Литмир - Электронная Библиотека

— Куда-то собираешься, позволь узнать? — поинтересовалась та вполне нейтрально, но в ее голосе Чоппи отчетливо уловил угрожающие нотки.

— Я… Я пойду… пойду проводить ребят… — попытался выкрутиться он, заранее зная, что врать не умеет, да и Куреха-сан все равно видит его насквозь, особенно то, как он волнуется.

— И без тебя проводят, — отрезала Куреха. — У тебя дел полно, не забывай.

— Пожалуйста, это важно, — пытался объяснить тот. — Я ведь больше их не увижу. Может, никогда больше, кто же знает? Ну… — Чоппи терял мысль, чувствуя подступающую панику. Вроде бы и в разговоре не было ничего особенного, даже если бы он и сказал правду, что уезжает, что такого? Однако маленький минк почему-то чувствовал себя просто преступником, пойманным с поличным. — Ну…

— Ну? — строго переспросила Куреха, нависая над ним и зыркая весьма недобро с высоты своего роста. — А что тут у нас? — она взяла со стола письмо и распечатала его. Джуниор попытался рвануть, но был схвачен за шкирку. Куреха держала его так одной рукой, пробегая глазами послание. Она швырнула бумагу обратно на стол и ядовито констатировала: — Сбежать решил, маленький подлец.

— Я… не… то есть… я… — Чоппи чувствовал, что сейчас начнет заикаться не хуже Канны. — Я-а-а-а! — Докторина хорошенько встряхнула ученика, и тот вдруг отчаянно рванул к двери.

Чоппи бежал, что было сил, Докторина, несмотря на почтенный возраст, бодро неслась следом и не отставала.

— Стой, негодник! Я для чего тебя столько учила, чтобы ты сбежал? — кричала Куреха, посылая вслед беглецу все, что попадалось под руку. Притормозив, она остановилась у выхода и всплеснула руками: — Весь в отца, олень неблагодарный.

Маленький минк пулей вылетел из госпиталя, запрыгивая на ходу в кабину подъемника, куда уже забрались оставшиеся члены команды «Литтл Санни» — Луси, Михо и Элеонора, как раз погрузившие последний багаж, и крикнул во весь голос:

— Поехали!

Разумеется, Куреха не стала дальше за ними гнаться, у нее как раз нашлись дела поважнее и поинтереснее. Начальник стражи только что сообщил той нечто важное.

***

Пираты Сердца прибились к острову Драм с другой стороны. Все то время, пока там находились детишки, они, дабы не светиться, болтались неподалеку у маленького соседнего островка, где капитан занялся переговорами по ден-ден муши с важными людьми из Нового Мира. На Драме Ло отправился на разведку первым. Сейчас он стоял в рощице недалеко от самого густонаселенного пункта и наблюдал издалека за возвращающимися на корабль детишками.

— Ты и есть тот самый знаменитый Хирург Смерти?

Ло обернулся, позади стояла странного вида бабуля и кокетливо ему подмигивала.

— Да, это я, — несколько неохотно ответил он, глядя, как странная женщина приближается к нему вплотную.

— Хочешь узнать секрет моей молодости? — спросила вдруг она.

— Нет, — быстро отрезал Ло.

— Эх, сбросить бы мне годков двадцать! — не слушая, растянулась в улыбке эта явно нетрезвая старушенция, пытаясь игриво ущипнуть его за зад.

— Хочешь пластическую операцию без наркоза? — зловеще ухмыльнулся хирург.

— А ты шутник! — одобрительно хлопнула его по плечу Куреха и щедро отпила из своей вездесущей бутыли.

— Так чего надо?

— Хотела тебе, красавчик, кое-что предложить, — смело заявила старушенция, глядя на оголенные прелести которой можно было заработать нервный тик, как подозревал Ло.

— Говори, только побыстрее.

Само собой, Докторина заранее знала, чем закончится этот разговор, но это ее, откровенно говоря, развлекало. И, разумеется, Курехе не удалось завербовать Хирурга Смерти в свою элитную больничку, даже пустив в ход все свое неземное обаяние.

***

Как только Чоппи поднялся на корабль вместе с новыми накама, Босс сердечно пожал ему руку.

— Ты просто мужик, уважаю.

— Будешь моим помощником? — встряла Амико. — Отлично, коллега.

— Не обращай внимания, — сказал Босс, — она всегда так.

Чоппи был так рад, что его взяли, что не обращал внимания на такие мелочи, как необходимость делить кабинет с имеющейся медбригадой. Тем более, что здесь он был не единственным минком и чувствовал себя более уверенно. Его так утомили вечно косящиеся на него люди!

Немного придя в себя, а также удрав от пытающейся его тискать Элеоноры, он, не откладывая, решил заняться делом. Перво-наперво следовало произвести ревизию и систематизацию имеющихся у них медикаментов и организовать все так, чтобы средства первой необходимости всегда были под рукой.

— Прекрасно, — сказал Джуниор, закончив проверку аптечки. — У вас есть все необходимое. Практически на любой случай. Амико, твой отец такой предусмотрительный! — добавил он с восхищением. — Он даже все аккуратно подписал, чтобы не перепутать.

— Ты разбираешься в этих каракулях? — спросила Амико.

— По сравнению с тем, как пишет Куреха-сан или мой отец (как олень копытом), у него просто каллиграфический почерк.

— Мне всегда казалось, что проще расшифровать древние письмена на понеглифах, чем-то, что пишут доктора, — почесал в затылке Босс.

— Ладно, — сказал Чоппи, — вы не против, если я изучу ваши книги, а то я с собой только пару справочников взял.

— Валяй, — кивнула Амико, — нам не жалко.

И Чоппи Джуниор взялся за дело со всем своим искренним усердием. Он был так счастлив найти целую команду новых друзей и он их не подведет!

========== Часть 13. Мальчики против девочек ==========

***

Покинув Барабанный остров, дети, как обычно, были бодры и полны оптимизма искать новые приключения. К тому же они приобрели нового накама, да еще и второго доктора, получше кое-кого… Не будем показывать пальчиком. Михо снова была полностью здорова и счастлива, ей наконец-то удалось зарядить лог пос, она с интересом наблюдала за стрелкой. Правда у них был этернал пос на Алабасту, куда указывал сейчас и обычный лог, но все равно баронесса мысленно торжествовала: обе стрелки указывали в одном направлении, все было верно. Еще и корабль на острове Драм отремонтировали, так что плавание шло без сучка без задоринки уже третий день. Ясное дело, долго так продолжаться не могло. В общем, не успел Чоппи Джуниор как следует влиться в коллектив, как начались передряги, в результате которых ему уже в ближайшее время предстояло понять, что все не так гладко, как он себе представлял.

***

С утра на корабле было как-то суетно. С камбуза доносились смех, крики, «Курчавые Бровки», «Брокколи-на-голове» и звон посуды, которую Анетт пыталась разбить об головы близнецов.

— Милые бранятся, только тешатся, — ехидно заметила Оливия.

— Но я вовсе не хочу браниться с тобой, моя прелесть, — тут же подкатил к ней Еске и получил щелбан.

Чоппи и Босс, устав оттого что Амико ими постоянно помыкает, встали на рога. (Чоппи в буквальном смысле.) Босс заявил, что таскать сумку с медикаментами та будет сама, а Джуниор от себя добавил, чтобы та приложила горчичники на уши, может, поумнеет. Но Амико не поняла юмора.

Михо и Луси с утра пораньше затеяли спор о том, как правильно рулить. Капитану было виднее, впрочем, как и навигатору. Даже тихая Канна, которую удирающие от гнева кока близнецы сбили с ног, вышла из себя и засадила в них по перченой пульке. Элеоноре было так весело, что та добавила еще пару яиц, любезно предоставленных Анетт. Рен и Рью хотели было им отомстить, но они еще не знали, что сестренка Луси здорово кусается…

31
{"b":"742858","o":1}