Литмир - Электронная Библиотека

Глава тяжелая.

Утром служанка, конечно же, была вынуждена пожалеть о том, что погорячилась накануне, так надежно забаррикадировавшись комнате. Полчища демонов во главе с командором Реном вовсе не пытались нарушить ее и без того беспокойный прерывистый сон, а вот убирать увесистый шкаф спросонья, будучи слегка ослабевшей от недосыпа пришлось самостоятельно. Настрадавшуюся девушку мучил банальный голод, напомнивший, что за минувший суматошный день ей так и не представилось возможности забросить хоть что-нибудь в призывно урчащий теперь желудок.

По дороге на кухню она украдкой видела Бена – в шлеме и полном облачении, за тем исключением лишь, что отсутствующее шерстяное пальто, он вынуждено заменил жутким длиннющим кожаным плащом, полы которого волочились следом, сметая невидимые пылинки со старинного паркета. Рей могла бы допустить мысль о том, чтобы все-таки сжалиться и вернуть предмет верхней одежды законному обладателю, но пока решила попридержать его у себя под кроватью. Она толком еще не поняла с какой целью затолкала его туда – чтобы как-нибудь искромсать ножницами на лоскуты ткани в отместку, как ценный военный трофей или сохранить в фонд будущей куклы-Вуду.

Командор вроде как заметил ее, но не одарил никакими знаками внимания, как, впрочем, и новой порцией вызывающих приступы тошноты скабрезностей. Служанка подумала, что сказанное им накануне, вероятно, в других обстоятельствах, произвело бы на нее совершенно другой эффект, но момент был выбран неудачно и, в результате, вместо воодушевления и возбуждения, слова вызвали лишь желание как следует помыться, в идеале наждачной бумагой вместо мочалки.

Роуз посмотрела на вошедшую девушку с сочувствием и принялась суетиться, сервируя перед ней завтрак.

- Выглядишь неважно, - озвучила она свое наблюдение вслух.

- Святой день, - пробурчала Рей и уронила голову на сложенные на столе локти. Впрочем, возникшая прямо перед ее лицом тарелка с аппетитными блинчиками разом развеяла мрачные тучи ее душевного декаданса. Маленькая богиня кровожадно набросилась на еду, чуть не поперхнувшись от жадности. Было все-таки в этом ужасном мире что-то прекрасное и обнадеживающее – стряпня маленькой китаянки. Эх, умела бы она еще соблюдать личные границы и не лезть с вопросами хотя бы в тот момент, когда у собеседницы занят рот.

- Рей, - серьезным тоном обратилась марфа к девушке, - ты беременна?

Маленькая богиня уже не один раз успела побывать на волосок от смерти, но среди всех, приложивших к этому руку, Роуз внезапно оказалась наиболее близка к успеху. Крупный кусочек блинчика перекрыл служанке кислород, заставив прокашляться до слез и оцарапанного кусочками сахара горла, чуть не став причиной ее быстрой и бесславной гибели.

- Заметно? – через приступы кашля выплюнула она на стол вместе с остатками завтрака. Быть не может! В этих просторных платьях служанок изменения в фигуре можно скрывать вплоть до родов, да и не было их, этих изменений. Перед тем, как покинуть комнату, Рей тщательно осмотрела себя с интересом и почти разочарованием, подметив, что живот все еще остается впалым и совсем не торопится расти.

- Просто наблюдение, - пошла на попятную марфа, явно почувствовавшая себя виноватой за случившееся, и быстро затараторила, - тебя переселили в комнату внизу, освободили от походов в мазагин, госпожа ходит такая счастливая… Когда официально сообщите?

- Боимся сглазить, - мрачно усмехнулась служанка, пытаясь унять жжение в горле опрокинутой залпом кружкой молока. Уж чего-чего, а официального заявления о грядущем прибавлении в нездоровом семействе Ренов, ей точно не хватало для полного, всепоглощающего счастья. В ее перегревшемся мозгу всплыла несмешная фантазия о том, как ее приглашают на ток-шоу из прошлого, вроде «Беременна в шестнадцать», где она в красках рассказывает, как совокупилась с воплощением всех демонов ада, от которого и понесла, - оставшись при этом еще какое-то время девственницей - то самое дитя, которое имеет все шансы стать настоящим антихристом.

Роуз, на свою удачу, не имела представления о том, что творится в покрытой чепцом головке служанки и действительно обрадовалась.

- Ты, должно быть, засиделась дома, - заметила она, - хочешь прогуляться со мной к Хаксам? Мы с Пейдж собирались вместе приготовить брусничный пирог.

Рей сначала хотела отказаться, потому что перспективы расспросов об ее сменившемся статусе, да и общество недоверчивой и резковатой сестры марфы, вряд ли были радостными, но увидела здесь для себя отличную возможность посудачить с командором Хаксом, если он окажется дома. Так что уже довольно скоро она, хлебнув отрезвляющего морозного воздуха, была заперта на душной от разогретой духовке кухне чужого особняка, откуда поспешно сбежала, ссылаясь на дурное самочувствие. Пейдж, конечно, злобно зыркнула глазами, но Роуз ее осадила, шепотом объяснив сестре причины недуга служанки. Нехотя старшая из сестер проводила Рей в гостевую комнату, примерно напоминавшую ту, где теперь жила и сама девушка, и оставила ее в одиночестве. Служанка дождалась, пока снаружи затихнут шаги негостеприимной марфы и выбралась наружу, на поиски берлоги хозяина.

Хакс не заставил себя долго ждать, подобно привидению материализовавшись из темноты коридора.

- Святой день, - скромно потупила глаза в пол девушка, ожидая какой угодно реакции, но не легкого смешка, который командор спрятал в своей густой рыжей бороде.

- Ты без капусты на этот раз? – удивительно миролюбиво поинтересовался он, а после чего взял служанку под локоть и повел за собой в просторную гостиную. Особняки Хаксов и Ренов действительно были похожи планировкой как братья-близнецы, судя по всему, построенные в один и тот же временной период и, даже, возможно, одним архитектором. За тем лишь исключением, что в этом доме в отделке преобладали красное дерево и синий цвет вместо, уже ставшими привычными и почти приятными глазу Рей мореному дубу и глубокому-изумрудному. Да и растительную орнаментику и резьбу создатель поместья предпочел анималистке. Из темных уголков, с потолка и каминного портала на девушку взирали словно застывшие в причудливом танце тропические птицы, змеи и обезьяны.

- Пришла передать привет от Рена? – начал Хакс, усадив девушку в алое кресло с высоким изголовьем и расположившись напротив. Манеры у него были галантными, как у наследного принца, ведь он даже презренную служанку не побрезговал при этом придерживать за руку.

- Нет, - покачала головой девушка, решив не тянуть резину и сразу перейти к делу, - пришла поговорить о нем.

Рыжий командор закатил глаза, но быстро справился с нахлынувшими эмоциями и снова надел на лицо маску дружелюбия.

- Пейдж, - вдруг сказал он, - я знаю, что ты там. Так что прекрати подпирать собой дверной косяк и принеси нам с моей гостьей облепихового чая. Ты голодна? – это обращалось уже к замершей Рей. Она медленно покачала головой и боковым зрением уловила тень, действительно отделившуюся от угла двустворчатой двери. Проницательность командора впечатляла.

Убедившись, что марфа ушла, Хакс слегка наклонился вперед, ближе к девушке.

- Слушай, - доверительно заговорил мужчина, - ты же еще совсем малышка. Зачем ты пытаешься лезть в опасные взрослые дела? – это не звучало пренебрежительно, нет, с удивительной, почти отеческой нежностью, хотя вряд ли командор так уж сильно был ее старше, - тебе крайне повезло попасть в дом, где тебе не отрежут пальцы за чтение и точно не станут принуждать к церемониям, - вот тут Рей, как могла незаметно, сглотнула колючий ком в горле, - сиди тихо как мышка, пока буря не пройдет.

- Вы так откровенны со мной, - не могла не поделиться своим удивлением служанка, - не боитесь, что я – очи?

- Нет, - рыжий снова обезоруживающе улыбнулся, и маленькая богиня была вынуждена признать, что невольно стала жертвой его харизмы, испытывая иррациональную симпатию к человеку только из-за одной лишь мимики. В голову тут же начали лезть самоубийственные сожаления о том, что она не попала в этот дом. Тетка Маз ведь предупреждала ее, предлагала такую альтернативу, хотя Рей никогда не видела госпожу Хакс и вообще сомневалась в ее существовании – это могла бы быть ее семья. Она могла бы влюбиться в другого командора – вероятно, не менее коварного и неоднозначного, но уж куда точно менее сумасбродного и… мертвого. Хакс отвлек девушку от самоистязания, вернув себе ее внимание.

58
{"b":"743607","o":1}