эрика, старичок тотчас перевёл свои круглые глаза на ларёк, притворяясь, что с диким упоением разглядывает узорчатые орнаменты. Поначалу самого Эрика мало занимали прохожие: люди как люди, ничего интересного. Однако вспоминая кошмары, он не мог не отметить тот факт, что жители Серой Площади не имеют ничего общего с теми отвратительными призраками из его снов. Одни из них улыбались, некоторые даже смеялись, рассказывая что-то друг другу. Словно они были живыми, такими же, как он сам. А ведь, по словам того же Клеменса, некоторая часть обитателей пришла сюда из другого мира!

«Неужели они забыли, что умерли?» – печально подумал Эрик, поглядывая на смеющийся народ.

Старичок, что искусно и незаметно за ним подглядывал, неожиданно тряхнул седовласой бородой, бормоча что-то под нос, взмахнул дряхлой рукой: на землю посыпались белые искры, вызывая волну раздражения среди проходящих стороной людей.

– Ох уж эти маги, – проворчал другой старик, морща лоб, – прока от их магии? Только всё портят! Поджигают леса и наводят порчу.

Эрик пропустил ворчание мимо ушей. Его куда больше привлекал волшебник, подаривший в какой-то момент ему неплохую идею. Собравшись с духом, он подошёл к старому магу. – Извините, пожалуйста, – Эрик осторожно дёрнул за лохматый рукав старца (маг продолжал что-то шептать и махать руками, обжигая асфальт искрами, но ровно до тех пор, пока Эрик не подошёл к нему, – почуяв неладное, старец сразу же убрал руки в карманы и перевёл взгляд с радужного ларька на юношу), – не могли бы вы мне подсказать, где живёт Джоув Мандериус и как мне с ним связаться?

– Господин Мандериус у себя в замке, дитя, – скрипучим голосом, похожим на скрежет открывающейся двери, с удовольствием отозвался колдун, – а найти его ты можешь вон на той горе, – старик указал на возвышающуюся над остальными домами ограду, за которой виднелся великолепный по своей красоте каменный дворец с несколькими бельведерами. Клеменс оказался прав. Не заметить огромный дворец было крайне сложно, одни позолоченные колонны да башни, отбрасывающие длинные тени на улицу, чего стоили. Старец многоговоряще улыбнулся и мягко прибавил: – но предупреждаю, дитя, к господину Мандериусу ты просто так не попадёшь. Без приглашения к Джоуву Мандериусу нет входа. Но если ты по какой-либо причине сможешь туда проникнуть без его присутствия, выхода тебе никогда не видать.

Последняя фраза не впечатлила Эрика.

«Похоже, с этим Мандериусом шутки плохи, – грустно подумал он, – неужели Клеменс этого не знает?»

Из-под кустистых густых бровей пожилого мага выглядывали добрые глаза, предупреждающим взором устремляясь на мальчика.

– А где я могу достать это приглашение? – непринуждённо поинтересовался Эрик, как будто не замечая зловещего взгляда. Ему не хотелось, чтобы посторонние начали подозревать его в чём-то, особенно в чём-то плохом. А со стороны вполне может статься, что он замыслил недоброе, – Эрик ясно поймал нотку подозрения в туманных зрачках мага.

– Как где? – Округлил глаза старик. Наверное, неосведомленность Эрика его очень расстраивала. – Господин Мандериус лично вручает приглашения. Иначе никак нельзя, – старый маг одарил его ободрительной улыбкой, показывая всем своим видом, что жизнь на приглашении не кончается, – но ты, дитя, не переживай. Сегодня бал! Бал в честь господина Мандериуса.

– И, конечно же, в замке у самого Мандериуса? – горячо хмыкнул Эрик.

– Если ты есть в списках у господина Мандериуса, то ты непременно попадёшь на бал и поговоришь с ним, как и хотел.

– Спасибо большое, – угрюмо поблагодарил Эрик.

Как пить дать: приглашение он сегодня не увидит – Мандериус не мог знать наперёд о его появлении на Серой Площади, а завтра выпрашивать драгоценный клочок бумаги с подписью господина Мандериуса будет бесполезно, да и поздно – бал закончится.

– Позволь спросить, – робко промолвил старец, – зачем столь юному молодому человеку понадобился Джоув Мандериус? У тебя проблемы?

7
{"b":"744015","o":1}