Литмир - Электронная Библиотека

Но это было тогда, а сейчас все по-другому. Если Ронан не сочиняет на ходу, то Траун явно передумал насчет нее.

Но почему? Неужели она допустила на Батуу или Мокивже промашку, которая подорвала его веру в нее? А вдруг она вывела из себя повелителя Вейдера или еще кого-то из верхушки Корусанта, и на гранд-адмирала обрушилось молчаливое давление?

Ведь не может быть, чтобы чисс просто-напросто не хотел расставаться с капитаном «Химеры»?

Нет. Траун никогда так не обходился со своими подчиненными. Ему не хватало чутья даже на то, чтобы заметить, куда дует политический ветер, не говоря уже о том, чтобы вертеться под ним, как флюгер.

И, несмотря на категоричное отрицание, у заместителя директора как раз были причины ей врать. Он явно был невысокого мнения о гранд-адмирале – хотя Фейро подозревала, что его благосклонностью вообще никто не мог похвастаться, – зато весьма поднаторел в политических интригах, иначе не дорос бы до такой должности в окружении Кренника. У Трауна была всего неделя на то, чтобы избавиться от гроллоков и обеспечить СИД-защитникам финансирование. И если бы Ронану удалось посеять разлад между гранд-адмиралом и его офицерами, это существенно затруднило бы задачу.

Поэтому Фейро решила остановиться на том, что замдиректора ей соврал, а для задержки нового назначения есть вполне разумное объяснение. У нее горит задание, и она кровь из носу его выполнит.

Кроме того, чем быстрее она найдет необходимую Трауну информацию, тем выше шанс, что ее невольная оплошность, ежели таковая существовала, будет прощена.

* * *

Фейро уже час корпела над списком грузов, когда над ухом запищал интерком.

– Доложите о результатах анализа, коммодор, – распорядился гранд-адмирал.

– Я едва приступила, сэр, – призналась она. – Объем данных внушительный.

– Понял, – ответил Траун. – Сохраните то, на чем остановились, и приходите на мостик.

– Слушаюсь, сэр. Прикажете принести предварительные результаты?

– Это не к спеху, – отклонил он предложение. – Нам предстоит небольшое путешествие.

Когда Фейро явилась, Траун с Ронаном ждали ее на мостике.

– Коммодор, – кивнул гранд-адмирал.

– Адмирал, – ответила она, мельком покосившись на пассажира, который нацепил еще более кислую мину, чем обычно. – Позвольте спросить, куда мы направляемся?

– На охоту за призраками, – пробормотал Ронан.

– Мы проанализировали вектор, на который лег «Алланар» перед тем, как прыгнуть в гиперпространство, – пояснил Траун, пропустив мимо ушей реплику замдиректора. – На его пути лежат две звездные системы, наиболее подходящие для поисков. Я хочу проверить, не вышел ли грузовик из гиперпространства в одной из них.

– Ясно, – обронила Фейро, взглянув на навигационный дисплей. Системы, о которых говорил гранд-адмирал, находились отсюда в восьми и в двадцати двух световых годах соответственно. Если «Алланар» не дотянул до какой-нибудь из них, значит, затерялся в необъятной пустоте.

– Я понимаю, что загадываю слишком далеко, – продолжил чисс, снова без труда прочитав ее мысли и опасения. – Но откуда-то же надо начинать.

– Нам надо разобраться с проблемой здесь, – рявкнул Ронан.

– Разберемся, – пообещал Траун. – Вскрытие и анализ гроллока еще не закончены. Пока исследования не дадут каких-то зацепок, нам ничего не остается, кроме как ждать. Полагаю, мы с большей пользой проведем время, если отправимся на поиски «Алланара» и его экипажа. – Он добавил уже громче: – Лейтенант Хаммерли? Ваша группа нашла ответ на вопрос, который я вам поставил?

– Да, сэр, частично, – ответила она. – Боюсь, наши датчики не могут с такого расстояния напрямую определить утечку клаузона-36.

Фейро вскинула бровь. Значит, эта затея с клаузоном-36, за которую так ревностно ухватился Траун, не была мимолетной прихотью. Гранд-адмирал явно считал, что эту находку не следует оставлять без внимания.

– А методом покрытий? – спросил Траун.

– Мы над ним еще работаем, сэр, но прогноз обнадеживающий, – ответила Хаммерли. – Сейчас мы проводим испытания и отслеживаем физическую картину.

– Превосходно. Держите меня в курсе дела.

Гранд-адмирал отвернулся к иллюминатору, сцепив руки за спиной. Обычно это означало, что он погружен в глубокие размышления. Покосившись на кислую физиономию Ронана, Фейро подошла к краю мостика над постом сенсорного контроля и перегнулась через перила.

– Что за «метод покрытий»? – тихо спросила она.

– Очередная хитрая задумка адмирала, – так же тихо ответила Хаммерли. – Он считает, что если мы сможем встать против солнца или даже просто яркой звезды так, чтобы источник утечки оказался между нами, то по преломлению и рассеиванию света в облаке газа можно будет определить, действительно ли это утечка клаузона-36. Если он окажется прав, значит, мы нашли способ выявлять это вещество на гораздо большем расстоянии, чем позволяют обычные датчики.

– Неплохо, – обронила коммодор. – Можно будет находить не только шлейф от прохудившегося танкера, но и запасы газа в астероидных поясах и других космических объектах. Шахтерам, которые охотятся за редким сырьем для топлива, этот способ станет хорошим подспорьем.

– Точно, – согласилась Хаммерли.

Ощутив позади движение воздуха, Фейро обернулась и увидела, что к ней подходит Траун.

– Коммодор, у меня к вам вопрос, – негромко окликнул он. – Вы уже проверили опись груза, который вез «Алланар»?

– Да, сэр, в первую очередь.

– Нашли что-то необычное?

– Ну… навскидку не нашла, – уклончиво ответила она. – Там были главным образом запчасти, плюс несколько упаковок продуктов. Мне ничего не бросилось в глаза.

– Что насчет продуктов? Возможно, они были пригодны для потребления каким-то определенным биологическим видом?

– Там была упаковка блосфаевого экстракта, – сказала Фейро, недоумевая, как Траун умудряется всегда быть на шаг впереди. – Обычно их закупают как недорогой паек для вуки.

– А некоторые другие виды расценивают его как деликатес, – заметил гранд-адмирал. – Что скажете о запчастях? Вы выяснили, для какой техники они предназначены?

– Нет, сэр, пока не выяснила. – Женщина немного поежилась. Порой ей удавалось угадывать, что у него на уме, но на этот раз она, как видно, попала впросак. – Я подумала, что сначала нужно составить полное представление о грузах всех кораблей.

– Правильный подход, – одобрил Траун. – Вы сможете отправить мне опись грузов с «Алланара» отдельным файлом?

– Конечно, сэр. – Фейро достала инфопланшет. Отыскав на нем нужный файл, она нажала на кнопку отправки.

– Благодарю.

Кивнув ей напоследок, он удалился на другую сторону мостика.

– И что это было? – полюбопытствовала Хаммерли.

– Понятия не имею, – призналась Фейро. – Может, он просто рыскает наугад, а может, вынашивает вполне дельную идею, которую нужно хорошенько развить.

Лейтенант тихонько фыркнула:

– И в том и в другом случае добром это не кончится.

Вспомнив, что Траун рассказывал о безумном условии, которое навязали ему Кренник с Таркином, коммодор кивнула. Поставить на кон судьбу жизненно необходимого проекта производства истребителей было верхом нелепости.

– Согласна, – кивнула она. – Будем надеяться, что не для Трауна.

– И не для всех нас, – добавила Хаммерли.

У Фейро встал комок в горле. «Добром не кончится». Например, кому-то откажут в уже обещанной должности командующего оперативной группой.

– И не для всех нас, – вздохнула она.

– Коммодор? – Она обернулась. На нее смотрел Траун, а рядом с ним топтался Ронан. – Доложите о готовности корабля.

Фейро пробежалась взглядом по панели индикаторов. Мимолетное сожаление об упущенных возможностях тут же отступило, а по спине пробежал холодок. Эта фраза, которую командующий адресовал своим подчиненным, была стандартной формальностью перед прыжком.

Но гранд-адмирал редко ее придерживался, если только «Химера» не готовилась к бою.

13
{"b":"743164","o":1}