Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Пьетро де Крещенцо потянул мужчину за рукав. «Ложись, - умолял он. «Ты убьешь нас всех, дурак».

  Парень не слушал. Он вырвал руку из хватки Де Кресенцо и, прежде чем они смогли его остановить, он пересек комнату и напал на Гурко сзади, схватив его пистолет и пытаясь вырвать его из рук.

  Гурко был вдвое сильнее и вдвое быстрее. Однажды он сдерживал целый отряд чеченских партизан, вооруженный не более чем заостренным окопным орудием, в течение пяти часов, пока не прибыло подкрепление. Этот парень не собирался причинять ему много хлопот. Он вырвал у этого человека руки от оружия и отправил его в полет ударом головы, вонзившим зубы ему в горло. Парень закричал и пополз обратно к другим заложникам, как будто думал, что может спрятаться среди них. Обезумев от ярости, Гурко бросился за ним в боковую комнату, опустив свой AR-15 на бедро, нажал на спусковой крючок и удержал его. Более двадцати выстрелов из винтовки разорвали комнату на части, заглушая крики заложников. Он не прекращал стрелять, пока магазин не опустел.

  К тому времени крики заложников стихли.

  Спартак Гурко бесстрастно посмотрел на бойню внутри комнаты, затем отвернулся. Заметив мягкий футляр с изображением Гойи, он схватил его и перекинул через плечо. Когда он выбежал обратно в галерею, то увидел, что место наводняют копы. Масси был придавлен огнестрельным оружием. Гурко плюнул. Поднял свой AR-15 и выпустил подствольную 40-мм гранату.

  Взрыв потряс комнату и выбило большинство окон. Стекло хлынуло с потолка, словно ледяная буря. Там, где карабинеры набирали силу моментом ранее, огненное озеро заливало разбросанные тела. Горящие копы пошатнулись и упали. Разбитый Рембрандт крутил по полу пылающее колесо телеги.

  Гурко и Масси выскочили из дыма и выскочили из разбитых окон на территорию, как сумасшедшие. Они перепрыгнули через невысокую стену, а затем быстро исчезли через лужайки к лесу вдали.

  Глава двадцать третья

  Бен выбежал из библиотеки как раз вовремя, чтобы увидеть, как вооруженные до зубов карабинеры роятся в коридоре. Он замахал руками и крикнул: «Нет! Есть заложники! во весь голос - но его крик затерялся в шуме, когда двое боевиков открыли огонь и отогнали штурмовую группу обратно к входному фойе. У Бена как раз было достаточно времени, чтобы узнать в одном из стрелков громадину, с которой он столкнулся ранее; затем ему пришлось нырнуть обратно в библиотеку, прикрывая лицо от летящих осколков, когда два головореза расстреляли все на куски из своих автоматов. Он побежал обратно к девушке, пытаясь защитить ее, как мог, от шальных пуль, его мысли метались в мыслях о том, что он может сделать, чтобы защитить ее, если сюда войдут боевики.

  Но несколько мгновений спустя он понял, что перестрелка переместилась в комнату галереи. Он выбежал обратно в зал и был встречен дулами карабинеров. Он поднял руки и сцепил пальцы над головой. Когда они приблизились к нему, он объяснил, что был одним из посетителей выставки. Грубые руки начали тащить его к входному фойе.

  Тогда в галерее взорвалась граната. Казалось, все здание качнулось.

  'Иисус Христос!' - завопил сержант карабинеров, сжимавший руку Бена. Он отпустил Бена и побежал с остальными его людьми к дорожке из разбитого стекла, когда густой черный дым клубился в зал.

  Никто не останавливал его в этом хаосе, поэтому Бен последовал за ними сквозь едкий дым. Впервые с начала ограбления он снова оказался в выставочном зале.

  Как бы много ни было боевиков, теперь все они ушли. Вслед за ними они покинули поле битвы. Горящие тела павших полицейских, некоторые из них были убиты, некоторые искалечены и пытались развернуть пламя и сползти в безопасное место. Все было покрыто битым стеклом. Многие ценные экспонаты были уничтожены.

  Бену это было наплевать. Его сердце было у него во рту, когда он огляделся, глядя сквозь дым. Никаких следов заложников нигде - потом он посмотрел в открытую дверь в боковую комнату и кое-что увидел.

  Нога. Кто-то неподвижно лежал. Бен побежал. Он ворвался в комнату.

  Он смотрел.

  Он нашел заложников.

  Или то, что от них осталось. Тридцать или более тел валялись на полу. Некоторые лежат плашмя. Некоторые прислонились к стене. Повсюду кровь, и гипс, и пыль, и мусор, и разбросанные гильзы от гильз автоматов.

  Бен услышал стон. Выживший. Он подбежал и увидел пыльную руку, высовывающуюся из груд тел, и бледное лицо, смотрящее на него, с прожилками пыли и крови. Это был граф Пьетро де Крещенцо. Когда Бен огляделся, он понял, что еще один или двое зашевелились.

  А потом он увидел Донателлу и Джанни.

  Бен отшатнулся, рухнул на противоположную стену, закрыл глаза и почувствовал себя больным, а затем комната наполнилась кричащими карабинерами.

33
{"b":"742951","o":1}