Литмир - Электронная Библиотека

***

Когда они подъезжали к дому Лиама, Киллиан вдруг приподнялся в седле, всматриваясь. Вечерело, но Джонс даже издали заметил оранжевые всполохи.

- Проклятье… - в ужасе прошептал Киллиан, пришпоривая коня.

Эмма, понимая, что произошло что-то страшное, поскакала за Джонсом.

Небольшой домик был объят пламенем. Огонь уж перекинулся на сарай.

Киллиан, на скаку спрыгнув с коня, бросился в пылающий дом. Эмма оглядывалась, в тщетной надежде, что кто-нибудь будет проезжать мимо и окажет помощь, но Лиам жил вдалеке от других сторибрукцев, и пожар никто не видел.

Эмма, спешившись, в тревоге ждала возвращения Киллиана. Не выдержав больше, опасаясь за жизнь Джонса, девушка бросилась к горящему строению.

На пороге появился кашляющий Киллиан. Он, едва держась на ногах, нёс на спине обожжённого мужчину. Эмма, подбежав к Джонсу, помогла ему оттащить того в безопасное место.

Положив Лиама на траву, Киллиан продолжал жадно глотать воздух после едкого дыма, проникшего в лёгкие. Пытаясь привести брата в чувство, Киллиан только сейчас заметил кровь на теле Лиама.

Чувствуя панику, Киллиан продолжал трясти Лиама, осознавая, что брат не приходит в сознание не только из-за дыма: в старшего Джонса стреляли.

- Он ранен… - прошептала Эмма, тоже увидевшая кровь. - Надо отвезти его к лекарю.

- Лиам! Лиам, брат, очнись! - умолял Киллиан, обнимая лежавшего без чувств мужчину. - Пожалуйста, брат…

- Киллиан! - Эмма заставила возлюбленного посмотреть на неё. - Ему нужна помощь!

Сейчас Киллиан, беспомощно смотревший в глаза девушки, был совсем не похож на того отчаянного и лихого мужчину, который завоевал её сердце. Он был испуган и растерян, взглядом ища у Эммы поддержки.

- Он не может умереть… - прошептал Киллиан.

- Этого не будет. - Эмма попыталась улыбнуться.

Киллиан приподнял Лиама, намереваясь на лошади довезти его до ближайшего лекаря. Приглушённый стон подарил Киллиану надежду:

- Лиам!

- Брат… - голос Лиама звучал еле слышно. Киллиан, бережно придерживая голову Лиама, приложил фляжку к его губам, помогая отпить воду.

- Что произошло, Лиам?

- Они…пытались найти тебя… - прохрипел Лиам. - Я…не сказал…

- Кто?! Кто это был?!

- Ты не должен больше заниматься этим, Киллиан…

- Кто это сделал, брат?! - повторял Киллиан.

- Помощник шерифа…

Эмма в неверии замерла: она знала, что Грэм ни перед чем не остановится, но убийство и поджог… Это невозможно.

- Они выследили тебя… Ты должен быть осторожен… - Лиам даже в последние мгновения своей жизни беспокоился о младшем брате. - Уезжай, Киллиан… - Лиам захрипел, закрывая глаза.

- Ты не можешь оставить меня, Лиам! - рыдал Киллиан, обнимая бездыханное тело брата. - Ты не можешь…

- Киллиан… - Эмма, глотая слёзы, прикоснулась к плечу Джонса.

- Он не умер. - прошептал Киллиан, поворачиваясь к девушке. - Он не мог умереть!

- Мне так жаль, Киллиан.

- Он вырастил меня, Эмма. Наша мать умерла, когда я был совсем маленьким, а отец бросил нас. Лиам всегда заботился обо мне… - хриплые рыдания прерывали слова Киллиана. - И теперь он погиб из-за меня…

***

Бережно положив тело Лиама на седло, Киллиан, наконец, очнулся от оцепенения и взглянул на Эмму. Побледневшая девушка молча стояла рядом со своей лошадью, не в силах найти слова, чтобы утешить Джонса.

- Я должен проститься с ним. - тихо сказал Киллиан.

- Я поеду с тобой…

- Нет, милая. - Киллиан покачал головой. - Я должен сделать это сам.

- Почему тебя ищут? - Эмма боялась услышать ответ, но должна была знать правду.

- Я в банде Бута. - Джонс опустил взгляд, не желая видеть разочарование, которое, без сомнения, появится на лице девушки. - Лиам пытался остановить меня, но я не слушал. И теперь я виновен в его смерти.

- Киллиан… - Эмма обняла Джонса, удивив мужчину, который считал, что она тут же уедет прочь.

- Я не знал, что шерифу известно обо мне. - прошептал Киллиан, зарываясь носом в волосы девушки. В этом ужасе она - единственное светлое, что осталось в его никчёмной жизни. - Это моя вина…

- Это не так. - Эмма не знала, что ей сделать, чтобы Киллиан перестал казнить себя. Она боялась его реакции, когда Джонс узнает, что она сестра шерифа, хотя Эмма и была уверена, что Дэвид не мог хладнокровно убить человека за то, что он отказался выдать брата.

- Я должен отомстить за Лиама.

- Нет, Киллиан! - Эмма в ужасе смотрела на Джонса. Решительное выражение на его лице заставляло девушку испытывать отчаянный страх за жизнь возлюбленного. - Ты не можешь так рисковать! Тебя ищут, ты должен оставить все мысли о мести!

- Не волнуйся, душа моя. - Киллиан крепче обнял Эмму. Он не должен тревожить её. Он не имеет права впутывать Эмму во всё это.

- Обещай, что ты не будешь мстить. - прошептала Эмма.

- Тебе пора, моя красавица. - улыбнулся Киллиан. Улыбка вышла грустной, в глазах мужчины была безысходность и тоска.

- Киллиан… - Эмма не хотела уезжать, оставляя Джонса наедине с его горем, но он был непреклонен.

- Давай, милая. - подсадив Эмму в седло, он подстегнул её лошадь.

Глядя вслед девушке, Киллиан всей душой мечтал, что он ещё увидит Эмму. Ему предстояло отомстить убийце брата, оставалось лишь надеяться, что эта месть не заберёт его жизнь.

========== Глава 3 ==========

Эмма отправилась не домой. Пришпорив лошадь, девушка поскакала к участку шерифа. Она должна была выяснить, что произошло с братом Киллиана.

Спешившись и привязав свою лошадь, Эмма подошла к двери участка. Она уже хотела войти, как вдруг услышала голоса Дэвида и Грэма.

- Теперь мы знаем, кто все негодяи, мешающие этому городу жить. Осталось совсем немного, и мы сумеем разобраться с ними.

- Если бы ты давал мне больше свободы, Дэвид…

- Нельзя действовать жёстко, Грэм. Другие люди не виноваты в их преступлениях.

- Скажи это ублюдку, которого я прикончил сегодня. - презрительно хмыкнул Грэм. - Он ни в какую не хотел выдавать своего братца. Пришлось всадить ему парочку пуль в брюхо.

Эмма чувствовала ненависть к человеку, который с такой лёгкостью говорил об убийстве невиновного. Который, не задумываясь, разрушил жизнь Киллиана.

- Зачем, Грэм?! - голос Дэвида звучал гневно. - Я запрещал тебе!

- Потому что твои действия не приносят результатов, приятель! - усмехнулся Хантсмен. - И когда, благодаря мне, мы перестреляем всех этих негодяев, ты ещё скажешь мне “спасибо”!

- Я никогда не смогу одобрить такие методы. - холодно произнёс Дэвид. - Даже если они эффективны.

- Что ж, поступай по-своему. А я буду действовать, чтобы уничтожить этих ублюдков.

Эмма больше не выдержала. Ворвавшись в участок, девушка со злостью воскликнула:

- И чем же ты тогда лучше бандитов?! В чём разница между тобой, убивающим безоружного невиновного человека, и ими?!

- Эмма, как ты здесь очутилась? - опешил Нолан. - В такой поздний час!

- Малышка Эмма защищает грязных бандитов? - ухмыльнулся Грэм. - Откуда такое беспокойство за их участь?

- Я видела, что ты натворил! Я видела погибшего из-за тебя мужчину, видела его сожжённый дотла дом! Ты хуже любого бандита, потому что свои мерзости прикрываешь значком!

- Эмма, что происходит?! - Дэвид схватил сестру за руку, заставляя обернуться к нему. - Где ты была?!

- Спроси у него! Спроси, что он сделал! - Эмма с яростью смотрела на брата. - Как ты можешь закрывать на это глаза, Дэвид?!

- Оставлю вас. Никогда не любил семейные ссоры. - фыркнул Грэм. Надев шляпу, мужчина вышел, насвистывая.

- Эмма, что с тобой? Ты ведёшь себя странно. - непонимающе спросил Дэвид.

- Ты же становишься таким же, как он! Таким же бесчувственным!

- Ты должна быть дома, Эмма, уже поздно…

- Послушай себя, Дэвид! Я говорю тебе, что твой помощник хладнокровно убил человека, который умирал на моих глазах! А ты даже не хочешь разобраться с этим!

14
{"b":"743033","o":1}