– Но хуже всего то, что отец давно мертв, а я все еще не знаю, как к нему относиться. – Нокс сжал переносицу двумя пальцами, тяжело вздохнул, настраиваясь, а потом продолжил: – Своим поступком он разрушил нашу семью, но, если бы не та ошибка, отец бы не создал лагерь, который стал новым домом не только для меня. Без него не было бы Химер.
Я слабо кивнула, припоминая, что слышала нечто подобное. Может, Нокс вскользь рассказывал об этом, когда только привез меня в лагерь?
– Я постоянно говорил себе, что хочу исправить ошибки отца, чтобы вернуть своей семье достойную жизнь. – Нокс фыркнул. – Но, если подумать, кому это нужно? Кому нужны горы грязных денег, ради которых я…
Нокс запнулся. Я молчала и ждала, когда он продолжит. Спустя несколько минут парень произнес:
– Мама и брат уже давно хорошо живут в новой семье далеко от Нью-Сайда, за пределами Равена. Я тоже нашел новый дом. Так для чего эта погоня за эхом минувших дней?
Он внимательно посмотрел на меня, будто именно я знала ответ на этот вопрос. Но я понятия не имела даже о том, что именно сделал отец Нокса. В горле пересохло, а я усиленно боролась с желанием облизнуть губы. Прикусила изнутри щеку и выдержала пронзительный, зачаровывающий взгляд.
– Я хотел исправить все не ради семьи, – наконец выдохнул Нокс, не отрывая глаз от моего лица, – а ради себя. Ради того, чтобы избавиться от стыда, который не смог побороть после смерти отца. Не смог жить, думая, что он подставил нашу семью и лишил ее всего. Я загорелся надеждой обелить его честь, вернув все на свои места.
– Прошлое не изменить, – обреченно выдала я. – Что бы твой отец ни сделал, ты не должен этого стыдиться.
– А ты не должна испытывать вину. Теперь понимаешь, к чему веду?
Губ коснулась печальная улыбка, а глаза почему-то защипало.
– Мы не виноваты в том, что когда-то случилось, Сандра. Ни ты, ни я не должны становиться тенями, отброшенными смертями наших родных.
– Понимаю. Но все же моя ситуация сильно отличается от твоей. Ты не смог жить, ненавидя отца, и пытался сделать все, чтобы вновь полюбить его хотя бы после смерти. А я…
Вдох ворвался в дрожащую грудь. Мне потребовалось некоторое время, чтобы подавить в себе разраставшуюся ярость на мерзавца, который прячется в тени, уродуя чужие жизни.
– А я хочу не только мести. Нужно остановить переворот.
Нокс кивнул, принимая мои слова:
– Да, но это могут сделать и без тебя. Ты всего лишь…
– Сэйки. Знаю, но…
– Сандра, мне знаком этот взгляд, – остановил меня Нокс. Он, как и я, перекинул ногу через бревно, чтобы мы сидели лицом к лицу. – Не пытайся обмануть. Я же вижу, что ты идешь на поводу у эмоций.
Меня бросило в жар.
– А ты? – спросила я, глядя в серебряные глаза.
Нокс оторопело моргнул. Склонил голову набок, внимательно всматриваясь в мое серьезное лицо.
– Я? – глупо переспросил он, не понимая, к чему клоню.
Костер уютно потрескивал, нарушая тишину ночи. Небо уже начинало светлеть, но я и не думала возвращаться в постель. Не думала и о том, что будет, когда Дакота вернется в фургон и обнаружит, что меня там нет.
Мир сконцентрировался в жидком металле, переливающемся под изогнутыми, совсем не по-мальчишески длинными ресницами.
– Ты ведь хотел заполучить Мергер. Буквально с ума по нему сходил. А что теперь?
– Теперь я понял, что достижение цели не принесет облегчения и не исправит прошлое, – на одном дыхании выпалил Нокс.
На его лице ни один мускул не дрогнул, но взгляд переменился. Былая уверенность рассеялась. Теперь парень смотрел уязвленно, едва сдерживаясь, чтобы не уронить взор.
– Ты врешь, – догадалась я.
– Ты тоже со мной не всегда честна, – парировал Нокс и быстрее, чем успела возразить, напомнил: – Ты сказала, что потеряла Мергер. Думаешь, я поверил?
Нервная улыбка коснулась губ, а сердце забилось чаще. Под ребрами разгоралось пламя. Стыд или это меч напоминает о себе?
Я проигнорировала замечание Нокса и снова спросила:
– Так почему ты сдался? И не говори, что испугался Хагена. Знаю, ты бы украл клинок и у короля, если бы потребовалось.
Парень неожиданно весело рассмеялся, а затем произнес:
– Это у меня в крови.
Я нахмурилась, не понимая, о чем говорит Нокс. А он не дал шанса задать новый вопрос.
– Я не сдался, Сандра, – признался, неотрывно глядя мне в глаза. – Просто понял, что, когда сталкиваются прошлое и будущее, нужно делать выбор.
– И ты его сделал?
Нокс не успел ответить. Мы синхронно обернулись в сторону ворот, откуда доносились торопливые шаги и гомон голосов.
Нас нашли.
Глава 6
Дакота под локоть тащила меня к нашему фургону, пока я упиралась и пыталась вернуться на поляну к костру, где Нокс один на один остался с Хагеном. Я знала, что их разговор будет отнюдь не мирной беседой, потому что видела затаенную ярость в глазах принца, которыми он смотрел будто сквозь меня.
– Иди к себе, – единственное, что он сказал мне перед тем, как Дакота вывела меня прочь.
Теперь она тащила меня по пыльным улочкам, которые быстро светлели в рассветных лучах. А я чувствовала себя разбитой больше обычного.
– Тебе сильно досталось? – спросила у вампирши, когда уже не смогла выдерживать тяжелое молчание.
– Достаточно, – мрачно буркнула Дакота. – Не удивляйся, если Хаген сегодня же прикажет уезжать из лагеря. Он в бешенстве.
– Я никуда не поеду!
Я дернулась, вырывая руку из хватки Дакоты. Вампирша не стала сдерживать меня и сама отпустила. Она посмотрела на меня с укором и сожалением. Будто я всего лишь непослушный ребенок, который наломал дров.
– Тогда будь готова к другому варианту. – Дакота встала передо мной и серьезно произнесла: – Хаген будет настаивать на твоем переезде к нему. Мне он свое сокровище больше не доверит.
От ее слов внутри забурлила обида, смешанная со злостью. И этот взрывной коктейль вырвался наружу полными яда словами:
– Я не игрушка, чтобы мной распоряжаться. Не служанка, чтобы приказывать. Я сэйки, а не раба! Хаген не имеет права запрещать мне общаться с кем-то!
– Дело не в общении.
– Ага, как же! – скривилась я и, обойдя Дакоту, направилась в сторону фургона.
Она быстро нагнала меня и зашагала рядом, продолжая назидания:
– Хаген думал, ты сбежала или тебя похитили. Он чуть не оторвал мне голову за то, что недосмотрела.
Я замедлила шаг и посмотрела на вампиршу, подозрительно сузив глаза:
– И где ты, кстати, была? Я ушла только потому, что проснулась и не нашла в фургоне тебя.
Дакота раздраженно вздохнула и откинула за спину густые черные волосы. Только сейчас я заметила, что они еще влажные.
– Ходила в общежитский душ. Днем были другие дела, вечером и утром там очередь, а ночью – никого. Вернулась, а тебя уже нет. Сначала я решила, что ты ушла к Хагену, и из-за этого потеряла много времени. А когда все-таки заглянула к нему и не обнаружила тебя…
– Вы слишком печетесь обо мне. – Я хмыкнула, закатив глаза.
К этому моменту мы уже дошли до фургона. Я влетела внутрь первой, толкнув дверь так, что металлические стены завибрировали, а стекла задребезжали.
Оказавшись внутри, я тут же рухнула на свою кровать. Привалилась спиной к стене и скрестила руки на груди, демонстративно изображая недовольство. Дакота прикрыла дверь и села напротив, устроившись на своей постели.
– Твоя жизнь очень ценна, Сандра, – напомнила вампирша тоном, в котором явно слышались нудные нотки принца. – Без тебя Хаген не станет королем.
– А жизнь Хагена, хочешь сказать, не ценна? – подловила Дакоту я, криво ухмыльнувшись. – Только и слышу о том, как важно защищать меня, но ни разу никто не подумал о принце. Почему все, кто хочет переворота, охотятся за мной, но ни разу не пытались убить Хагена? Сейчас он достаточно слаб. Что стоит напасть на него, объединившись?
Какое-то время Дакота внимательно вглядывалась в мое лицо. В школе так на меня смотрели учителя, когда давали шанс подумать и исправить неправильный ответ. Похоже, я опять упустила нечто важное во всей этой вампирской мишуре…