Литмир - Электронная Библиотека

Она старалась не смотреть, но ничего не получалось. В конце концов она принялась их разглядывать. Очевидно, его семья. Все похожи на Мака – темные волосы, широкие улыбки, того же цвета глаза…

– Удобно устроилась?

Лив развернула кресло, перебирая ногами по столу. Мак, в джинсах и черной рубашке с закатанными до локтя рукавами, прислонился к дверной раме. Он скрестил руки на груди и улыбался, как человек, уверенный в своей неотразимой внешности и привыкший благодаря ей всегда добиваться своего.

Лив закатила глаза.

– Ты часто тренируешь эту позу перед зеркалом?

Он подмигнул.

– Каждый день.

– У тебя чисто в кабинете.

– Ты удивлена?

– Я считала тебя типом с переполненным мусорным ведром и грязными кофейными чашками.

– Тогда ты ошиблась. – Он оторвался от двери и вошел в кабинет, указывая на фотографии. – Это моя семья.

Она пожала плечами.

– Тебе даже не любопытно?

– Не особенно, – солгала она.

Он подошел ближе и стал называть:

– Это мой брат Лиам. Его жена Эллисон. Их детишки. Самые милые малыши на планете. – Он указал на последнюю фотографию. – А это моя мама.

Об этом Лив догадалась бы и сама. У него те же темные волосы, золотисто-карие глаза и длинные ресницы, как у женщины на снимке. Не то чтобы Лив так уж внимательно изучала глаза Мака или длину его ресниц. Они просто очевидны, как перья павлина. Может же человек любоваться красотой птицы и при этом считать ее брачное поведение излишне агрессивным?

Лив закинула ногу на ногу.

– Администратор приняла меня за твою очередную девицу.

Он усмехнулся.

– Она плохо разбирается в людях.

– Точно. Она мне нравится.

Мак сел в кресло по другую сторону стола.

– Мне тоже. Она со мной с тех пор, как я открыл свой первый клуб.

– Бедняжка.

– Да я уже привык к ее бесцеремонности.

– Я жалела ее, а не тебя.

Он снова подмигнул.

– Дай срок. Я начну тебе нравиться. Со всеми так.

– Только если у тебя есть китайская еда, чтобы возместить ту, которую ты слопал.

– Неужели до сих пор злишься?

– Я очень серьезно отношусь к еде.

– Гевин мне тогда разрешил, – сказал он извиняющимся тоном.

– Он не имел на это права.

– Поэтому я тебе и не нравлюсь? Потому что съел твою лапшу?

– Нет. Ты мне не нравишься, потому что ты используешь больше средств для волос, чем я.

– Чтобы так хорошо выглядеть, нужно трудиться, дорогая.

– Точно. Ни одна женщина так за собой не ухаживает. Держу пари, у тебя в каждой комнате висит по зеркалу, и ты отрабатываешь перед ними свои улыбки.

– А ты разве нет?

Она фыркнула.

– Серьезно, я тебе не нравлюсь?

– Ты говоришь так, словно это тебя удивляет.

Мак промолчал. Лив посмотрела на него недоверчиво.

– Что? В самом деле удивляет?

Он пожал плечами.

– Обычно я всем нравлюсь. – Он откинулся на спинку кресла. – Я так понимаю, ты передумала насчет работы?

Лив поставила ноги на пол.

– Да, но не для себя.

Он прищурился, от чего вокруг его глаз появились тонкие морщинки.

– Не понимаю.

– Если у тебя правда есть вакансия…

– Есть.

– …то мне нужно, чтобы ты нанял девушку по имени Джессика. Она хостес в «Савой», и я хочу ее оттуда вытащить.

– Почему?

– Потому что я так хочу. Этого должно быть достаточно.

Он пожал плечами.

– Недостаточно.

– Ну, я не могу сказать почему. Но ты говорил, что хочешь все исправить. – Она указала на него пальцем. – Это твои точные слова. Именно так ты можешь все исправить.

– Каким образом наем посторонней девушки поможет исправить твое увольнение?

– Дело не в моем увольнении. Я прошу помочь молодой женщине выбраться из плохой ситуации.

Возможно, это было всего лишь ее воображение, но Лив могла поклясться, что на его челюсти набухла вена.

– Что за плохая ситуация?

– Не могу тебе этого сказать.

– Тогда я не могу тебе помочь.

– Просто плохая ситуация.

Мак резко встал, подошел к двери и захлопнул ее. Когда он вернулся, его лицо приняло суровое выражение.

– Насколько плохая?

– Очень-очень плохая.

– Это как-то связано с тем, что тебя уволили?

– А есть разница?

– Да, есть разница, если хочешь, чтобы я нанял эту девушку.

– У тебя есть вакансия. Я знаю человека, которому нужна работа. Детали не должны иметь значения.

– Посвяти меня.

Bromance. Все секреты книжного клуба - i_001.png

Ей потребовалось пять минут, чтобы рассказать всю историю, но уже через минуту кровь зашумела у Мака в ушах. Он утратил дар речи. Едва мог дышать. Он взъерошил пальцами волосы и заставил себя сесть обратно в кресло перед столом.

Сукин сын! Мак его уничтожит! Он разорвет ублюдка на части.

– Он… – Мак с трудом выдавливал слова сквозь ярость, парализовавшую его голосовые связки. – Он с тобой когда-нибудь так поступал?

– Нет, – не колеблясь, ответила Лив. – Но вряд ли это был его первый раз. Он вел себя слишком самоуверенно и не боялся, что его поймают.

– Мы должны что-то сделать, – прохрипел Мак.

Лив посмотрела на него.

– Мы ничего делать не должны.

– Это нельзя так оставить!

– Я и не собираюсь, но единственное, что требуется от тебя, это нанять Джессику.

В горле у Мака пересохло. Ярость превратила его горло в наждачную бумагу.

Лив встала.

– Я тебе позвоню. И если сможешь не проболтаться Гевину и Тее, пока я не придумаю, что делать, то буду очень признательна.

Она подошла к двери, открыла ее и была такова.

Твою мать. Сколько раз эта женщина будет от него уходить?

Мак вскочил и побежал за ней.

– Эй, стой, стой. Подожди. Куда ты идешь?

Соня, сидевшая в своей кабинке перед его кабинетом, развернулась в кресле и наблюдала драму с нескрываемым интересом.

Да, да, он никогда раньше не бегал за женщиной. Большое событие.

Мак схватил Лив за локоть и потянул ее обратно. Лив вздохнула, на ее лице было написано раздражение.

– Чего тебе?

– Что, черт возьми, ты имела в виду?

– Когда?

– Когда говорила, что заставишь ублюдка заплатить.

– Что я и сказала. Я собираюсь разоблачить и погубить ублюдка.

– В одиночку?

Лив пожала плечами.

– А что?

– Ты не сможешь. Если для него это в самом деле далеко не в первый раз, значит, он знает, как это скрывать. Как именно ты собираешься его разоблачать? Не пойдешь же ты в прессу рассказать им, что видела и слышала.

– Мне такое и в голову не приходило, но спасибо, что говоришь со мной, как с идиоткой.

– Тогда каков твой план?

– Я еще не знаю, но придумаю. Что-нибудь еще?

– Ага, – сказал Мак, чувствуя, как к нему возвращается хладнокровие. Потому что он был абсолютно уверен: мужчины, которые насилуют женщин, заслуживают самого худшего. Если Ройс Престон насилует женщин, то Мак его остановит. – Я хочу участвовать.

Лив фыркнула.

– Ты хочешь участвовать?

– Я постараюсь не слишком обижаться на твое фырканье, но да. Если Престон – насильник, я тоже хочу вывести его на чистую воду.

Лив посмотрела на него скептическим взглядом. Скрестила руки на груди.

– Уверен? Я ведь видела тебя с ним в «Савой». «Привет, приятель, давай обсудим дела». Вы, ребята, друзья. Так я и поверила, что ты об этом ничего не знал!

– Нет, не знал!

Мак провел руками по волосам. Неужели она могла подумать, что он прикрывал бы насильника?

– Что ж, кто-нибудь должен знать. У таких, как он, всегда есть помощники.

– Ну, я не из их числа. Я вообще с ним едва знаком.

– А если бы ты об этом слышал? Предпринял бы что-нибудь?

– Да, черт возьми! Конечно.

Лив склонила голову набок и внимательно посмотрела на него, словно пыталась решить, стоит ли верить. Он впервые заметил, как она похожа на сестру. Но в Лив была настороженность, которой он никогда не видел в Тее. Казалось, она отчаянно желала доверять людям, но просто не умела этого делать.

13
{"b":"743199","o":1}