Литмир - Электронная Библиотека

– Говори. – Нокс махнул рукой, выдвинул из-за стойки чуть ли не единственный уцелевший стул и вальяжно рухнул на него. – Мы все послушаем.

Хагена скрытая в голосе чародея насмешка ни капли не смутила. Он прошел в центр разгромленной комнаты, остановился там, где еще недавно на корточках возле схваченного директора сидел Нокс, и взглянул на израненного вампира сверху вниз. Столько презрения плескалось в его взгляде, что даже мне стало не по себе…

– Если этот вампир один из тех, кого мы ищем, то он скован клятвой и умрет, если попытается что-то рассказать, – коротко пояснил Хаген, а я вспомнила, как лично видела действие такой магии.

Тогда, в резиденции во время облавы, на наших глазах умер предатель, который снял с территории защитные барьеры. Он даже сказать ничего не успел, а его голову уже размозжило по стенам. То же самое, по словам Дакоты, случилось во время допроса вампира, который преследовал меня из-за Мергера.

– Это правда, – поддержала принца я, выступив вперед.

Только после этого хмурые Химеры оттаяли и принялись удивленно переглядываться.

– Мне кажется, мы не зря заткнули ему рот, – прощебетала Милли, не отрывая глаз от лица директора. – Если бы не господин Колдрен…

Нокс прыснул. Лицо Дакоты потемнело. Уверена, стой вампирша сейчас рядом с Ноксом, то отвесила бы ему такую затрещину, что чародей бы улетел к противоположной стене. Это у вампиров принято обращаться к вышестоящим персонам с уважительным «господин» или «госпожа». У людей все прозаичнее.

– Ладно. – Одри выдохнула и спрятала револьвер в кобуру. – Тогда будем искать другие способы что-то узнать.

Нокс задумчиво потер подбородок и добавил:

– И нужно следить, чтобы наш новый приятель не сболтнул лишнего. Суицидальные акты нам не на руку.

Уже через минуту в зале оказались двое Химер, которые подхватили директора на замену Феликсу и его напарнику. Израненного вампира протащили по полу к выходу, а оттуда наверняка на стоянку. Думаю, его подлатают, забинтуют и закинут в багажник одной из наших машин.

Что делать с ним, мы придумаем уже в лагере. А пока что…

– Обыщем здесь все! – радостно запищала Милли, будто это самое лучшее занятие на свете.

Глава 8

Химеры разделились. Кто-то остался в зале, чтобы перевернуть вверх дном то, что еще не перевернуто, простучать полы и стены, вскрыть кассы и пошарить в гостевых книгах. Милли «обыскивала» бар. Одри и Нокс отправились рыскать в самое многообещающее место – директорский кабинет, а Феликс выбрал подвалы.

Мне, Дакоте и Хагену задания не выдали, из-за чего я чувствовала себя сторонним наблюдателем. Вообще было даже немного обидно: мы приехали позже всех, не застав основного погрома и задержаний, ни в допросе, ни в обыске на нас никто не полагается.

Я чувствовала себя ребенком, которого родитель привел с собой на работу. Хожу между серьезными людьми и притворяюсь, будто одна из них.

Когда нам надоело бесцельно бродить среди Химер, поглощенных делом, а всякий энтузиазм растворился в глухом игноре товарищей, мы негласно решили остановиться в главном зале. Я привалилась плечом к стене, Дакота смахнула с подоконника осколки разбитого окна и запрыгнула на выступ, а Хаген угрюмой тенью застыл рядом.

Какое-то время мы наблюдали за тем, как работают другие, но это быстро наскучило. Даже те, кто использовал для поисков магию, действовали весьма однообразно. Лучиком света в этом помещении была лишь Милли: меня умиляло то, как вампирша, думая, что никто не видит, отпивала из бутылок, которые выуживала с барной стойки.

– Пойду проверю, что с задержанными, – наконец, устав чувствовать себя бесполезным, решил Хаген. – Вы со мной?

Дакота молча повернулась ко мне и вопросительно выгнула бровь. На немой вопрос я слабо качнула головой, а вампирша перевела:

– Мы побудем тут.

Стоило Хагену выйти из бара, а точнее, из того, что от него осталось, дышать стало легче. Я шумно вздохнула и скрестила руки на груди, глядя на то, как какой-то парень выворачивает половые доски. В первый раз это было волнующе. Казалось, разгадка рядом! Но в десятый…

– Ты когда-нибудь проводила обыск? – спросила я, искоса глянув на Дакоту.

В разбитое окно за ее спиной уже заглядывали оранжевые закатные лучи, окрашивая шоколадную кожу девушки в бронзовые оттенки и играя в черных волосах отблесками золота.

– Я стражница, а не солдат. – Дакота пожала плечами. – Личная охрана Хагена, не более.

– Для личной охраны у тебя с ним слишком дружеское общение, – подметила я с улыбкой.

Дакота прикрыла глаза, будто что-то вспоминая, а затем выдала:

– Так и есть. Я ведь говорила тебе, что обязана ему многим. Если бы однажды Хаген не заступился, меня бы вышвырнули из Нью-Сайда. А принц… Только из-за него я оказалась в резиденции, а не на улице.

– Ты что-то натворила? – нерешительно, почти шепотом спросила я.

– Не я. Мой папа, – бесцветно отозвалась девушка и резко спрыгнула с подоконника.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

18
{"b":"742797","o":1}