А насчет пенсии … Ее можно было узнать только по нарисованной вручную, небрежно прибитой табличке и тусклой газовой лампе с треснутой ширмой над дверью. Их окна тоже были заперты, и свет светился только через щели в магазине.
«Может, вы подождете здесь минутку», - сказал я, открывая дверцу кареты и вылезая из нее. «Если я не вернусь через десять минут, ты можешь идти». Я полез в жилет, вынул свернутую пятифунтовую купюру и протянул ее водителю, но, к моему удивлению, мужчина только покачал головой. .
«Мне очень жаль, сэр», - сказал он. «Дорога сюда стоит фунт, и как только вы окажетесь там, - он указал на потрепанную дверь гостевого дома, - мы с моей старой Бет уходим отсюда. Мы не устали от жизни, понимаете? “
Я разочарованно вздохнул, но не стал снова уговаривать его подождать, вместо этого я молча протянул ему фунт и быстро пошел к дому. Я слишком хорошо понял этого человека. До него трое других водителей наотрез отказались отвезти меня сюда.
Тем не менее, я нервно потянулся за мечом, который носил под пальто. Я просто чувствовал, что я не один на улице. В конце концов, я жил в таком районе достаточно долго, чтобы просто знать, когда за мной наблюдают.
Когда я постучал, мои руки слегка дрожали. Стук эхом разнесся по дому, и я услышал, как открылась дверь и шаркающие шаги приближались где-то внутри дома.
Я полуобернулся и жестом попросил водителя подождать. Мужчина кивнул и нервно начал играть кнутом. Тени переходили улицу.
Дверь громко отперлась, но открылась всего на несколько дюймов до того, как ее заперла цепь. Пара темных глаз, все еще полузакрытых во сне, подозрительно смотрела на меня. “Как дела?”
Приветствие было не совсем дружелюбным, но я проглотил резкий ответ, который был на кончике моего языка, вежливо отступил на полшага и показал поклон. «Добрый вечер, сэр», - сухо сказал я. «Я … ищу одного из ваших гостей. Если бы ты мог быть таким добрым … “
“Я не”, - перебил другой. “Ты хоть знаешь, который час?”
«Сразу после полуночи», - автоматически ответил я. «Но моя забота важна».
Недружелюбный собеседник вздохнул, закатил глаза и хотел швырнуть дверь в замок - но к этому моменту моя нога уже была в трещине, и туго натянутая цепь не позволяла ему открыть дверь дальше, чтобы выйти и быть ощутимый. Он был из тех, кто это делал.
«Хорошо», - наконец пробормотал он. “С кем поговорить?”
«С Говардом», - ответил я. «Один из ваших гостей. Может быть, ты был бы таким милым … “
«Ховард? - Здесь нет Говарда, - сказал другой. «Здесь тоже никогда не было никого».
Это была ложь. Я почувствовал это в тот момент, когда он сказал эти слова. Я всегда знал, когда мне врали.
«Это неправда», - спокойно сказал я. «Почему бы тебе не избавить себя и меня от ненужных проблем и не сбить Ховарда?»
Лицо человека напротив дернулось. Я не мог видеть большую часть его черт при плохом освещении, но мне не нравилось то, что я видел. Полминуты он осматривал меня с ног до головы, но я не дал ему времени придумать новые оправдания.
«Я действительно не хочу причинять вам никаких неприятностей, сэр», - сказал я, по-прежнему дружелюбно, но более резким тоном, чем раньше. «На самом деле мы с мистером Ховардом хорошие друзья, даже если он меня даже не знает. Но, конечно, я могу сесть в карету и вернуться с полицией через полчаса, если хочешь. “
Это был выстрел в темноте, но он попал. Другой был явно поражен, посмотрел на меня со смесью только что пробудившегося уважения и чистой жажды убийства и поджал губы. «Хорошо, мистер Обершлау», - прорычал он. «Вытяните ногу за дверь. Я открою “.
Я пристально посмотрел на него на мгновение, коротко кивнул и снова отступил. Дверь захлопнулась излишне сильно, и через полсекунды я услышал, как он теребил цепь. Дверь снова распахнулась, и я увидел мрачный коридор, освещенный только единственной полусгоревшей свечой. Я был немного поражен, когда увидел, каким высоким и широкоплечим был парень, с которым я разговаривал до сих пор. Он был примерно на голову выше меня, примерно вдвое шире меня, коренастый, массивный, с мускулами там, где у других людей того же веса был жир. Его лицо все еще было покрыто вуалью - видимо, я разбудил его от самого глубокого сна - а обвисшие щеки, слегка выступающая верхняя губа и тяжелые мешки под глазами напоминали рассерженного бульдога. Если бы я сразу увидел его правильно, я бы, наверное, сказал чуть менее наглый тон.
Но тогда он, наверное, и меня не пустил бы.
Я быстро миновал его в коридор, развернулся и помахал водителю. Мужчина постучал по краю своего черного цилиндра, щелкнул кнутом и уехал.
Швейцар следил за каретой, пока она не ушла в ночь, покачал головой и захлопнул дверь. «Это было неразумно, - сказал он, - отсылать машину прочь».
Мне не понравилось, как он сказал эти слова; а также то, как он смотрел на меня. Оба были угрожающими.
Я попытался встретиться с ним взглядом и выглядеть как можно более спокойным, но мне это не очень удалось.
“Почему?”
«Потому что я не думаю, что HP вас увидит».
“HP?”
«Ховард», - прорычал другой человек. «Если ты пришел сюда, чтобы поговорить с ним посреди ночи, ты должен хотя бы знать его имя, не так ли?» - в его глазах появился подозрительный огонек. “Что ты хочешь от него?”
«Я не думаю, что это твое дело», - сухо ответил я. Я отступил, снял шляпу и жестом поклонился - ни на секунду не сводя с него глаз. «Меня зовут Крейвен, - сказал я. «Роберт Крейвен. Пожалуйста, доложите обо мне мистеру Ховарду и передайте ему, что я передаю привет от его друга Андыры. Я уверен, что он меня примет ».
Другой снова секунду с сомнением посмотрел на меня, как если бы я так долго обдумывал мои слова, затем пожал плечами. «О да, - пробормотал он. «Но не удивляйтесь, если он не придет. HP почти никогда не принимает посетителей ». Он покачал головой, снова надел цепь, повернулся и зашаркал по проходу передо мной. В конце его была двухстворчатая, только полузакрытая дверь, сквозь щели которой мерцал теплый красный свет. Мой странный проводник полностью распахнул одну из дверей, сделал приглашающий жест в комнате внизу и одновременно обернулся. Прямо у двери лестница вела на верхние этажи дома.
«Подожди здесь», - недоброжелательно сказал он. «Я пойду спрошу HP».
Я смотрел ему вслед, качая головой, но через мгновение послушно повернулся и вошел в комнату, в которую он меня велел. Я снова поймал свою руку, нервно поглаживающую рукоять меча, которую спрятал под плащом. Даже если бы я сам не хотел признаваться в этом, этот убогий дом и его странная дверная охрана заставляли меня чувствовать себя неуютно, да, почти напугать. В этих старых стенах было что-то темное и угрожающее, что было трудно описать словами.
Комната, в которой я находился, представляла собой смесь библиотеки и гостиной. Одну стену целиком занимал книжный шкаф от пола до потолка, заполненный до краев, над двумя другими доминировал огромный мраморный камин и не менее массивный стол, по бокам которого стояло полдюжины драгоценных стульев. Комната была намного элегантнее и чище, чем я ожидал. И все же впечатление от этого здания только увеличивалось. Было немного … темно.
Я остановился на мгновение в нерешительности у двери, огляделся и, наконец, подошел к камину. Пламя пылало высоко и наполняло комнату светом и уютным теплом. Я снял пальто, присел перед камином и прижал руки к огню. Мои пальцы покалывали от холода, но мне нужно было привыкнуть к этому. Дома в Нью-Йорке в это время года я мог бы провести ночь на открытом воздухе; здесь, в Лондоне, с его туманом и пресловутым климатом, даже в середине лета после наступления темноты становилось очень холодно.
Через некоторое время я услышал шаги. Я выпрямился и обернулся, но, к моему разочарованию, из-под двери показалось лицо бульдога, а не Ховарда.
«Скоро прибудет HP», - недружелюбно прорычал он. «Тебе следует устроиться немного поудобнее, пока оно не появится», - он прошел мимо меня, открыл шкаф и вынул два стакана и графин из граненого стекла. Кивнув, он направил меня к столу, налил один из стаканов и перевернул другой на столе.