Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Привет, — как-то грустно поздоровался со мной друг.

По его несчастному выражению лица можно было догадаться, что Эрик так и не перевёл концовку манускрипта.

— Проходи быстрее и снимай плащ. Тебе чай или кофе? — специально бодрым голосом заговорила с Дарием.

— Кофе и покрепче.

— Снова ночью не спал, — упрекнула друга. — Сколько можно гробить себя? Неужели тебе так неприятно поцеловаться со мной?

В последние дни в нашей паре я выступала в роли утешителя, а младший принц только обвинял себя в глупости и неспособности найти выход из этой щекотливой ситуации.

— Эрик просил не торопиться и подождать ещё часа два. У него появилась какая-то новая идея, — поделился со мною Дарий, но уверенности в его голосе не было никакой. — Как твой браслет? Не сильно нагрелся? Можешь ещё потерпеть немного?

Дело в том, что за два дня до окончания отведённого нам срока, браслеты начали нагреваться. Сначала это было приятное тепло, но с каждым часом оно увеличивалось. Моя нежная кожа под артефактом была слегка красноватого цвета и вызывала легкий дискомфорт. Дарию было немного легче терпеть за счёт того, что у мужчины кожа грубее.

— Он становится всё горячее, но думаю, что два часа смогу потерпеть, — успокоила Дария. — Присаживайся и бери свой кофе, и съешь хоть что-нибудь. Ты, вообще, когда последний раз нормально кушал?

— Вчера, с тобой, — напомнил друг. — Ты ведь сама меня и кормила. Спасибо тебе за всё…

Я удивлённо приподняла бровь.

— Ты большая умница, не то, что я, — вздохнул друг.

— Не начинай заново. Сколько можно укорять себя! Ты ни в чём не виноват. Я сама попросила надеть мне этот браслет.

Эрик, улыбаясь, поднял руки, показывая, что сдаётся и принялся ужинать.

Чтобы не мешать другу, занялась вечерней уборкой, потому что посетителей больше не было. В такую погоду лучше всего сидеть дома у камина, закутавшись в тёплый пледик и читать книгу. Этим я и занялась бы, если б не древний артефакт, который всё повышал температуру и напоминал, что не мешало бы исполнить все его указания и наконец-то поцеловаться с Дарием. Руку жгло всё сильнее, но я терпела и, наверное, надеялась на Эрика.

— Лия, как ты? — подошёл ко мне друг. — Давай присядем и поговорим, — предложил Дарий, взял меня за руку и потянул за собой в сторону диванчика, который скрывался за полкой с книгами и артефактами.

— Что ещё мы не успели обсудить за время наших слишком частых, по мнению Фили, встреч? — усмехнулась я и присела рядом с другом на мягкий и удобный диван. — Она подозревает, что мы уже не просто друзья.

— Ну, Фили всегда тебя поддержит, в любой ситуации. Она поймёт… Вот с Эриком сложнее. Его не остановит никакой артефакт, даже самый древний, — заявил очень уж уверенно Дарий.

— Ты ведь не признался брату, кто я такая на самом деле?

— Нет, конечно, я обещал тебе никому ничего не рассказывать. Но Эрику нравишься именно ты, Лия. Та, которую он видит перед собой, с непонятными тайнами, возможно обычная горожанка со слабеньким даром к бытовой магии. Может это и есть настоящая любовь?

— Эрик и любовь — это совершенно несовместимые понятия. Как я могу поверить в его чувства, если он смог убедить своего отца, сильнейшего мага, в том, что действительно любит Оливию, — доказывала я очевидное Дарию и конечно же себя, что старший принц всего лишь увлёкся мною. — К тому же, о его якобы искренних чувствах я знаю лишь от тебя, а он сам даже ни разу не заглянул ко мне в кафе…, - получилось немного обиженно, но друг уже не слушал, а смотрел на мой браслет, который становился красным.

— Лия, девочка моя, тебе не больно?

— Больно, но ещё не прошло два часа. А вдруг Эрик успеет? — я смотрела в глаза Дария и видела в них лишь сомнение и неверие в успешный исход затеи его старшего брата.

Принц наклонился к моей руке и легонько подул на браслет. Затем его губы прикоснулись к запястью чуть выше артефакта и нежно поцеловали кожу, слегка прикусив. Браслет по-немногу начал остывать и неприятные ощущения исчезли.

Дарий не выпустил мою руку, а нежными поцелуями начал подниматься всё выше и выше, а его рука медленно стягивала платье, оголяя плечо. Мужчина лишь на миг оторвался от моей руки и виновато посмотрев прямо в глаза, словно извинившись за свои дальнейшие действия, поцеловал освободившийся от одежды участок кожи и продолжил ласкать губами шею.

Я прекрасно понимала, что тоже должна приступить к выполнению своей части задания, но никак не могла отважиться: передо мной сидел и целовал меня мой лучший друг. Я ничего не чувствовала, кроме лёгкой щекотки, вызываемой нежными губами Дария. В какой-то момент чуть не хихикнула, так щекотно стало от лёгких прикосновений. Неужели у всех пар всё происходит именно так? Зачем тогда все эти любовные отношения и переживания?

Дарий тем временем переключился на моё ушко, которое он нежно прикусывал и легонько выдыхал тёплый воздух, согревая меня и одновременно вызывая непонятные мурашки на коже. Его руки поглаживали спину и поднимались выше, пока одна не оказалась в волосах и не приблизила моё лицо к лицу мужчины. Я несмело взглянула на Дария и кончиками пальцев дотронулась к его губам. Друг поцеловал пальчики и с нежностью взглянул на меня. Я продолжила изучать мужское лицо, проводя по нему подушечками пальцев, словно обрисовывая контуры и почувствовала, как сбилось дыхание у партнёра. Он прикрыл глаза, толи от удовольствия, толи для того, чтобы не смущать меня. Я осмелела и начала гладить плечи Дария, чувствуя даже под одеждой, как напряглись и затвердели его мышцы. Мужчина поглаживал мою спинку и давал мне время освоиться.

Тогда я окончательно решилась выполнить все предписания артефакта и легонько прикоснулась к мужским губам. Дарий открыл глаза и своими губами чуть-чуть захватил мои, одновременно рукой притянув моё тело поближе к себе. Давление на губы стало сильнее, а наше дыхание прервалось. Дарий немного отстранился и дал возможность вдохнуть глоток воздуха, а затем легко прикусил нижнюю губу, не вызывая при этом боли.

Я вспомнила всю последовательность действий для девушки, описанную в моём пергаменте, и начала целовать лицо мужчины, постепенно опускаясь к шее. Дарий расслабленно откинулся на спинку дивана и прошептал какие-то нежные слова, но я, увлёкшись процессом, ничего не понимала и не прислушивалась к сбивчивой речи Дария.

Лаская губами нежную кожу партнёра, наслаждалась ароматом мужчины, который почему-то раньше не ощущала. Дарий перестал просто получать удовольствие и тоже принялся за дело. Он ласкал губами моё ушко, шею и поднимался к лицу. Не осталось даже малейшего участка, которое не было бы поцеловано Дарием. И вот он снова прикоснулся к моим губам, уже смелее и настойчивее, раздвинул их языком, требуя пропустить его внутрь. Я не стала сопротивляться другу и смело двинулась ему на встречу в поисках настырного языка, чтобы затеять с ним борьбу.

Увлёкшись поцелуем, мы даже не услышали звон колокольчика над входной дверью и оторвались друг от друга, лишь когда услышали голос Эрика:

— Опоздал…

Он смотрел лишь на меня и в глазах мужчины было столько боли. Я не знала, что сказать и лишь поправила рукой платье, которое успел стянуть с плеча Дарий и немного отодвинулась от друга.

— Мы не могли больше ждать. Браслет Лии нагрелся и обжигал её кожу, — почему-то оправдывался Дарий, а я словно очнулась и набросилась на него со словами:

— Зачем ты оправдываешься перед ним? Мы сделали то, что и должны были.

Эрик презрительно взглянул на меня, а затем обратился к брату:

— Я смог перевести манускрипт. Он просто был зашифрован. К сожалению, я догадался об этом не сразу. Хотя, — он посмотрел опять на меня, — может вам уже не интересна данная информация?

— Не говори глупости, — возмутился Дарий. — Что ты узнал?

Мой друг не назвал брата по имени, потому что Эрик не разрешил ему рассказывать мне о том, кем на самом деле является человек, решивший нам помочь. Да и о своих намерениях по отношению к моей особе я узнала лишь потому, что Дарий не смог скрыть такую важную информации от своей любимой подруги и почти сестрёнки Элии.

9
{"b":"742377","o":1}