Литмир - Электронная Библиотека

Всеобщее внимание сейчас было приковано к «трофею», кто-то предложил снять с тигра шкуру, бедный хищник как раз пришел в себя и счел за лучшее уползти. Под конец этого действа появился Луси, тащивший за хвост вяло сопротивляющегося удава, и спросил, что здесь происходит.

Весь обратный путь до лагеря Анетт слушала, как хвалились близнецы, что завалили тигра и их шутки про то, что они спасли Курчавые Бровки, то есть ее. Луси канючил про свои любимые порванные штаны и даже предлагал Михо целого удава в обмен на то, что та их заштопает. Сестренка бегала вокруг Луси и смеялась над прорехой на заду. Канна ничего не говорила, она приходила в себя после стресса и с опаской поглядывала на полудохлого удава, которого капитан неизвестно зачем тащил в лагерь (хорошо хоть в свой). Мириться что-то никто не спешил.

В лагере у мальчиков брошенная змея оклемалась и решила обидчику отомстить, а именно проглотить. Удав собирался начать с правой ноги ребенка и незаметно подполз. Но Луси оказался настолько вертлявым, что во время броска змей промахнулся и вцепился тому в зад. Распахнуть пасть шире вот так сходу не получалось, и он начал давиться, однако добычу не выпускал. Поскольку Чоппи и Босс занимались обработкой ран близнецов, полученных в бою с тигром, а Еске улизнул, чтобы клеиться к Оливии, быстро прийти на помощь Луси было некому.

На крики капитана первыми прибежали девчонки. Дальнейшее напоминало одну известную сказку, в которой дед, бабка и прочие домочадцы вытягивали репку. Михо было страшно хватать змею руками, но выбора не было. К счастью, на ощупь та оказалась вовсе не скользкой и противной, как многие думают. Анетт ухватилась за нее, за ту — Канна, Оливия и подоспевший с нею Еске, который не упустил такого шанса. Элеонора замыкала процессию. Они стали тянуть. Удав терпел, но не сдавался. «А-а-а!» — орал Луси.

Потом вернулись подлатанные близнецы, и удаву стало совершенно ясно, что он сейчас лишится головы, если сию же секунду не бросит добычу и срочно не уползет куда подальше.

— Теперь у тебя еще одна дырка в штанах, для симметрии, — усмехнулась Михо, слыша, как шуршит в траве удирающая рептилия. — Вот так и ходи.

— Хорошо, что змея неядовитая, — заметил Чоппи, обрабатывая место укуса.

***

После всеобщего примирения, последовавшего за инцидентом со змеем, умная и начитанная Михо объявила, что для закрепления, так сказать, результата необходимо устроить некое совместное мероприятие, найти общее дело или сыграть в разные игры, дабы окончательно наладить благоприятный климат в коллективе.

Порезавшись в карты, лото, домино и кости, общественность слегка заскучала. И тут кто-то предложил сыграть в бутылочку. Узнав о том, что в процессе игры надо будет целоваться, большинство сказало «бе-е!», но играть все-таки не отказалось ради интереса. Михо почесала в затылке и подумала, что все равно они же накама, так что ничего такого, поцелуи в их случае будут выражением дружеской симпатии, а это как раз то что нужно. Больше всех радовался затее Еске, представляя, как поцелует свою прекрасную Оливию. На радостях он даже принялся наигрывать что-то подозрительно похожее на свадебный марш.

Роль указующего перста судьбы выпало исполнить бутылке из-под молока удачно завалявшейся под раковиной. Игроки сели в круг. Пока спорили, кто будет крутить первым, инициативу в свои руки взяла Элеонора и начала резво раскручивать бутылку с восторженным «у-у-ух!». Она уже чмокнула брата, Рью, Михо, Канну и Еске. Последний спохватился, отнял у ребенка бутылочку и начал крутить сам. Однако его мечтам не суждено было сбыться. Ему выпали Луси, Чоппи и Анетт. Тут встряла Михо и начала объяснять, что крутить надо строго по очереди, и крутить дальше должен тот, кого поцеловали. Так что следующей была очередь Анетт.

У Анетт горлышко бутылки остановилось между Реном и Рью. Те незамедлительно начали спорить, кому с ней целоваться с криками «ты!» и «нет, ты!». «А чего вы тогда играть вообще подвязались?» — завозмущался народ, грозя исключить их из игры. Те переглянулись и, скрепя сердце, чмокнули ее в щеки с двух сторон. «Не очень-то и хотелось», — проворчала Анетт, краснея.

Игра продолжалась до полного примирения команды, вернее до тех пор, пока всем не надоело в нее играть. Напоследок близнецы попытались подразнить Анетт, едва не пустив насмарку все усилия по урегулированию конфликта между накама, но Михо крепко схватила их за уши и оттащила подальше от подруги. Шмыгавшую носом Анетт позвал к себе Джуниор, чтобы попить вместе чая с ромашкой и успокоиться. Больше желающих пить успокоительный чай не нашлось, если не считать Канны, которую увела Оливия, напоминая, что у них планы по технической части и что ее совершенно не волнует тот факт, что снайперша наотрез отказывается осваивать портативную лазерную пушку. Михо же утащила капитана, им надо было работать, то есть выровнять курс по этернал посу на Алабасту.

За чашкой ароматного чая в кабинете у Чоппи Анетт быстро позабыла все невзгоды и с интересом изучала лекарственные средства, которые тот сам изготовил. Еще больший интерес у поварихи вызвал тот факт, что некоторые растения, которые используют в качестве приправ, обладают целебными свойствами. Она рассказывала Чоппи о том, что слышала кое-что из этого от родителей и раньше, но даже не подозревала, какие великие возможности для поддержания здоровья таят в себе приправы.

— Вот, тебе надо ознакомиться с этим подробнее, — сказал Джуниор, протягивая Анетт справочник.

— Это даст мне возможность взглянуть на кулинарию по-новому, — согласилась та, открывая книгу. — Кажется, я понимаю, как папа постиг свои особые рецепты, — пробормотала она. Но девочка, которая имела сейчас ввиду потрясающие рецепты королевства Камабака, даже вообразить не могла, на что отцу пришлось пойти, чтобы их заполучить.

Чоппи в это время пробовал создать улучшенный состав мази от боли в суставах, добавляя в готовую смесь новые ингредиенты. Конечно такая «старческая» болезнь вряд ли кому-то из юных членов экипажа грозила, но хороший доктор должен уметь все, к тому же от травм и ушибов никто не застрахован, а при таких делах эта мазь также должна была быть эффективна. Анетт случайно поинтересовалась, что он сейчас делает, обрадовалась и вдруг попросила:

— Слушай, а можешь сделать средство от болей в пояснице? Буду очень признательна.

— У тебя болит поясница? — удивился доктор.

— Нет, это не для меня.

***

На «Крокодила» приземлился почтовый курьер с посылкой для мистера Кука. Капитан и прочие накама тут же начали расспрашивать старого кока от кого посылка. Тот прочитал послание, растянулся в сентиментальной старческой улыбке, заглянул в мешок, где лежала банка с мазью, и сказал как ни в чем не бывало:

— Да так, внучатая племянница подарок прислала.

========== Часть 14. Алабаста ==========

***

Королевство Алабаста, располагавшееся на Сенди Айленде, не могло не впечатлить. Это был самый крупный остров из всех, что наши путешественники когда-либо видели, поражавший (причем в буквальном смысле) своим жарким климатом и национальным колоритом. Приезжие обычно останавливались в портовом городе Нанохане, но детям пришло более интересное предложение. Об их прибытии уже стало известно правительнице, и та выслала сопровождение, вместе с которым путешественникам предстояло подняться вверх по течению реки Сандоры и остановиться прямо у столицы Алубарны, чтобы не пересекать пустыню. Юные искатели приключений даже не подозревали, насколько им повезло миновать столь тяжкое испытание, как переход через пустыню.

33
{"b":"742858","o":1}