Литмир - Электронная Библиотека

— Я хотел сказать, что вы украсили наш вечер своим присутствием, — он находился на расстоянии от неё — надеюсь, что вскоре мы увидимся вновь.

Ребекка не сдержала улыбки, смотря в след уходящему бессмертному. От него разило спиртным, а ноги подкашивались. Она даже подумывала, не догнать ли его. В любой момент он мог упасть и больше не подняться. Её мысли прервал Фенцио, он извинился перед ней за долгое ожидание и бессмертные направились в сторону дома.

— Ты слышал его? — Ребекка смеялась над каждой фразой — я украсила этот вечер.

— А он в чём-то прав, — перебил Фенцио, целуя её в висок — даже твоё молчание выглядит красиво.

Это была отправная точка для дальнейших перемен в её жизни. Они всё чаще стали появляться в светских кругах. Ребекка старалась создать о себе впечатление сильного и волевого человека. Их отношения начали портиться, а напряжение росло с каждым днём. В один из дней они повздорили, никак не уступая друг другу. Он был убеждён в том, что Ребекка стремится к власти, они стали чужды друг другу. Его переполняла ярость и он ударил её.

— Фенцио, — окликнули его — опять думаешь о завтрашнем занятии?

— Прошу меня простить, — машинально ответил он — в зале закончена реконструкция, он полностью пригоден для нахождения в нём учеников.

Голоса затихли и в кабинете воцарилась тишина. Никого кроме Вики не терзал один единственный вопрос: почему среди учительского состава отсутствует один единственный бессмертный, Геральд? Возможно, он до сих пор не знает о том, что она находится в школе и предпринимает бесчисленные попытки найти её. Ребекка присела на стул, её лицо выглядело усталым и печальным. Воспоминания болью отзывались в сердце. Мисселина подала ей стакан, наполненный травяным чаем. Ребекка кивнула головой, едва сдерживая слёзы. Она безвылазно работала в цитадели. Её сил не хватало даже на то, чтобы подчинить собственные мысли.

— Мама, с тобой всё в порядке? — произнесла Вики и нагнулась к ней — ты очень бледная.

Впервые Фенцио не радовался подавленному состоянию Ребекки, он не чувствовал себя не лучше. Тогда их привычный мир рухнул, окончательно и безоговорочно. Сейчас они были обнажены друг перед другом. Два разбитых сердца встретились. Вики крепко обняла Ребекку и она заплакала вместе с ней. Леонард попросил всех выйти, после чего удалился сам. Они остались вдвоём. Им было о чём поговорить, о затянувшемся скандале, о не понимании между ними. Она вспомнила о дочери лишь в тот момент, когда подвернулся отличный шанс стать более властной персоной. В конечном счёте они обе получили ещё одну глубокую душевную травму.

— Прости меня, Вики, — невнятно произнесла она — пойми, я думала так будет лучше для тебя.

— Я ещё с детства помню, — она вдруг улыбнулась сквозь слёзы — какая ты красивая, даже когда плачешь.

Вики быстро стёрла слёзы рукавом с лица Ребекки и дала кружку с чаем ей в руки. Работа вымотала её до предела, ей требовался хороший отдых. Умение скрывать эмоции у неё было профессиональным, вряд ли она открылась в таком свете перед множеством бессмертных. Вики даже подумала, что на неё каким то образом мог повлиять Мальбонте, но она не чувствовала его присутствия.

— Вики, Ребекка? — судя по голосу, он был удивлён их присутствию — давно ты здесь?

— Геральд, — она бросилась к нему и крепко обняла — я начала переживать.

— Я искал тебя, — перебил он её — где ты была?

— Я упала в реку — она начала придумывать на ходу — течение унесло меня к школе.

Геральд мгновенно поймал её на лжи, но предпочёл не продолжать этот разговор. Единственное, что могло спасти её - это другой бессмертный. В результате у него внутри разгорелось сильное чувство ревности к неизвестному, чью личность она пыталась скрыть. Он стал внимательно рассматривать её, но ничего, что подтверждало её неверность не подтвердилось. Воспоминания были попросту стёрты, переписаны на новый лад.

— Пойдём, — довольно грубо произнёс он — у тебя завтра задание.

— Но мама?

Она не успела договорить, он схватил её за руку и насильно повёл в комнату. Ребекка осталась одна и с грустью смотрела в пол. В чувства её привели сильные руки и не громкое дыхание. Мальбонте опустился на колени рядом с ней и крепко обнял. Она нуждалась в его любви. Они сидели неподвижно, Ребекка гладила его по голове. Он ощутил несказанное облегчение.

— А кого бы ты любила больше, — вдруг спросил он — Бонта или меня?

— Я люблю вас обоих, — ласковым голосом произнесла она — ты стал совсем большим.

— Теперь я смогу защитить тебя, — он целовал её руки — твои руки нежны как тогда.

— Ты можешь рассказать мне всё, — она запнулась — что с тобой произошло после побега.

— Конечно, — ответил ей сразу — тебе нужно поспать, ты совсем бледная.

Мальбонте помог ей спуститься в комнату, где она могла разместиться. Ребекка легла на кровать и отвернулась к стене. Ночь была довольно прохладной, потому он укрыл её одеялом и поспешил к выходу. Он не хотел уходить, но он понимал, что здесь ему никто не рад. Находясь у самого выхода, он услышал еле слышимый сбивчивый шёпот, что заставил его остановится. Всё это было похоже на кошмарный сон. Мальбонте довольно быстро преодолел расстояние комнаты и коснулся её руки, что с лёгкостью перенесло его в кошмар Ребекки. Он слышал её крики, как отчаянно она прорывалась через стражу, чтобы спасти своего сына.

— Бонт, — кричала она так громко, на сколько могла — пожалуйста, отпустите его!

— Мама!

Мальбонте сразу заподозрил не ладное. Ребекка никогда не видела снов, а тем более кошмаров. Даже находившись под сильным впечатлением от данного периода её жизни, она собственноручно никогда бы не вызвала этот кошмар. Он подошёл к ней и взял её за руку, её одежда была покрыта грязью, а на лице застыли горькие слёзы. Таким образом он воздействовал на её кошмар наоборот и вскоре она проснулась. Мальбонте был разозлён, он знал, кто стал источником этого кошмара.

— Мальбонте? — спросила Ребекка, поднимаясь с постели — это ты?

— Я здесь, — он вышел на свет, чтобы она убедилась в этом — тебе приснился кошмар?

— Я даже забыла, когда в последний раз их видела, — ответила она, смотря в глаза, наливающиеся яростью — а возможно не видела их никогда.

— Мне нужно идти, — он быстро развернулся и пошёл прочь — у меня есть вопросы кое к кому.

Мальбонте ушёл, Ребекка всё-таки смогла побороть бессонницу, а в комнате Геральда начался настоящий скандал. Он был зол, его раздражала любая мелочь. Вики села на кровать и сняв обувь, отшвырнула её в сторону. Это не осталось незамеченным. Геральд поднялся на ноги, взял её обувь и небрежно выкинул за дверь. Вики была возмущена и разгневана.

— Что ты творишь? — кричала она — совсем с ума сошёл?

— Заткнись, оборванка, — со злости он опрокинул шкаф с книгами — ты вообще себя видела?

— Да как ты смеешь говорить мне такое, — Вики опешила, отпрыгнув назад — что на тебя нашло?

— Ходишь в рванье, уже забыла наверное, когда причёсывалась в последний раз, — он продолжал давить, становясь всё ближе — зато не забываешь изменять мне.

— Что ты несёшь, — Вики схватила книгу в руки для обороны — ты вообще слышишь себя?

— Я мужчина, — произнёс он так громко, что на миг у неё заложило уши — я хочу секса!

Он приблизился к ней, протягивая руки к талии. Геральд схватил её с такой силой, что дышать было практически невозможно. Он пытался её раздеть, но она начала сопротивляться. Всё это походило на секс против воли. Вики подняла руки и ударила его книгой по голове, от чего он отшатнулся назад и схватился за больное место, тем временем Вики пыталась отдышаться. Геральд быстро пришёл в себя в полном не понимании произошедшего. Он посмотрел на Вики свежим взглядом и понял, что произошло что-то, что было навязано ему против его воли.

— Оборванка значит, — она порвала кусок платья, который зацепился за куст в лесу и откинула его — изменяю тебе?

— Вики, постой, — взмолился он, стараясь объясниться — всё не так.

65
{"b":"742357","o":1}