Литмир - Электронная Библиотека

– За что? – Вскинул брови Гарри.

– За то, что прояснил для меня ситуацию! – Бросила Гермиона через плечо, когда уже бежала обратно по коридору.

В голове у нее, как живая, стояла картинка: Гарри торжественно показывает им с Роном свой семейный альбом – единственную память о родителях. На колдографии Джеймс и Лили держат маленького Гарри. Волосы у Лили рыжие, как спелые октябрьские тыквы, а глаза зеленые-зеленые – такие же, как и у самого Гарри. И у Марты… У Марты тоже были рыжие волосы и зеленые глаза. И ее тоже убил Волдеморт… Какая же она дура!

Завернув за угол, Гермиона едва не врезалась в Снейпа. Судя по его недовольной физиономии, он либо еще не остыл, либо уже успел вскипеть заново, потому что услышал ее разговор с Гарри.

– Ну? – С претензией в голосе поинтересовалась Гермиона, уперев руки в бока и решив, что лучшая защита – это нападение. – Почему ты не рассказал мне?

– О чем же я должен был рассказать вам, мисс Грейнджер? – Подчеркнуто официально поинтересовался он.

– О том, что твоя главная мотивация – это мама Гарри. – Понизив голос до шепота ответила Гермиона, и, увидев, как возмущенно блеснули глаза зельевара, поняла, что ее беседу с Поттером он не слышал.

– Кажется, вы забываетесь, мисс Грейнджер. – Совладав с лицом, заметил Снейп. – Я не намерен обсуждать с вами личные темы. Жаль, что я больше не могу снимать очки с Гриффиндора…

– Сними лучше с себя эту напускную вежливость. – Закатила глаза Гермиона. – Я все знаю. Гарри мне рассказал.

Лицо Снейп окаменело.

– У Поттера, как всегда, язык без костей.

– Вы сильно удивитесь, но в человеческом языке кости не предусмотрены в принципе. – Без особой злобы съехидничала Гермиона. – Так почему ты не рассказал мне про Лили?

– Потому что это тебя не касается. – Раздраженно отрезал Снейп и попытался развернуться, но Гермиона схватила его за рукав.

– Я думала, ты отталкиваешь меня, потому что любишь Марту.

Снейп поморщился.

– Что?

Гермиона с улыбкой мотнула головой.

– Если бы я знала про Лили, я не надумала бы себе всякой чуши…

– И какой же чуши ты себе надумала? – Без особого интереса спросил он.

Бывшая староста Гриффиндора пожала плечами.

– Что тебе наплевать на меня, и что ты всеми силами абстрагируешься от воспоминаний о нее смерти. И используешь для этого меня.

Бровь Снейпа поползла вверх.

– И что изменится, если вместо Марты подставить в это уравнение… сама знаешь кого?

– Все! – Хмыкнула Гермиона, возводя глаза к потолку. – Становится очевидно, почему ты делал то, что делал. Ты не был на стороне Дамблдора, не был на стороне Волдеморта… Тебя волновало только то, что Лили ушла неотомщенной, и ты должен закрыть этот долг перед ней. И Гарри тебе не нравится, но ты помогаешь ему, потому что она бы этого хотела. Потому что он для нее важен, а она важна для тебя. – Гермиона вновь с улыбкой покачала головой. – Мне бы и в голову не пришло пролить на эту картину свои обиженные чувства.

– И что бы ты с ними сделала? – Презрительно фыркнул Снейп. – Спрятала бы под кровать и лелеяла по ночам, пока никто не видит?

– Их бы вообще не было. – Спокойно парировала Гермиона. – И, ты прав, твоя мотивация действительно меня не касается. Потому что она не имеет отношения… к нашим отношениям.

– К нашим сугубо деловым отношениям. – Подчеркнул Снейп.

Гермиона закатила глаза.

– Ты так и будешь циклиться на этом?

– А что, мы уже зарыли топор войны? – С наигранным равнодушием поинтересовался он. – Известие о моей жертвенности дало мне карт-бланш, и теперь я снова могу быть мерзким ублюдком?

– Вовсе нет. – Мягко возразила Гермиона. – Но теперь я хотя бы знаю, что тобой движет. И, если честно, вопрос о доверии перестал быть таким острым…

– Вот как? – Насмешливо вскинул брови Снейп. – А ведь мы всего лишь заменили одну мертвую женщину на другую…

– Это вовсе не так. – Покачала головой Гермиона. – То, что было между тобой и Мартой, происходило у меня на глазах, но я ничего не знала о ваших отношениях.

– Не было там никаких отношений. – Поморщился Снейп.

– Теперь я это знаю. – Кивнула Гермиона. – Понимаешь, мне гораздо проще принять тот факт, что ты пошел на такие жертвы ради важного для тебя человека, чем то, что ты… просто пытаешься забыть со мной свою погибшую любовницу. – Она беспомощно развела руками. – Как-то так.

Некоторое время Снейп буравил ее взглядом.

– Значит… – Наконец, протянул он, задумчиво водя пальцем по подбородку. – Ты закатила мне истерику из-за ревности?

– Что?! – Возмущенно вспыхнула Гермиона. – Вовсе нет! Я… я это сделала из-за недосказанности!

– Ты сама только что сказала, что любовницу мне простить не можешь. – Пожал плечами Северус.

– Я… я не…. – Гермиона качала головой с открытым от возмущения ртом. – Я не это хотела сказать!

– Но сказала именно это.

– Нет! Ты меня не понял…

Снейп устало зажмурился и потер пальцами переносицу.

– Надеюсь, ты не собираешься объяснять…

– Еще как собираюсь! – Ноздри Гермионы гневно раздувались.

– Может, хотя бы не здесь…

– Именно здесь!

Кто-то деликатно прокашлялся у нее за спиной, и Гермиона, красная, как раскаленная в огне саламандра, обернулась через плечо.

– Не обг’ащайте на меня внимания. – Махнула рукой Флер, с трудом давя улыбку.

Гермиона слышала, как Снейп обреченно цокнул языком, и могла бы поклясться, что он также закатил глаза.

– А мы ничего не делали. – Выпалила она каким-то странно высоким от напряжения голосом. – Просто разговаривали…

Флер совладала с лицом и как можно небрежнее повела плечами.

– Ну г’азумеется. – Она неторопливо прошла мимо странной парочки. – Однако на вашем месте я бы делала это в спальне…

– Что?! – Гермионе показалось, что каждый волосок на ее голове вздыбился от возмущения.

Флер обернулась через плечо с самым холодным и высокомерным выражением, на которое только была способна в данной ситуации.

– Личные г’азговог’ы, моя дог’огая, следует вести за закг’ытыми двег’ьми.

Моргнув, Гермиона почувствовала, как напряжение слегка отпустило ее.

– Да… Конечно. Ты права.

Удовлетворенно кивнув, Флер скрылась за поворотом, а бывшая староста Гриффиндора злобно уставилась на зельевара.

– Так на чем мы остановились? Ах, да… На том, что ты меня не понял.

Снейп закатил глаза.

– Кажется, мисс Делакур… то есть, миссис Уизли… Мерлин, как странно называть так кого-то, кроме Молли… В общем, она была права.

Гермиона непонимающе тряхнула головой.

– Кто была права и в чем?

– Что такое? – Насмешливо вскинул брови Снейп. – Вас возмущает, что прав кто-то другой, а не вы?

В ответ Гермиона гневно засопела, напомнив Северусу преподавательские годы, когда эта девчонка точно так же пыхтела от возмущения, стоило ему влепить ей «Выше ожидаемого» вместо «Превосходно».

– Нет. – Неожиданно спокойно ответила она. – Я просто хочу понять, что вы имеете в виду. В отличие от вас. – Едко добавила она. – Вам вообще не интересно, что я имею в виду… Вы все сами додумываете и решаете за меня.

– А вы, стало быть, нет? – Вскинул брови Снейп.

– Нет! То есть… – Она прикрыла глаза и раздраженно выдохнула. – То есть, я стараюсь этого не делать, но… Вы же ничего не рассказываете.

– А я должен?

– Ну… – Гермиона неуверенно повела плечом. – Если мы с вами вместе, я бы хотела знать о вас немного больше, чем знают все остальные…

– А мы с вами вместе?

Медленно моргнув, она уставилась на Снейпа с вытянутым лицом.

– Вы что, издеваетесь?

Северус спрятал смешок в ладонь и прокашлялся.

– Вы правы, я действительно издеваюсь. – Он еще раз прочистил горло и немного нахмурился. – Впрочем, если вы надеетесь, что существует некий мифический статус отношений со мной, в которых я не буду над вами издеваться, то вас ждет жестокое разочарование…

– Это я уже поняла. – Закатила глаза Гермиона и шагнула к нему. – Так какой же, позвольте узнать, статус у наших с вами отношений?

63
{"b":"743539","o":1}