Литмир - Электронная Библиотека

— Па, тебе только детишек пугать, — усмехнулся Тристан, успевший ловко спрятать письмо. Это окончательно вывело вспыльчивого клоуна из себя. Тот замахнулся, явно собираясь заняться рукоприкладством. В пальцах у сына предупреждающе сверкнул нож. Но наши путешественники уже не увидели этой милой семейной ссоры, традиционной, надо заметить.

Впоследствии Луси и его накама придумали целую байку о летающей голове и охотно рассказывали ту всем желающим да и не сильно желающим тоже. Монки живописно изображали голову Багги: Элеонора садилась на плечи брата, а потом спрыгивала, крича: «Я страшная летающая голова! А вы еще кто такие?!», после чего они с Луси падали на землю и дрыгали ногами от смеха. Особенно удивила эта история Кейми. Та вновь угощала их пирожками из водорослей и спрашивала, скоро ли они собираются отбыть к ней на родину. Радостная Михо, которой недавно звонил старик Рейли, ответила, что буквально на днях.

***

Последние дни пребывания на Сабаоди споры о том, стоит ли отправляться в Новый Мир вспыхнули с новой силой. И снова, так ни к чему и не придя, накама решили действовать по ходу дела и обдумать все более детально непосредственно на острове рыболюдей.

Комментарий к Часть 26. На Сабаоди

Того, кто не оставит отзыв, мы не возьмем в Новый Мир. А заодно сдадим главе СР, как опасного шпиона или отдадим на расправу Трафальгару Ло, как только он доберется на место.

========== Эпилог ==========

***

И вот когда пришло время возвращаться к смоляных дел мастеру и принимать заказ, наша веселая компашка остановилась на холме в крайнем изумлении: рядом с их корабликом стояла его «взрослая версия» — лев снова обрел своего малыша. На берегу расположилась команда «Саузенд Санни», приятно проводя время за пикником в ожидании отпрысков.

— Мама! — обрадовалась Михо.

— П-папа! — закричала дальнозоркая Канна.

— Вот те раз… — удивились остальные. И вся компашка полетела сломя голову к родителям.

— Соскучились, — усмехнулся Усопп, поднимая снайперские очки.

Последней появилась Робин. Она сердечно распрощалась с археологами, которые направились в забегаловку Шакки, и присоединилась к веселой компании. Оливия явно оживилась: она не только скучала по матери, но и определенно чуяла, что та притащила из экспедиции что-то интересное.

— Ну что, кто хочет плыть на остров рыболюдей? — спросил у малышни Луффи, озорно подмигивая.

— Я! — крикнули те дружно хором.

— Вы тоже плывете? — обрадовался Луси.

— А то, — улыбнулся отец, — у нас как раз все готово.

— Так вот что за срочный заказ был у Рейли-сана, — подытожила догадливая Оливия.

— Детка, ты просто супер! — радовался Френки. — Мы с мамой гордимся тобой, — сказал киборг и аж прослезился. — Мы так волновались, когда потеряли вас во Флорианском треугольнике!

— Встретили там пару кораблей-призраков и какую-то чокнутую, — пожала плечами Оливия. — Ничего особенного.

— Та женщина сказала, что тебя знает, — выдали близнецы, обращаясь к отцу.

— Я чего-то не знаю, милый? — с нажимом поинтересовалась Ташиги.

— Вот черт… — буркнул Зоро.

— Лапушка моя, тебя не обижали эти маримоголовые оболтусы? — обеспокоено спросил Санджи, недобро поглядывая на отпрысков Ророноа.

— Нет, что ты, папочка. Они всего лишь разок сломали мой чудесный торт, который я испекла, — прощебетала Анетт (при этом она тактично умолчала обо всем остальном, вроде предложений пожениться или том, как близнецы, издеваясь, щипали ее за мягкое место).

— Чего еще ожидать от детей глупого мечника! — возмущенно сказал Санджи, продолжая кидать мрачные взгляды в сторону семейки Ророноа.

— Что ты там сказал, кок вонючий?! — тут же отреагировал Зоро.

— Курчавые бровки! — добавили близнецы, показывая Анетт языки.

— Брокколи-на-голове! — надулась та в ответ.

— Маримо, твоим сыновьям не мешало бы извиниться. Нехорошо обижать девочек!

— Не волнуйся, папочка, за испорченный торт я их уже поколотила, — вставила Анетт.

— Вас побила девчонка? — перевел Зоро стрелки на сыновей.

— Это возмутительно! — сказал Санджи.

— Возмутительно, — согласилась Анетт.

— Ну, пацаны, вы даете, — добавил Ророноа-старший.

— Нашли крайних…

— Ой, папочка, а можно спросить? — Анетт вытащила из сумочки письмо, которое так и таскала. — А кто такая Пудинг?

— Я чего-то не знаю, дорогой? — выплыла Жанетт, занимавшаяся до этого десертом на корабле.

— Эй пап, — перехватили эстафету дети Ди Монки, — а тебя тоже какая-то тетя спрашивала.

— Менкок… Шменькок… Хенкок… — почесал в затылке Луси, вспоминая.

— А, Хенки! Как она там? — без задней мысли спросил Луффи.

— Выходит, чего-то не знаю и я? — уперла руки в бока Лотта.

В это же время Ташиги продолжала допытываться у мужа насчет Пероны. Нами с Усоппом дружно начали давиться смешками, предвкушая, что трио монстров сейчас словит оплеухи от любимых жен. Далее близнецы, Анетт, Луси и Элеонора, удивленно моргая, смотрели то на них, то на получающих (в общем-то ни за что) по шапкам отцов.

Между тем загоревшая Канна, которая приобретала все большее сходство во внешности с папой, взволнованно рассказывала тому о своих приключениях. Усопп про себя отметил, что та уже почти не заикается. Михо хвасталась маме своим необычным оружием, после чего те еще раз поблагодарили Усоппа, а Нами заметила, что, воистину, тот мастер не только сочинять небылицы.

Чоппер и Милки передали Коко привет от матери, которая осталась на Зоя. Чоппи пришлось признаться отцу, что он сбежал от наставницы. Однако Чоппер (который, честно говоря, был давно в курсе), вместо того, чтобы ругать его, глупо хихикнул и поинтересовался, не метала ли та в него разные предметы. После сказал, что Докторина ничуть не изменилась. Амико, хоть и была без родителей, не терялась, активно общаясь с народом. Она вместе с Чоппи живописала северному оленю, как они проводили операцию.

Устав ссорится с семейкой мечников, Винсмоки переключились на излюбленную тему, и Анетт начала похваляться папе собранной коллекцией рецептов, в том числе диетических блюд для больных.

Под конец Брук со своим учеником устроили небольшой импровизированный концерт на радость публике. В финале Еске по своему обыкновению подкатил к Оливии и вручил той розу (откуда только он их брал?), чем крайне развеселил Робин и возмутил Френки. Сей трогательный момент был успешно запечатлен на фото-муши, а фотография незамедлительно отправлена Коале под недовольное ворчание киборга.

«Литтл Санни» был взят на прицеп. Несмотря на все уговоры, перебраться на корабль к родителям, Луси и его команда решили погружаться на своем «львенке». Рейли заверил, что просмолил все как следует, так что волноваться не о чем.

Рейли и Шакки с археологами и несколькими завсегдатаями «Обдираловки» провожали Короля Пиратов. «Санни» погрузился, увлекая за собой своего детеныша.

— А ты старик, до сих пор отлично смолишь, — заметил кто-то.

— Пойдем, промочим горло? — предложил другой.

— Давайте пока без меня, — усмехнулся Рейли. — У меня еще полно работы.

Он не ошибся: вскоре недалеко от берега показалась подводная лодка. «Полярный Хирург» приткнулся поудобнее у импровизированного причала, из люка один за другим высыпали Пираты Сердца.

86
{"b":"742858","o":1}