Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Пьетро был ошеломлен. 'Что ты имеешь в виду? Он был украден.

  «Тогда вы можете объяснить мне, - сказал Сегура, - почему он благополучно хранится здесь, в моей частной коллекции, где хранился много лет».

  Глава сорок четвертая

  Было около двух часов ночи, когда Бен ехал на маленькой «хонде» по мощеным улочкам и через Порта Сеттимиана, каменные ворота эпохи Возрождения, ведущие в квартал Траставере на западном берегу Тибра. Прежде чем бросить мотоцикл в узкую извилистую улочку, он обыскал его боковые корзины и нашел пару солнцезащитных очков и мягкую шляпу. Он сунул шторы в карман. Оттуда было несколько минут ходьбы до ботанических садов Рима. Он взобрался на запертые ворота и через несколько минут уже свободно шел среди залитого лунным светом парка. Ночной воздух был сладок ароматом цветов. Он держался тени, безмолвный и невидимый.

  Всегда ищите возвышенность . Длинный холм привел его к лесистому хребту, возвышающемуся над городом, где в лощине среди кустов было выгодное место для отдыха на несколько часов. Он неподвижно сидел среди листвы и позволял природе поглощать его, пока он почти не перестал существовать. Он смотрел на звезды и огни города и удивлялся, как поживает Фабио Страда. Подумал о Дарси Кейне и о том, что с ним происходило. Вспомнил о Джеффе Деккере и остальной его команде дома, во Франции. Они наверняка уже видели новости. Джефф был бы обеспокоен, но он знал, что лучше не ждать звонка от Бена. Сначала прослушиваются телефоны. Во-вторых, Бен не мог вовлекать друзей в свои собственные проблемы. Джефф был бывшим сотрудником SBS. Он бы поступил так же. Иногда парню приходилось решать все самостоятельно.

  А потом мысли Бена обратились к Брук и надолго задержались на ней. Он никогда не скучал по ней так сильно. Она никогда не казалась такой далекой от него.

  К восходу солнца он снова был в движении.

  Очевидным местом для поиска итальянского графа было бы его родовое палаццо, за исключением того, что Пьетро де Крещенцо сказал, что не живет там. Обратившись к телефонному справочнику Рима, Бен нашел четыре возможных варианта и вычислил маршрут, который приведет его примерно на запад, затем на север, а затем на северо-восток через Рим. Он носил солнцезащитные очки, пока шел через город. Носите их в Британии, и вы сразу же вызовете подозрение, как будто их единственная цель - маскировка для мошенников, террористов и убийц в бегах. Но в Риме все носили солнцезащитные очки, а он был просто еще одним лицом в переполненных автобусах и трамваях, которые он использовал, чтобы пересечь город.

  Кто-то оставил утреннюю газету на сиденье автобуса, и Бен поднял ее. Кричащий заголовок статьи занимал большую часть первой полосы. По мере того как стали появляться все новые подробности убийства Тассони, британские правительственные чиновники хранили молчание по поводу предположений, что убийца на свободе был бывшим солдатом 22-й специальной воздушной службы.

  На следующей странице Бен прочитал интересную статью о себе, написанную ведущим криминальным психологом Алессандро Рагонези. По словам Рагонези, безжалостная подготовка, которую прошли солдаты спецназа, в частности британской SAS, была направлена ​​на то, чтобы лишить хоть немного человечности, запрограммировав некогда порядочных людей в роботов-убийц, способных творить самые ужасные злодеяния без вопросов, жалости или раскаяния. Даже спустя годы малейшая психологическая травма или другой фактор стресса потенциально могут пробудить это программирование и спровоцировать случайные акты психопатического поведения. Посреди беспорядка научного жаргона Рагонези объяснил, как опыт ограбления галереи мог привести этого бывшего бойца спецназа в состояние психического замешательства, которое привело к трагической серии убийств в доме Урбано Тассони. Кто знал, где ненормальный убийца нанесет следующий удар?

  «Чудеса современной нейробиологии», - подумал Бен. Дай этому человеку сигару.

  Первой резиденцией де Крещенцо, которую он посетил незадолго до 8 часов утра, был крошечный дом с террасами, на улице стоял старинный «фольксваген-жук» и две тощие немецкие овчарки, рычащие на него из-за сетчатого забора. Он не мог представить себе, что здесь живет щеголеватый граф. Во-вторых, ему сказали, что старик по имени Пьетро де Крещенцо умер год назад. Два вниз, два осталось.

  Было уже больше девяти, когда Бен нашел третье место в своем списке, обветшалый жилой дом восемнадцатого века, который сохранил определенную элегантность и потенциально мог быть домом для Пьетро де Крещенцо, которого он искал. Но когда он постучал в дверь, ему ответила потрясающе красивая темноволосая девушка лет двадцати двух и сказала, что ее парень в офисе. Она могла бы быть моделью.

  Де Крещенцо не казался таким человеком.

  Три вниз. Остался один.

  Было уже десять утра, и солнце быстро пригревало, когда он вышел из автобуса и пошел пешком через пригород, который выглядел даже более богатым, чем пригород Тассони. Высокие кипарисы заслоняли дома от дороги. Когда он подошел к высоким деревянным воротам, две вещи подсказали ему, что он оказался в нужном месте. Первым был огромный, раскинувшийся белый дом, который он мог видеть сквозь зелень. Он был безупречно со вкусом и изыскан: все, что он ожидал от человека с художественным чутьем Де Крещенцо.

  Второй был серебристый седан Volvo, который вылетел из ворот, разбрасывая гравий по дороге. Бен сразу узнал сгорбленную, изможденную фигуру, сжимающую руль. Граф шел куда-то в спешке - слишком торопился, чтобы заметить, как Бен стоит на тротуаре и смотрит, как он умчался в поднимающуюся дымку.

70
{"b":"742951","o":1}