Литмир - Электронная Библиотека

— Я ничего не понимаю, — тихо проговариваю я, хватаясь за голову.

Мир вокруг медленно пошатывается, перед глазами расплываются предметы. Будто то, что было несколько минут назад и не существовало вовсе. Будто, те мгновения, которые я провела с тем странным парнем – исчезли, испарились, и сейчас я очнулась в суровой реальности.

— Вы, — говорит Чарли, указывая на Грету и Карен, — живо в машину.

Спустя несколько минут мы оказываемся в знакомом черном автомобиле Чарльза и молча усаживаясь по местам, пытаемся пристегнуть ремни безопасности.

— О, нет, мне нельзя домой в таком состоянии, — машет головой Карен.

— Мне тоже, — Грета морщится, укутывая Карен легкой кофтой.

Родители Греты немцы, причем ярые католики. Если они узнают, что их единственная дочь надралась на выпускном в сомнительном баре, да еще и в добавок с какими-то мутными парнями, то объявят ей пожизненный домашний арест и мы будем видеться с ней строго по расписанию.

— Мы вообще-то договорились с тем парнем, что он покатает нас на скутеру по ночному Копенгагену, — еле проговаривает Карен, надувая губы, пытаясь избавиться от приступа икоты. — Поедемте в клуб.

— Вы уже достаточно насиделись, — ухмыляется Чарльз, отъезжая от бара. — Вы еле языком воротите, родители вас уже обыскались.

В салоне раздается недовольное мычание Карен.

— Чак, какой же ты зануда, — медленно выговаривает подруга.

— А куда мы едем? — интересуется Грета, осматривая незнакомые места, кишащие разноцветными огнями.

Не отвечая на вопрос девушки, Чарльз аккуратно паркуется возле парадной двери одного из самых узнаваемых отелей в Дании. Выходя из машины, мы замечаем подбегающего к нам мужчину в красном жилете, белой рубашке и с золотым бейджиком на груди.

— Ого, это Англетер что ли? — удивляется Карен, удерживаясь за руку Греты.

— Чем могу помочь? — вежливо спрашивает мужчина, склоняя голову.

— Могу я попросить вас отвести нас в номер к герцогине Норрланд? — говорит Чарли, поджимая губы, нарочито, не разворачиваясь в нашу сторону, чтобы не увидеть, как у девчонок падает челюсть на вылизанный асфальт при упоминании титула.

— Что? — спрашиваю я, подходя к нему. 

— Конечно, — отзывается мужчина с улыбкой на лице, — прошу вас.

— Мне показалось, или он сказал герцогиня?.. — хмурится Карен.

— Пойдем, — шепчет Грета, хватая ее под руку.

— Я что одна это слышала? — вяло негодует Карен.

Два сотрудника в аналогичной форме почтительно открывают нам огромные двери парадной, успевая при этом вежливо кивнуть на прощание. Перед нами открывается большой и просторный холл пятизвездочного отеля. В воздухе обитают бесконечные ароматы дорогого парфюма, под ногами располагается роскошный красный бархатный ковролин, который достигает ресепшена, находящегося в самом центре холла. На секунду создается впечатление, что мы идем по красной дорожке на Канском кинофестивале. Все в этом отеле можно назвать большим, белым и мягким, и дорогим, конечно же.

— Чак, ты уверен, что привел нас в нужное место? — спрашивает Карен, с открытым ртом оглядывая все вокруг. 

— Прошу, следуйте за мной, — напоминает сотрудник, указывая рукой на лифт.

Двери огромного лифта медленно открываются, и мужчина уверенным шагом продолжает вести нас по длинному белому коридору, усыпанному красным ковролином и шикарными произведениями искусства. Я не удивлюсь, если они представляют собой несравненные оригиналы, а не жалкие копии, чего этот отель с прекраснейшей репутацией просто на просто не может не позволит себе, судя по именитым гостям. Останавливаясь возле белой двойной двери с позолоченными боками и дверными ручками, мужчина непринужденно кланяется нам и удаляется из коридора.

Тяжело выдыхая, Чарльз уверенно нажимает на кнопку звонка и в глубине номера раздается приятная классическая мелодия.

— Я еще пожалею об этом… — тихо бормочет он.

 Через несколько мгновений одна из больших дверей отворяется и на пороге появляется Изабелла в белом коротком халате, распущенными светлыми волосами и с бокалом красного вина в руках.  — Вот как? — говорит она, вопросительно изгибая одну бровь, рассматривая каждого из нас. — Ну, заходите.  Я вхожу в номер первой и не верю своим глазам. Это точно номер отеля? Мы случайно не забрели в Амалиенборг?

Я не шучу, интерьер этого номера шикарен и не просто шикарен — он идеален. От высоких зеркальных потолков, которые визуально делают номер бесконечным, отображая наши удивленные лица, до самых кончиков элегантных бордовых штор, слегка прикрывающих огромные французские окна, за которыми скрывается весь очаровательный ночной вид Копенгагена. По всему полу помещения расстелен мягкий белый ковролин, а нем располагаются два вида шикарных диванов. Прямо возле французского окна красуется большое белое фортепьяно.

— Я умерла и попала в рай, — медленно проговаривает Карен, удивленно рассматривая обстановку.

— Милая, тебе еще рано думать об этом, — замечает Изабелла, делая глоток вина из глубокого прозрачного бокала.

Виляя бедрами герцогиня подходит к огромной мягкой софе цвета слоновой кости и располагается на ней, скрещивая ноги. Она продолжает смотреть в сторону своего кузена с озадаченным лицом.

— Я забрал их с выпускного и не мог привезти к себе домой, — признается Чарли. — Ну, сама понимаешь, как это будет выглядеть.

— Я все прекрасно понимаю, — элегантно улыбается Белла. — Можешь забрать их после десяти утра. Завтра я обедаю с датскими родственниками, надеюсь тебя там увидеть, — подмигивает она.

Я продолжаю стоять как вкопанная, сражаясь с затуманенным сознанием и пытаясь осознать, что это всего лишь странный сон с участием Изабеллы и шикарного Англетера, конечно же.

— Хорошо, прекрасно, — отстраненно улыбается Чарльз. — Увидимся завтра, дамы.

Чарли делает пару шагов в сторону двери и оборачивается, поднимая указательный палец вверх.

— И Белла, девочкам сейчас лучше отдохнуть и, пожалуйста, держи их подальше от алкоголя.

— Да, да, дорогой Papá, — нарочито говорит герцогиня с французским акцентом, вставая с дивана. Она элегантно подплывает к двери, ставит бокал на небольшой светло-бежевый комод, и облокачивается об золотистую дверную ручку. — Мы все так и сделаем, целую, — вытягивая алые губки вперед, она медленно закрывает дверь, оставляя Чарли в длинном коридоре.

Подходя к небольшому ящику цвета слоновой кости, Белла дергает за ручку позолоченной дверцы и достает оттуда новую бутылку красного вина. Молча разливая содержимое бутылки по четырем фужерам, и делая глоток, она поднимает свой бокал вверх.

— Ну, кто первый в джакузи?

— С ума сойти! — вопит Карен, впервые прерывая тишину между нами. — Тут еще и джакузи есть!

Изабелла одним легким движением руки снимает с себя крохотный хлопковый белый халатик, бросая его на огромную софу, представая перед нами в элегантном купальнике винного оттенка с бикини, обнажая идеальные стройные ноги с неброским загаром.

— Серьезно, девчонки, не упускайте момент, — продолжает Белла, одной рукой распуская светлые  мелированные волосы, и направляясь на огромный балкон. — Когда еще вам подвернется такой шанс. Выпускной не каждый день бывает.

Через секунду прозрачные автоматические двери-купе отворяются, и пред нами предстает огромный город, но в данный момент мне кажется, что это целый мир. Большой балкон номера не застекленный, а наоборот открытый, посреди — финальная сцена этого номера — шикарное джакузи, которое уже вовсю бурлит и извергается, образуя крутые волны.

— Ах, да, забыла, последний штрих… — Изабелла аккуратно берет миниатюрный бежевый пульт с прозрачной полки и через несколько мгновений по всему номеру раздается мягкая и расслабляющая музыка стиля восьмидесятых годов прошлого века.

— Но ведь у нас даже нет купальников, — смущается Грета.

— Ерунда, — отмахивается Белла. — У меня есть парочка запасных. Держу пари, вы никогда не надевали купальники от DIOR и PRADА.

5
{"b":"743348","o":1}