Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  'Верно. Ваши офицеры подтвердят это, когда найдут их.

  Ларио долго смотрел на Бена, словно искал в его глазах какие-либо признаки лжи. Его губы скривились в еще одной слабой кривой улыбке. «Я полагаю, мы никогда не узнаем, что произошло на самом деле».

  «Это было очень запутанное время», - сказал Бен. «Все произошло так быстро».

  «Я полагаю, вы больше не привыкли, как сказать, в гуще событий?»

  «Как вы видели из моего послужного списка, прошло несколько лет с тех пор, как я ушел из армии. В наши дни самое страшное, с чем мне приходится сталкиваться, - это заполнение налоговых деклараций ».

  - Тогда я не хочу вас утомлять. Я думаю, что наши дела на данный момент завершены, синьор Хоуп. Ларио поднялся на ноги. Он выпятил подбородок. «От имени правительства и народа Италии», - сказал он величественно. «Благодарю вас за то, что вы сделали».

  Бен встал, и они пожали друг другу руки. «Я действительно очень мало сделал».

  'Как ты говоришь. Тем не менее, мы вам благодарны ». Ларио указал из окна офиса на закрытый двор внизу. «Вы найдете свою машину снаружи. Мои люди нашли внутри ваш паспорт и личные вещи, и я взял на себя смелость принести их сюда. Спросите ключи у дежурного сержанта.

  - Значит, я могу идти?

  Ларио кивнул. «Хотя я сожалею, что вас могут попросить вернуться для дачи показаний на каком-то этапе расследования. Если возникнет такая необходимость, я полагаю, с вами можно будет связаться по вашему служебному адресу во Франции?

  «Верно», - сказал Бен и направился к двери.

  - Синьор Хоуп?

  Бен повернулся. Ларио прислонился к своему столу и с любопытством наблюдал за ним. «Я бы, конечно, не позволил тебе уйти так свободно, если бы подумал, что они есть. . . нарушения в вашем отчете о событиях. Вы понимаете, что я имею в виду?

  'Нарушения, такие как. . . ? '

  Ларио махнул рукой. 'Независимо от того. Я уверен, что эти люди стреляли друг другу в ногу. Я уверен, что этому инциденту с покером, а также отрубленным пальцам должно быть объяснение ».

  «Значит, это был покер», - сказал Бен.

  'Виноват.'

  «Когда воры вываливаются. . . ' - сказал Бен. «Ты лучше меня знаешь, как идут дела».

  - Совершенно верно, - любезно ответил Ларио. «Это не имеет большого значения. И я уверен, что мне не о чем беспокоиться. . . нарушениях во время оставшейся части вашего пребывания в Италии?

  'Не в последнюю очередь.' Бен улыбнулся. 'Почему ты?'

  'Ты прав. Почему я?'

  «В любом случае, завтра я уезжаю в Лондон». Бен взглянул на часы. Это было после часу дня. - Или, лучше сказать, сегодня позже. Мой рейс в четыре часа дня.

  Ларио собирался ответить, когда на его столе зазвонил телефон. 'Прошу прощения.' Он взял. «Ларио».

  На несколько секунд воцарилась тишина, пока он слушал, на его лице расплылась глубокая хмурость. Он присел к столу, вздохнул и взъерошил волосы.

  Как бы то ни было, даже в такую ​​ночь это были плохие новости.

  - Со Страда все будет в порядке? - сказал Ларио по-итальянски.

  Сердце Бена похолодело при упоминании этого имени.

  Бровь Ларио нахмурилась еще сильнее. 'Бедный парень. Потерять семью вот так и потом. . . OK. Ага. Спасибо, что дал мне знать.' Он повесил трубку, громко вздохнул и потер лицо руками.

  - Страда, - сказал Бен. - Как в Фабио Страде?

  Ларио выглядел удивленным. 'Ты его знаешь?'

  «Я встретил его жену Донателлу и сына Джанни в галерее». Их имена было сложно назвать. 'Что произошло?'

  «Фабио Страда попал в серьезную автомобильную аварию. Очевидно, он ехал домой поздно с работы, когда сестра позвонила ему и сообщила о смерти его жены и сына ». Ларио скривился. « Una isterica. Глупая женщина. Так не должно было случиться. Страда был так потрясен, что потерял контроль над машиной ». Ларио печально покачал головой. «Слава богу, он не был сильно ранен. Его доставили в ту же больницу, из которой вы только что приехали ».

36
{"b":"742951","o":1}