Литмир - Электронная Библиотека

Погода продолжала их радовать, и за солнечным утром последовал жаркий день, вызывавший желание спрятаться в тени дерева или же намочить ноги в воде. Изабель предпочла дарующую деревом уютную прохладу, наблюдая за своими друзьями, весело проводивших время у озера. Как это часто происходит с людьми, стоит поселить в них какую-нибудь мысль, как они начинают её обдумывать. Вот и сейчас, сама того не желая, Изабель вернулась к словам Амелии. Размышления привели к тому, что девушка всерьез стала рассматривать их возможный союз с графом. Он по праву мог считаться желанным женихом для любой незамужней леди, и дело тут не только в его титуле или богатстве, хотя о последнем Изабель не имела никаких сведений, но что-то ей подсказывало, что Джон не из тех людей, что живут на широкую ногу напоказ обществу. Конечно граф обладал той внешностью, которая заставляла сердца женщин биться чаще, вне зависимости от его положения, он был образован и был джентльменом не только по праву рождения. Но еще он обладал добрым сердцем и незлобным юмором, умел ладить с людьми, относясь ко всем одинаково дружелюбно. Его привязанность к деревушке возле собственного дома говорила сама за себя. Очевидно, что граф будет идеальным семьянином, любить и заботиться о своей избраннице.

От того Изабель было тяжело на сердце, что она не смогла бы быть ею. Такой человек как Джон обязательно заслуживает счастья, но девушка не желала, чтобы он был заложником неразделенного чувства. Её долгие размышления были прерваны запыхавшейся от быстрого шага Брижит.

– Я вижу ты вовсю наслаждаешься весельем, – не без иронии произнесла та, как только обрела возможность говорить.

– Ты ведь меня отлично знаешь, Брижит, – с улыбкой ответила Изабель, затем продолжила, – Признайся, ты поддерживаешь мисс Брук в том, что граф питает ко мне нежные чувства?

– Что ж, я действительно не раз замечала, как он не отрывает порой от тебя глаз. И кажется этого не замечаешь только ты, поскольку даже Джулиан обратил на это внимание. А ты знаешь, как он порой слеп к очевидным вещам. Я не обсуждала это с тобой, потому что знаю, что ты влюблена...

Брижит умолкла, внимательно следя за реакцией Изабель. Подруги уже давно не обсуждали Блэкстоуна, а именно с того самого утра после злополучного вечера в доме маркиза.

Который раз Брижит поражала своей проницательностью. Порой Изабель думала, что ей необязательно что-то говорить, в особенности те вещи, о которых она бы предпочла молчать, поскольку Брижит и так все отлично понимала. С одной стороны, ей было легче от того, что не пришлось произносить это вслух, а с другой, Изабель хотелось бы, чтобы её сокровенные мысли оставались только с ней.

– Думаю, я не смогу поддерживать с Блэкстоуном дружеские отношения. Мне казалось, что это будет прекрасный выход из сложившейся ситуации. Потому что я не была готова лишиться его общества так скоро. Но и предположить не могла, что это будет так больно.

– Дорогая, это называется любовь.

Возможно, Брижит была права. Но за что ей такое испытание? Полюбить человека, который ранил её самолюбие два года назад, пытался совратить её хитрыми уловками, покорил своим остроумием, весёлыми перепалками и глазами, которые казалось видят только её одну... Чтобы потом наблюдать, как он осчастливит другую? Изабель искренне не понимала, в чем она провинилась, раз вынуждена терпеть эти муки. И стоит ли продолжать себя мучить, может стоит вернуться обратно в Париж к своей обычной жизни?

– Так как ты рассматриваешь персону графа? – поинтересовалась Брижит.

– Он замечательный человек, однако я не испытываю к нему большего, чем к другу.

Отдав должное кулинарным совершенствам поваров Алистера Брука, гости перешли из огромной столовой в гостиную не меньшего размера и разбрелись каждый по своим углам. Супруги Хилл пожелали сразиться в шахматы. Блэкстоун занялся чтением деловой корреспонденции, которую по его поручению ему пересылали в поместье. Мисс Брук за неимением другой компании попросила графа и мадмуазель Дюмо сыграть с ней партию в карты. Джон со своим обычным энтузиазмом принял её приглашение, а Изабель предпочла отдохнуть за хорошим романом. Узнав у Амелии где находится библиотека, она незамедлительно отправилась туда. Это было также отличной возможностью побыть одной, не вызывая подозрений, как если бы она решила так рано подняться в свою комнату.

Отыскав книгу по душе, Изабель с удобством устроилась в одном из кресел у камина, и на минуту прикрыла глаза. Как же было хорошо насладиться этой тишиной, которую нарушал только приятный уху треск горящих поленьев. Наконец девушка принялась за чтение. Но прочитав не больше главы, Изабель услышала скрип двери и обернулась на звук, чтобы посмотреть, кто решил нарушить её покой.

Она немного смутилась, увидев в проёме Джона Рассела. От чего-то девушке стало не по себе, хотя она еще не знала зачем пожаловал граф.

– Я побеспокоил вас? – слегка нахмурившись, поинтересовался Джон.

Видимо на лице Изабель отразились её чувства, и она поспешила его успокоить:

– Вовсе нет, просто я так погрузилась в книгу, что не сразу смогла вернуться в этот мир.

– Простите меня. А я самонадеянно полагал, что вы тут заскучали в одиночестве. Могу я надеяться, что вы не будете против моей компании?

– Что вы, я всегда рада вашему обществу.

Изабель немного покривила душой. Она действительно была рада до этого самого утра. Теперь же она чувствовала легкую скованность, особенно когда Джон решил последовать за ней в библиотеку, зная, что она тут совершенно одна.

Видимо и граф чувствовал некое смущение, потому что впервые за их знакомство, он не находил слов для продолжения беседы. Он отошел к книжным полкам и с заинтересованным видом стал разглядывать названия на корешках книг, медленно продвигаясь в сторону камина, где напряженно восседала Изабель.

Решив, что Рассел просто зашел за книгой, она попыталась вернуться к чтению, хотя не могла сконцентрироваться больше чем на одной строчке. Наконец над ней нависла тень графа, и Изабель была вынуждена поднять свои зеленые глаза, чтобы столкнуться с голубыми, внимательно смотревшими на неё.

– Мадмуазель Дюмо, у меня есть основания думать, что наш разговор станет для вас неожиданностью.

Возможно оно бы так и было, если бы не мисс Брук. Сердце Изабель учащенно забилось.

– Но мне тяжело поверить, будто мои знаки внимания остались для вас незамеченными. Однако хочется надеяться, что это не от равнодушия, а скорее из-за скромности присущей вашей натуре.

Подождав с мгновение какой-либо реакции, он продолжил:

– В обществе обо мне ходят сплетни, будто я великий сердцеед, после Блэкстоуна конечно, – его глаза весело блеснули в свете пламени камина, – Но хочу заверить вас, ни одна репутация леди не была запятнана. Я всегда честен в своих намерениях и хочу остаться таковым сейчас. А посему, мадмуазель Дюмо, – взяв Изабель за руку, Джон встал на колено, – я прошу вашей руки.

Изабель опустила глаза, чтобы скрыть в них свой ответ, который должен будет прозвучать всего лишь через мгновение. Однако девушка так никогда и не смогла объяснить себе, что же произошло потом.

– Я согласна.

Слова вырвались прежде чем Изабель успела что-либо подумать. Что это было? Жалость? Страх? Так или иначе вердикт был оглашен: она выйдет замуж за Джона Рассела.

Глава 13

Следующий день был последний, который Дэниел намеревался пробыть в поместье Брук. Его стараниями он не провел ни минуты наедине с Амелией. Причем маркиз так изловчился в этом деле, будто само провидение приложило к этому руку, а не старательно выверенные стратегические ходы. Через день возвращался Алистер Брук, и Амелия прикладывала все свои усилия, чтобы упросить остаться Дэниела до этого времени, под предлогом, что у её отца есть к нему одно дело. Блэкстоун прекрасно понимал, что оставшись, он подвергнется сразу двойному давлению со стороны семейства Брук, что в его планы никак не входило. Остальные же гости планировали уехать завтра днем после обеда, напоследок насладившись загородными пейзажами и свежим воздухом.

21
{"b":"742393","o":1}