Литмир - Электронная Библиотека

Пока Эмелина вместе с Имари, которую готовка никогда не приводила в особый восторг, осваивали непростое искусство приготовления имбирного печенья под чутким руководством тети Ино, зашла Юми, после чего старшие подружки с упоением принялись перемывать кости той черноволосой девице, что имела наглость увести у них любовь всей жизни — Сакумо Хатаке.

— Рассказывай все, что о ней знаешь, — пристали они тут же к Эмелине.

— Она классная, — заверила их девочка.

— Да она вертихвостка! — нахмурилась Юми.

— Та еще штучка, — хмыкнула Имари.

— Она из бывшего клана Учих, — сдала младшая Хатаке. — Они с ее отцом самые последние из клана, — припомнила она. — Ее папа тоже классный, — Эмелина растянулась в сияющей улыбке, — и красивый!

— Что верно, то верно, — влезла в разговор тетя Ино. — Помню, в молодости я сама за ним бегала, как и многие другие девчонки. — Она хохотнула: — В том числе и мама Эмелины.

— Я ее понимаю, — авторитетно заявила Хатаке, продолжая усердно замешивать тесто.

— Яблочко от яблоньки… — заметила Ино и добавила, размышляя вслух: — А он ведь теперь вдовец…

— Мама, — прошипела Имари, — а вот возьму и все папе расскажу!

— Уж и помечтать нельзя, — фыркнула мамаша Яманака.

***

Имбирное печенье, по правде говоря, вышло не очень на вид и на вкус, поэтому девочки, не долго думая, решили угостить им соседей (в самом деле, не пропадать же добру). Поскольку из знакомых дома оказалась одна старуха Момо, жившая на окраине деревни, отправились к ней.

На обратном пути было решено прогуляться по лесу за деревенской стеной, посидеть у ручья и собрать по дороге немного ягод. Однако эти нехитрые радужные планы были нарушены таинственной тенью, пролетевшей над их головами.

— Похоже на ястреба, — сказала глазастая Юми.

— Только тень больно здоровенная, — подхватила Имари, подозрительно глядя вверх.

— Игра света и тени, — предположила подруга.

— Или опасная вражеская техника, — обрадовалась возможному приключению Эмелина.

— В любом случае, нам не стоит искать неприятностей, — рассудила Инузука. — Особенно тебе. Ты ведь еще даже не шиноби, а мы… — они грустно переглянулись с Имари. — А мы пока не особо многое умеем и до сих пор так и не стали чунинами.

— Ну и что? — пожала плечами Хатаке. — Зато нас целых трое! Папа говорит, что численное преимущество в бою не менее важно, чем умение. — Она потерла пальцем переносицу: — И еще способность слаженно действовать, вот.

Не успела она это произнести, как тень появилась вновь. Она покружила над головами детей и спустилась, подобно сумеркам. В следующее мгновение перед ними предстал человек, закутанный в черный плащ, был он с длинными растрепанными волосами, крючковатым носом и острым пронзительным взглядом.

— Меня называют Ястреб, — сказал он.

***

Первыми пропажу сестренки Эмелины заметили брат и его девушка, вернувшиеся с совместной прогулки к нему в дом. Родителей как раз не было, и молодые решили немного побыть вдвоем. Дома должна была быть сестренка, которую Сакумо планировал спровадить в ее комнату, велев не высовываться, но обнаружил лишь полное отсутствие присутствия той.

К счастью, прогресс не стоял на месте, так что в деревне шиноби уже давно практически в каждом доме имелся телефон. Парень сообразил набрать номер семьи Яманака и тут же узнал от тети Ино, что девчонки отправились в гости к старухе Момо. Подумав, что это как нельзя кстати, молодой человек в отсутствие надоедливой проныры решил максимально уделить внимание возлюбленной.

Увлеченно милуясь, они не заметили, как наступил вечер. Тут раздался тревожный звонок от Ино, сообщившей, что девочки еще не вернулись и что, как выяснилось, к старухе Момо те так и не заходили.

Уже через пять минут они втроем прочесывали местность вокруг деревни. А еще через десять Сакумо успешно наткнулся на сестру и ее подружек, направлявшихся к главным воротам. На вопрос, где их носит, все трое удивленно похлопали глазками и протянули корзинку, полную ягод. Сакумо на всякий случай высказал сестре все, что о ней думает, та, к его немалому удивлению, со всем согласилась и молча потопала за ним к дому вместе с Имари и Юми.

Сакумо показалось это странным: сестренка вела себя необычайно тихо, а Юми и Имари шли, не обращая на него особого внимания, вместо того, чтобы, как обычно, вешаться ему на шею.

Вскоре с поисков вернулись Ино и Юрико. Яманака поблагодарила молодых людей за помощь и забрала дочь, обещая устроить ей дома разбор полетов. Юми вдруг вспомнила, что забыла выгулять Ранмару, и поспешила к себе. На все дальнейшие расспросы Эмелина только пожимала плечами и отвечала: «А что такого? Мы только собирали ягоды». Вскоре Юрико и Сакумо отстали от нее и, быстро забыв о волнениях, вновь увлеклись друг другом. Родителям Сакумо не стал ничего говорить.

***

Следующим утром Эмелина и девочки прибежали к Хокаге. Младшая Хатаке без церемоний с разбегу запрыгнула на колени к дяде Наруто. Они улыбались во все зубы и дружно спросили:

— Дядя Наруто, а где находится каменная плита с предсказанием?

— Каменная плита? — удивился Узумаки. — Какая плита?

— Ну вот такая…

И они объяснили ему, как могли, какая.

— А… Ну была одна, — припомнил он. — Там, где раньше жил Саске, кажется. — Наруто сосредоточился, пытаясь припомнить. — Когда на Коноху напали «Акацуки», квартал Учих был разрушен, как и все остальное. — Он почесал в затылке: — Там была маленькая часовенка…

— Часовенка? — переспросили девчонки.

— А затем на развалинах часовни… — Наруто, вспотев от усердия, взял со стола шляпу и обмахнулся ею. — Под обломками нашли каменную плиту. Бабуля Тсунаде тогда хотела ее выкинуть, но Какаши-сенсей уговорил оставить ее как память о некогда бывшем в деревне клане. Все же Учихи сыграли немалую роль в истории нашей деревни. Так что плиту эту поместили в музей.

Хокаге что-то еще хотел добавить, но девчонки сорвались с места, крикнув: «Спасибо, дядя Наруто!», только их и видели.

***

В конохском Краеведческом музее народу, как всегда, было мало. Царящую в залах зловещую тишину изредка нарушал храп старичка-смотрителя. Подруги максимально бесшумно прокрались, чтобы его не разбудить и принялись шнырять от стеллажа к стеллажу, разыскивая заветную каменную плиту. Они равнодушно прошли мимо портретов Хокаге и даже не взглянули на легендарную курительную трубку Сарутоби Хирузена, гордо выставленную наряду с другими сокровищами. Все это барахло они уже не раз имели счастье видеть на школьных экскурсиях.

Скрижаль обнаружилась в самом конце самого дальнего зала со скромной табличкой: «Каменная плита из квартала Учих», год такой-то.

— Она? — шепотом спросила Эмелина.

— Она?.. — дернула плечами Юми.

34
{"b":"742860","o":1}