Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Мы ... завтра первым делом найдем для тебя жилье получше», - смущенно сказала Лиз. Странно: она знала, что комната обветшала - но могла поклясться, что это не так! «Может быть - если мы найдем больше людей - мы перестроим дом для слуг», - неубедительно сказала она, просто из-за необходимости что-то сказать.

  Гейнинг выгрузил свой багаж на стол и виновато посмотрел на нее. «Значит, вы поссорились со своим мужем».

  Лиз покачала головой. «Чушь собачья», - сказала она слишком сложно, чтобы быть убедительной. Она застенчиво улыбнулась. - Просто похоже, Питер. На самом деле мы никогда не ссоримся - а когда спорим, то уж точно не отрываем друг другу головы. Не беспокойся об этом ".

  Она снова улыбнулась и оглядела комнату с растущим беспокойством, обнаруживая еще больше признаков разложения и возраста, которых она раньше не замечала. Одна из стен была влажной, пятно размером с человека, которое было слабо видно при плохом освещении и имело форму большой шестипалой руки, а потолок немного провисал посередине, где смесь глины и соломы отступила под тяжестью десятилетий. Как ни странно, он был безупречного цвета. Это зрелище напомнило Лиз раздутый живот мертвого белого кита. Она прогнала эту мысль, еще раз мимолетно улыбнулась и подошла к двери. «Сегодня ты свободен», - сказала она перед выходом.

  «А утром можно поспать сколько угодно. Вы, должно быть, ужасно устали. Путь, должно быть, был утомительным. Выспавшись, неторопливо взгляните на двор. Тебе не нужно завтра идти на работу. После обеда мы садимся и говорим о том, как мы можем снова превратить эту груду завалов в действующую ферму. А теперь ты спишь. Уже поздно."

  «Ты ... ты ничего не скажешь своему мужу, правда?» - с тревогой спросил Хейнинг. Лиз сняла руку с ручки и снова подошла к нему. «От чего?» - спросила она. "От Энди?"

  Питер кивнул. «И ... и Ольсберг».

  «Нет», - сказала она, хотя только после минутного размышления, которое Питер не мог упустить. «По крайней мере, не сегодня. И не завтра. Не раньше, чем вы дадите мне знать. Думайте об этом столько, сколько хотите. И когда придет время, приходи ко мне. И не бойся Стефана. Иногда он немного сварливый, но в целом он хороший парень. Она ободряюще улыбнулась, затем быстро повернулась и вышла из комнаты.

  Снаружи она прислонилась к стене, тяжело дыша, на мгновение закрыла глаза и подождала, пока ее учащенный пульс немного успокоится. Что с ней случилось? Она была уверена, что комната изменилась, и это еще не все - в тот момент, когда она говорила с Питером, на долю секунды он снова превратился в ту ужасную призрачную фигуру с головой Горгоны, которая находилась снаружи, как ее видели в лесу. . Что с ней случилось Она постепенно теряла рассудок или что-то действительно начало меняться в этом доме, медленно, очень медленно, но отнюдь не незаметно?

  Лиз медленно вдохнула и сделала несколько глубоких и форсированных вдохов, подняла руки перед глазами и с огромной силой воли заставила их больше не дрожать. Только после этого она оттолкнулась от стены и перешла в гостиную. Колени у нее дрожали. Совершенно новый, неизвестный вид страха охватил ее сердце.

  8-е.

  Стефан уже ждал ее. Он стоял у окна, скрестив руки на груди, смотрел на нее, склонив голову, и терпеливо ждал, пока она закроет за собой дверь. «Что случилось?» - спросил он на удивление мягко. «Вы бледны. У тебя трясутся руки ".

  Лиз машинально посмотрела на свои пальцы и в последний момент подавила желание спрятать их за спиной. «Ничего», - уклончиво ответила она. "Ничего нет."

  «Ничего?» - выражение Стефана очень ясно показало, как мало он думал об этом ответе. Но он знал ее достаточно хорошо, чтобы не вдаваться в подробности. "Где Хейнинг?"

  «Я ... отдала ему комнату рядом с кухней», - сказала Лиз, соответственно кивнув головой. Она попыталась улыбнуться, но безуспешно. «Вы замечали что-нибудь в этом… в последнее время?» - нерешительно добавила она. «Вы заметили?» Стефан покачал головой. "Что я должен был заметить?"

  «Комната в ужасном состоянии», - ответила Лиз. «Намного хуже, чем я помнил».

  Стефан пожал плечами. «Это старый дом», - сказал он. «Но, конечно, вы можете отдать гостю и нашу спальню. Мне нравится оставаться здесь на ночь, чтобы ему было удобно ".

  «Питер не мой гость!» - прошипела Лиз. "Черт возьми, что с тобой сегодня?"

  Он вздрогнул и на мгновение встретился с ней взглядом, прежде чем ответить. «Я собирался задать тебе тот же вопрос», - его голос был низким. Гнев покинул его и, напротив, теперь выглядел немного встревоженным; вероятно, потому, что он был удивлен внезапностью их нападения, хотя сам бросил ему вызов. Временами он был в ярости, но обычно так же быстро успокаивался. Соответственно, именно теперь он внезапно оказался вынужден защищаться. «Что с тобой?» - повторил он. «Этот Хейнинг разбудил инстинкты твоей матери, или что?» Он покачал головой: «Я знаю, что тебе не нравится это слышать, но тебе нужно только сказать, что кто-то не совсем здоров, беспомощен, отстает или что-то в этом роде. , и ты превратишься в двуногую наседку ".

25
{"b":"743346","o":1}