Литмир - Электронная Библиотека

Родители Джуди снабжают её противолисиными средствами

Чонгук: Оп, а вот и внутренние противоречия. Если Зверополис — город, в котором все и вся равны, да и мир в целом приспособлен для того, чтобы все существа находились в гармонии, то почему в производстве и продаже вообще существуют такие средства, как «лисиный шокер» и «противолисиный спрей»? Кто-нибудь из вас когда-нибудь видел на прилавках «противонегриную настойку» или оружие «анти-азиат»?

Тэхён: Ну, официально запрещено избивать или наносить какой-либо вред мужчинам, но женщины покупают газовые баллончики и электрошоки, чтобы защитить себя. Так как родители Джуди, её братья, сёстры и она сама живут в провинции, на примере Гидеона можно понять, что в их краях хищники не столь толерантны, и иногда не чураются применить силу, чтобы получить что-то. Возможно, эти средства производятся подпольно, как наркотики, и не стоят на витринах в самом видном месте, но их наличие всё равно довольно логично.

Чонгук: Длинные тени за секунду стали короче.

Тэхён: Дело в ракурсе?

Чонгук: А вот хз…

Поезд начинает движение

Чонгук: Я один заметил зебру на переходе без каких-либо знаков дорожного движения?

Тэхён: Да мать твою, сколько у тебя глаз?!

Происходит быстрая смена районов

Чонгук: И снова экономические проблемы!

Тэхён: Да ты Цензура.

Чонгук: Хехе, спасибо за комплимент. Но всё же, какие колоссальные затраты должны быть просто для того, чтобы обеспечивать жару и холод в определённых районах в сотне метров друг от друга. Намного дешевле было бы устроить сафари в пустыне, и добираться из одного района в другой на скоростных поездах, как это делает Джуди, уезжая из своих Грядок.

Тэхён: Почему ты не допускаешь вариант, что основатель города — генеральный директор Газпрома?

Чонгук (смеясь): Боюсь, тебя не поймёт наша целевая аудитория, но да, шутка класс.

Поезд заезжает в Тундратаун, Джуди протирает запотевшее стекло

Чонгук: Если за пару секунд вода в воздухе успела конденсироваться, и притом настолько, что стекло можно буквально отжимать, то до конца поездки в поезде все нахер перемёрзнут.

Тэхён: Ну, поезд проехал ту самодельную Сахару секунд за двадцать, так что пока она протрёт стекло, он достигнет пункта назначения.

Чонгук: Кстати, отличный фильм, нужно будет пересмотреть! А пока я мысленно выбираю свою любимую часть, прошу заметить, что стекло протирается вперёд лапы Джуди.

Тэхён: Обожаю ту, где они должны были схерачиться с американской горки, и ненавижу одновременно — с тех пор, как посмотрел её с двоюродным братом, я больше не ходил на аттракционы.

Чонгук: О, смотри, толпа суицидников, плывущих по речке на кусочках льда! Почему бы не сделать подобие лодки, если они там так охрененно живут, что могут позволить себе обеспечивать разную температуру на кусках территории, находящихся на стыке? Бай зе вэй, часть с американскими горками, на мой взгляд, была чудовищно скучной, и единственное, на что там можно было глянуть — это то, как блондинок зажаривали в солярии. Зажаривали, в смысле убивали, конечно!

Тэхён: Лодки не поместились бы в такой мизерный проёмчик, и тут, как ты видишь, дорожка не заканчивается пропастью с лавопадом, так что эту штуку можно воспринимать, как эскалатор — мы тоже вполне можем пройтись пешочком, но на нём удобнее, вот и они ползут на своём Титанике и кайфуют. А за горки ответишь, по моему, самой унылой была часть с аварией.

Чонгук: При выезде из тоннеля не видно ни капли воды, хотя с общего плана по бокам аж два водопада. Так или иначе, но первая часть — канон! Кстати, ты тоже заметил эти маленькие дирижаблики и разводной механизм в воздухе, созданный специально для них? Если честно, не вижу никакого смысла, ибо если это, мать вашу, дирижабль, то почему бы просто на подлететь чуть выше?

Тэхён: … Пропуск хода. Но первая часть, да, айконик.

Чонгук: Джуди заходила в поезд через маленькую дверь, а вышла, почему-то, через большую.

Тэхён: Солнце ясное, она — кролик, буквально самое маленькое существо на борту, так что ей всё равно, откуда заходить, а откуда — входить, выбор дверей был рандомным.

Кадр с сушкой бегемота, попавшего в помещение через водный тоннель

Чонгук: Какой смысл сушить его таким образом, чтобы вода пролилась на всех окружающих? Нельзя придумать для этого, ну, например, специальные кабины? Нет? И как эти крохотные смартфоны хомячков вообще работают, если микросхемы и прочие части телефона не в состоянии корректно действовать в таких размерах?

Тэхён: Новые технологии, друг мой. А про кабинки логично.

Зверополис. Газелле приветствует новоприбывших фразой: «Добро Пожаловать в Зверополис!»

Чонгук: Ну здравствуй. А зачем занимать огромный билборд ради одной фразы? Разве ты не должна быть на вокзальной станции или у самого въезда в город?

Тэхён: Возможно, в этот момент в городе проходило какое-то значимое событие, в связи с которым ожидался огромный поток иностранцев?

Чонгук: Ты высасываешь свои теории из пальца.

Тэхён (сначала гневно, но потом тушуясь): Ну вообще-то… Да.

Джуди получает ключи от номера

Чонгук: Ну что ж, Дисней, продолжаем урок по экономике. Очевидно, в Зверополисе тяжко живётся всем, кто размером чуть больше тигра, ибо это повышенные затраты на пропитание, жильё и прочие радости жизни, которые могут привести к полной неразберихе в распределении труда, когда одной зарплаты льва хватит на то, чтобы прокормить десять хомяков. Следовательно, простой вопрос к Джуди: смысл было брать номер для кого-то вроде бегемота, если можно было сэкономить и купить номер поменьше?

Тэхён: С чего ты, интересно, взял, что на номера для кого поменьше установлена другая цена? В мультике не говорилось ничего про то, что львы получают больше или меньше каких-нибудь хомяков, так как тебе версия о том, что они платят одинаково за условия, необходимые для конкретно их вида? К примеру, за кусок мяса, из которого лев сварит суп, он заплатит условные десять долларов, как и хомяк за аналогичный кусок мяса, но соответствующий его габаритам. И те и другие сварят суп, который съедят за три дня, просто он будет разных размеров, вот и всё.

Чонгук: Да, но если следовать этой логике, получается, что крупные животные всё равно расходуют больше ресурсов, чем более мелкие, что неизбежно приводит уже к другому вопросу, касающемуся своего рода рабства маленьких для больших.

Тэхён: Ладно, допустим, что крупные животные платят за килограммы, а не за рассчитанные нормы, но тогда, предположим, у них повышенная зарплата, что ставит их в одни условия с мелкими, которые расходуют меньше, но и получают, соответственно, тоже.

Чонгук: Ладно, твоя взяла. Уфф, у меня аж голова закружилась.

Тэхён: Ага.

Джуди попадает в полицейский участок, где Когтяузер сосредоточенно поедает хлопья на ресепшене

Чонгук: В таком серьёзном заведении вряд ли разрешено есть прямо у входа, не говоря уже о том, чтобы хранить пустые упаковки у всех на виду. Плюс, пончик на подбородке Когтяузера появился лишь тогда, когда на него указала Джуди.

Тэхён: Согласен. В технические ляпы я не лезу, поэтому одно очко в твою пользу и двигаем дальше.

Чонгук: Окей, как тебе такая сюжетная дыра: Джуди является первым кроликом, да и вообще представителем маленького размера, кто состоит на службе в полиции, что довольно странно. Каким образом слоны и прочие громилы будут выполнять задания, где требуется ловкость и малогабаритность, да и кто охраняет крохотные районы, где даже Джуди выглядит, как Гулливер в стране лилипутов?

Тэхён: И снова в цель. Чёрт, кажется, я теряю хватку.

Чонгук: Ну или я выбираюсь из творческой ямы.

Джуди выписывает штрафы

Чонгук: Время первого штрафа — понедельник, 9:15 утра, и спустя дохрена времени уже на семьдесят втором штрафе время по-прежнему 9:15. Ну и поскольку это техника, солнце, второй ляп тоже мой: где, собственно, сопли слона, когда он набирает орехи в хобот и выплёвывает их на мороженое?

21
{"b":"742720","o":1}