Рэдфорд криво усмехнулся.
- Вы когда-нибудь слышали о голограммах?
- Что-то слышал, но не имею о них точного представлениям, - признался Донован.
- Это электронное устройство, разработанное для Планового отдела. Оно оснащено компьютером и магнитофоном и может имитировать голос человека. У русских есть точно такое же. Именно по этой причине мы запретили командованию Военно-Воздушных Стратегических Сил подчиняться голосу Президента в случае конфликта.
- По-моему, вы ушли от темы разговора. Рэдфорд покачал головой.
- Отнюдь. Надо будет в этот кабинет посадить агента с голограммой. Мы располагаем достаточным количеством записей голоса Фостера Хиллмана. Разумеется, прослушиваться будут все телефонные разговоры, и наш агент выйдет на связь только-с человеком, который может иметь отношение к делу. Сейчас главное - напасть на след.
- А кто будет агентом?
- Принц Малко Линге. Таким образом, мы убиваем двух зайцев: если он замешан в этой истории, он окажется в щекотливом положении.
Донована и Пауэра не очень все это привлекало, но они не успели возразить: зазвонил один из трех стоящих на столе телефонов, связанный с Белым Домом.
Все присутствующие в кабинете впервые слышали этот звонок.
Генерал Рэдфорд снял трубку. Лицо его было напряженным.
Через несколько секунд, прикрыв трубку, он сообщил:
- Сейчас со мной будет говорить Президент. Думаю, что по поводу Фостера Хиллмана.
Левой рукой он включил громкоговоритель, чтобы присутствующие могли слышать их разговор.
Через несколько секунд в трубке раздался щелчок, вслед за которым послышался голос Президента, растягивающего слова, как это принято на Юге США.
- Вам известно, что толкнуло Фостера Хиллмана на этот шаг?
- Нет, господин Президент, мы этого не знаем, - ответил Рэдфорд. Есть предположение, что это нервное переутомление.
- У него были раньше нервные приступы? - сухо спросил Президент.
- Нет, господин Президент, но...
- Надо исключить эту версию, - сказал Президент. - У вас есть другие соображения?
Френсис Пауэр и Нед Донован, как завороженные, смотрели на трубку.
Рэдфорд провел свободной рукой по вспотевшему лбу. Он отдал бы десять звездочек тому, кто бы поменялся сейчас с ним местами.
- Перед смертью Фостер Хиллман уничтожил свое личное дело, и сейчас мы должны действовать с большой осторожностью.
- Хорошо, - вздохнул Президент. - Можно предположить, что смерть Фостера Хиллмана имеет отношение к государственной безопасности. Что вы собираетесь предпринять, генерал Рэдфорд?
- У меня есть один план, господин Президент... Рэдфорд изложил Президенту свою идею и заключил:
- Мне нужно разрешение на сохранение в тайне смерти Хиллмана.
Последовало долгое молчание, после чего Президент спросил:
- Кто полномочен дать такое разрешение?
- Вы, господин Президент, - ответил генерал Рэдфорд.
- Генерал, - заявил Президент, ни минуты не колеблясь. - Делайте все, что сочтете необходимым для выяснения причины смерти Фостера Хиллмана. До нового распоряжения самоубийство Фостера Хиллмана сохраняется в тайне. Желаю удачи. Надеюсь, что результаты не заставят себя ждать.
Раздался щелчок. Президент повесил трубку. Напряженность Рэдфорда спала. Он молча подошел к двери, открыл ее и пригласил Малко, погруженного в чтение правил по технике безопасности.
Когда Малко вошел в кабинет, Рэдфорд взял его за локоть и сказал:
- SAS, вы поможете нам выяснить причину самоубийства шефа. С этой минуты вас зовут Фостер Хиллман.
Так как Малко смотрел на него, ничего не понимая, он принялся объяснять свой план, не упустив таинственного телефонного разговора, вызвавшего тревогу в ЦРУ. У Малко не было выбора: его отказ укрепил бы подозрение остальных.
- Два года назад Фостер Хиллман спас мне жизнь, - сказал он. - Я сделаю все, что в моих силах.
Генерал Рэдфорд одобрительно кивнул.
- Операцию начнем завтра утром. Для начала вы придете сюда, в кабинет. С этого момента вы не имеете права ни с кем контактировать. Вы переночуете сегодня в зале для отдыха или прямо здесь, на диване. Я распоряжусь, чтобы вас никто не беспокоил.
Глава 3
Малко глубоко вздохнул. Это было соблазнительно, но очень дорого.
Предприниматель, занимавшийся реставрацией его замка в Австрии, предложил проект, согласно которому древние камни должны поглотить баснословную сумму. В архивах деревни Лицена он наткнулся на старинные гравюры с изображением замка в XVIII веке.
Предприниматель предлагал князю Малко Линге придать новый блеск старому замку, опираясь на гравюры. Все это обойдется в каких-то двести пятьдесят тысяч австрийских шиллингов или около десяти тысяч долларов...
Малко не мог оторвать глаз от эскиза архитектора. Он вынул из кармана авторучку, вздохнул и поставил подпись.
Теперь дело было за десятью тысячами долларов.
Если бы не его работа в ЦРУ, замок до сих пор лежал бы в руинах. Реставрация замка поглощала колоссальные суммы, но наполняла смыслом жизнь Малко. Он дал себе слово, что, когда замок будет закончен, он оставит работу в секретной службе, женится и будет жить спокойно.
Малко откинулся назад в кресле покойного Фостера Хиллмана. Мечты о замке отступили, реальность не вдохновляла его.
В кабинете было неуютно. Из ящиков письменного стола вынули все их конфиденциальное содержимое, а также личные вещи Хиллмана. Малко чувствовал себя героем романов Кафки. Он был заперт в кабинете, не имея права выйти из него, не зная, чего ждать. Два раза в день охранник приносил поднос с едой и молча ставил его на стол.
Накануне к нему заходили поболтать Донован и Дэвид Уайз, шеф Планового отдела. Они присутствовали при установке голограммы, снабженной голосами Малко и Хиллмана. Ловушка заключалась в этом большом черном ящике, стоящем на столе. Но кого надо ловить? После самоубийства Фостера Хиллмана прошло двое суток, но телефоны молчали, и они не продвинулись ни на шаг.
Обыск в квартире главы ЦРУ ничего не дал, равно как и проверка финансовой службой ФБР его банковских счетов. Все источники поступления денежных средств не представляли тайны и были очевидными.