Рокко Масси спокойно сказал Корсини: «Мы можем продолжать заниматься этим весь день, пока вы не дадите нам код».
Толстяку было достаточно. В его глазах стояли слезы, когда он схватил клавиатуру удаленного компьютера, набрал серию цифр, тяжело сглотнул и нажал клавишу ввода.
Анатолий удовлетворенно кивнул, когда на экране появилось сообщение «КОД ДЕЙСТВИТЕЛЬНО». Он указал на Сильвестри. 'Теперь твоя очередь.'
Глава семнадцатая
Скагнетти и Белломо прорвались через второй этаж дома, на ходу распахивая все двери. Белломо был в паре метров впереди, когда он поднял сжатый кулак и кивнул головой в сторону конца коридора, как бы говоря: «Подожди. Я что-то слышу.
Впереди в тенистом коридоре была резная двойная дверь. Двери были приоткрыты внутрь на несколько дюймов, солнечный свет струился в комнату из окна за ними. Мужчины слушали. За дверью говорил мужской голос. Он говорил на быстром итальянском, что-то о Боттичелли. Голос казался жестким и резким, и они поняли, что он исходил из динамика телевизора.
«Это только что произошло», - прошептал Скагнетти. Белломо кивнул. Пока они прислушивались, звук внезапно прекратился, как будто тот, кто его по ошибке включил, в спешке снова его выключил.
Двое вооруженных людей распахнули двери и вбежали в комнату.
Прямо в мощный удар, который отбросил их назад, и их оружие вылетело из рук.
Бен ехал на тяжелом дубовом столе, который резко качнулся с места над двойными дверями. Куски резинового шланга, которые он привязал от двух его ног к потолочным балкам в классе, опускали его по идеальной дуге, так что толстая столешница врезалась в тела мужчин, когда они входили в комнату, и уложила их плашмя. Как будто их сбил поезд. Он спрыгнул, ловко приземлился на ноги и отошел в сторону, когда стол повернулся к нему.
Один из мужчин был вне дома; другой стонал и пытался подняться с пола. Его лицо было в крови. Бен запомнил его как того, кто убил Марчелло Перуцци так же спокойно, как наступил на жука. Он поднял топор из-за двери и прижал его тупой нос к горлу человека, прижимая его обратно.
'Как твое имя?' - мягко спросил он.
«Иди на хуй себя».
Бен приложил еще немного веса к лезвию топора, и лицо парня стало пурпурным. Кровь текла вниз из уголков его рта, где стол разбил его губы о зубы.
'Как твое имя?' - снова сказал Бен.
«Скагнетти».
- Ты не в том месте, Скагнетти. У тебя есть имя?
«Антонио».
'Что насчет него?'
«Бруно Белломо». Это прозвучало как стон, когда Бен чуть сильнее навалился на топор.
«На кого вы работаете?»
Скагнетти плюнул на него кровью и фыркнул. Бен убрал топор со своего горла. Он взялся за гладкую ручку из гикори и повернул ее вниз с громким стуком стали о половицы. Древесина раскололась. Кровь текла, а вместе с ней и четыре отрубленных пальца левой руки Скагнетти.
«Это сэкономит вам деньги на уроках игры на гитаре», - сказал Бен.
Крики Скагнетти эхом разносились по коридору, когда он корчился и катился в агонии, его окровавленная рука крепко зажала под правой подмышкой.
«Я думаю, ты только что сказал мне, на кого работаешь», - сказал Бен, присев рядом с ним, прижав рукоять топора к его плечу.
- Русский, - прохныкал Скагнетти. «Я не знаю его имени. Клянусь.'
Бен знал выражение лица этого человека. Это был взгляд парня, который только что точно понял, с чем имеет дело: враг, полностью готовый разобрать его на части, спокойно, по частям. Это был один страшный момент даже для такого хладнокровного убийцы, как Антонио Скагнетти. По опыту Бена, кто-то в этом серьезно потрясенном состоянии был готов сказать все, чтобы избавиться от ужаса. Первым делом они сказали правду.
Бен встал. «Хорошо, Антонио, я тебе верю. Остальное можно приберечь для копов. А теперь время вздремнуть. Он ударил топором по голове Скагнетти, так что плоская грань лезвия с глухим стуком вонзилась ему в череп. Конечно, не настолько сложно, чтобы убить его, вряд ли он нанесет непоправимый урон, но у него будет что-то, что поможет на время отвлечься от больной руки.