Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Дэш вопросительно посмотрел на него. "Что?"

  "Разве мы не хотим идти?"

  "Где?"

  «По адресу, который вы его отправили. Вы не боитесь опоздать? "

  Даш покачал головой. "Нет. Меня гораздо больше беспокоит что-то совсем другое ".

  "Какие?"

  «Я не уверен, что мы не ошиблись при первом задании».

  «Слишком просто?» - спросил Николай, и Даш снова покачал головой.

  «Слишком тяжело», - он выглядел серьезно обеспокоенным. «Боюсь, наш человек вряд ли выдержит это испытание».

  39

  Мартин Шварц. 12:41 утра

  Осталось семь часов 19 минут.

  не до конца восьми ночей

  Что значит ты ушел? «

  Шварц в третий раз убавил громкость с помощью пульта дистанционного управления на рулевом колесе, но с каждым предложением старик лаял на него все громче. Грегор Рюман почти охрип от волнения.

  «Вы не можете просто оставить моего сына на произвол судьбы».

  «Я даже должен. Все остальное было бы лишением свободы, и вы это знаете не хуже меня ".

  Мартин подъехал на пикапе к подъездной дорожке к своему панельному дому в Тельтове. Если в Берлине уже шел дождь, то здесь все еще было сухо, но это было лишь вопросом времени, когда гроза перешла границу и затопила частично немощеные улицы нового жилого массива.

  Прежде чем его сын вернулся к нему, Шварц искал что-нибудь тихое в деревне. По сути, он ненавидел те искусственные сооружения, которые выглядели как образец домашнего парка, но Тиму здесь нравилось. Его сын даже предпочел простую конструкцию с плоской крышей старой квартире в Симон-Дах-Киец. Необычно для шестнадцатилетнего подростка, но, очевидно, его больше интересовали покой и природа, чем уличные вечеринки и модные бары в Пренцльберге.

  «Не могли бы вы по крайней мере следить за моим сыном?» - спросил отец Бенджамина.

  «Вы имеете в виду, что я должен висеть за его пятки? Как тысяча других? Шварц покачал головой. "Нет шанса!"

  Он заглушил двигатель.

  Сосед справа от него, имя которого Шварц просто не мог вспомнить, вытаскивал мусор из своей пижамы и дружелюбно махал ему через изгородь при свете садовой лампы.

  Это была идиллическая сцена, как и было описано в брошюре, которую специалист по недвижимости из жилищного товарищества вручил ему во время переговоров о покупке. «Здесь, в Тельтов-парке, с миром все в порядке», - заявил он, и Мартин едва сдерживал язык, объясняя, что, по его опыту, мир часто был самым жестоким, когда на глянцевых брошюрах изображались улыбающиеся люди. Однако обычно вы видели это только со второго взгляда, когда заглядывали за фасад псевдомира. Шварц знал, что по статистике, по крайней мере, один из его соседей бил его жену, обменивался обнаженными фотографиями своих детей на нелегальных обменах в даркнете, раскладывал на игровых площадках собачьи приманки, пронизанные ядом и гвоздями, или использовал зажигалку, чтобы наказать плаксивого ребенка.

  Знания. Это было его профессиональное заболевание. Мартин слишком много знал, чтобы игнорировать это. И он слишком много повидал, чтобы вести бессмысленные драки.

  «Ваш сын такой же упрямый, как и вы, если позволите себе сказать, герр Рюманн. По какой-то причине ему пришло в голову провести ночь наедине со своей новой девушкой, а у меня нет ни права, ни желания рисковать своей задницей ради того, кто отказывается от моей помощи ».

  «Его шантажируют», - сказал Грегор.

  "Возможный."

71
{"b":"742578","o":1}