Мастер Джек: «Ну так чего же ждём? Полезай скорее назад!»
Лург: «Погоди, заглуши мотор».
Мусорщик проверил количество патронов в барабане револьвера и побежал куда-то вперед. Преобладающим цветом ландшафта вокруг завода был темно-бурый, потому кожаная куртка неплохо камуфлировала Лурга, если он не будет очень быстро двигаться. Джек недоумевал, куда это он пополз в тот момент, когда товарищам нужна помощь. Тот тем временем подползал к большому выступу на скале, с которого можно было наблюдать сражение. Кинув вперед небольшую горстку песка, он увидел, что она повисла в воздухе, как будто перед ним был невидимый предмет. Через секунду перед ним из ниоткуда материализовалась огромная многоколёсная машина длиной около пятнадцати метров. Беглый осмотр показал, что эта громадина не имела вооружения и больше походила на грузовую фуру. Лург медленно крался вперед, где, предположительно, должна находиться кабина, а следовательно и водитель. Маяком к предполагаемому расположению кабины служила музыка, которая становилась громче и отчетливее с каждым шагом. РШ-12 хищно всматривался вперед, готовый по первому нажатию выплюнуть пулю в того, кто выйдет оттуда, однако его хозяин не торопился убивать. Внутри обнаруженной кабины послышалось шуршание подошвы по засыпанному песком металлическому полу. Не успел сидевший внутри человек высунуться из приоткрывшейся двери, как Лург рванул на него, огрел рукоятью револьвера по лбу и втолкнул назад, закрыв за собой дверь. В салоне стоял смешанный запах элитного курева и алкоголя, сидение и все стенки были отделаны запачканным бархатом пятнистого окраса, который до катастрофы принадлежал очень крупным кошкам, в честь которых Бешеные называли одну из своих разновидностей «Гепардом». Над передним стеклом висела куча всяких разных безделушек из металла, стекла или пластика. Бей Скара был бы рад приобрести в коллекцию образец-другой из этого бесполезного, но красивого хлама. При желании, хозяин машины мог отгородиться от внешнего мира, просто закрыв всё шторами. К своей беде и счастью Лурга, он непредусмотрительно занавесил боковые стекла и в результате лежал с рассечённой на лбу кожей. В салоне было всего одно кресло, потому Лург стоял, опираясь на левое колено и правой рукой о бардачок, направив на него ствол.
Чужак: «Твою мать, классно сходил пописать».
Лург: «Ничего, пописаешь тут. Твои парни сейчас там у завода барагозят?»
Чужак: «Нет…»
Лург выстрелил рядом с головой чужака, отчего тот не удержался и справил нужду прямо в штаны. Обитый бархатом салон слегка смягчил грохот выстрела из 12-миллиметрового револьвера, однако это нисколько не помешало получить ему еще и кратковременную контузию и звон в ушах.
Чужак: «Мои! Мои! Мои!»
Лург: «Хорошо. Если не хочешь, чтобы следующая пуля пошла левее сантиметра эдак на четыре, прям аккурат тебе в башку — труби им отбой».
Пытаясь прийти в себя после оглушительного выстрела, чужак протянул руку к магнитоле, выключил музыку и переключился на радиосвязь.
Чужак: «Парни, отбой…»
Лург: «И скажи, чтобы вышли из машин с поднятыми руками».
Чужак: «Такого уговора не было».
Лург: [звук выстрела]
Чужак: «Да понял! Парни, кончай палить! Из машин с поднятыми руками! Это приказ!»
Затолкав своего пленника с правую половину салона, он перешел на другую частоту.
Лург: «Джек, это я. Подъезжай к воротам и проверь, как там всё. Я скоро буду».
Мастер Джек: «Принято».
Через десять минут фура подъехала к воротам завода. Конструкция и составные детали выдавали их принадлежность к Скитальцам, причём эта банда была хорошо оснащена, учитывая то, какие повреждения они нанесли укреплениям и машинам бригады Лурга. Много пуль и малокалиберных снарядов приняли на себя старые кирпичные стены и металлические бронелисты, серьёзно пострадал «Белобрюх», который в отсутствие создателя был занят двумя бойцами Бризанта. Экипаж чудом остался цел, а вот сама машина получила пару сквозных пробоин и повреждение левой гусеницы. Потери со стороны Мусорщиков составили двое убитыми и семеро ранеными, в то время как Скитальцы потеряли пять машин и ещё три были обезоружены или обездвижены. Теперь вся их техника, включая фуру главаря, стояла в ряд, а их водители стояли на коленях с руками за головой под пристальным взором нескольких автоматчиков.
Друзья-командиры вышли встретить Лурга и Джека.
Бризант: «Да, Лург, ты очень вовремя. Еще минут пять, и нас бы порешали тут».
Лург: «Извини, дружище, торопился, как мог. У этого придурка слишком твёрдая лобная кость. Пришлось даже пару пуль извести».
Голиаф: «Вовремя ты про пули заговорил! У меня как раз палец чешется завалить этих ублюдков здесь и сейчас! А их машины пустить на чермет!»
Лург: «Погоди пока. Сперва посмотрим, чем богата большая дура. А ну ка, приятель, поднимись!»
Лург подошёл к лидеру чужаков и поднял его за подмышку на ноги, после чего подвёл к фуре.
Лург: «Ну что, мистер Недержание, может поведаешь нам, что у тебя там хорошего для нас запрятано?»
Чужак: «Слушай, не знаю, чего вы хотите, но содержимое моей фуры не трогайте. Это бизнес всей моей жизни, и если он рухнет — я пропал!»
Лург: «Поздно спохватился, нехрен было на наш лагерь наезжать…»
Голиаф: «Лург, да что ты с ним церемонишься? Взял и дыру пропилил! Остальное фигня!»
Хмурый водитель мусоровозов убрал автомат за спину, вытащил из ближайшей машины болгарку, взобрался на колеса фуры и начал пилить её стенку. Чужак хотел вырваться, чтобы вступиться за свое создание, но вместо этого получил пинок и был обратно загнан к своим. Пару минут он наблюдал, как портят дело всей его жизни. Проделав дыру, Голиаф и Лург вошли внутрь. Во время распила металла, искры подожгли что-то внутри, поэтому первые несколько секунд двое Мусорщиков пытались погасить пламя, накрывая его тем, что под руки попадалось: покрывалами, подушками и одеждой. Затем они спохватились — что за бизнес у отбитых бандитов с подушками, одеялами и одеждой?
Лург: «Парни, дайте свет сюда!»
Джек подогнал «Боевика» так, чтобы свет его фар полностью проникал внутрь фуры. И тут у обоих округлились глаза. В дальнем углу большого и просторного корпуса фуры собралась кучка перепуганных женщин разных возрастов, одетых в откровенное и не очень белье. Лург облегченно вздохнул и убрал револьвер обратно в кобуру.
Лург: «Понятно, что у него за бизнес всей жизни. Торговец девками».
Голиаф: «Лург, это не простой торговец девками. Некоторые наши рассказывали о «караване Сатира» — одном из лучших передвижных борделей в Пустоши. Он возит с собой только самых отборных и здоровых девочек, с которыми закачаешься! Ты воображаешь, какой куш мы сорвали?»
Лург: «Тогда что ж ему у нас понадобилось? Или он так всем свои услуги предлагает?»
Голиаф: «Ну девочки, ясное дело, не с неба ему сыпались. Нападет на одно малое поселение, на другое. Увидит симпатичную, сразу угоняет к себе. Видимо, и у нас хотел кого-то найти».
Лург: «У нас из симпатичных девочек только пули. Так, вы, там, в уголке, прикрывайтесь поплотнее и на выход!»
Девушка: «Нам хозяин не разрешил!»
Лург снова вытащил револьвер из кобуры и сделал один прицельный выстрел в тело Скитальца, которого множество клиентов знали, как Сатира. Очевидно, для него сегодня наступил черный день — выбрал неудачное место для рейда, справил нужду в штаны, впервые в жизни подвергся побоям, обрек своих наемников на остаток жизни в рабстве, своими глазами видел, как рушат его бизнес, благодаря которому он роскошно жил, а тут под конец ещё и пуля в лёгкое прилетела.