Тесса привела их в ту часть, где находилось много маленьких домиков, чуть больше трейлеров. Их было очень много и вместе они выглядели как лаберинт. Они быстро привел себя в порядок. Наконец-то приняли душ, стаи походить на прежних себя. И когда они вернулись, Лиз, спящая, выглядела уже не так плохо. Жар медленно спадал, на щеках появился румянец. Лидия, по-прежнему, еще говорила с Франклином, шепотом.
— Как она? -Томас говорил тихо, но все равно был громче их.
— Нам есть что обсудить. -сказал Франклин. — Садитесь. -Шерил и Лидия неуютно сели на край свободной, рядом стоящей, кровати, а Том на край кровати, на которой мирно спала его мама.
— Дело в том, что ваша мама… -он медлил, — она вовсе не больна. -Том не понимал ход его мыслей, но перебивать вопросами не стал. — Она беременна. -он чуть не рассмеялся. Словно, это была плохая шутка. — Срок не очень большой, приблизительно вторая неделя. Мы дали ей лекарств, скоро принесут обед. В хороших условиях она быстро восстановится.
— Вы что серьезно? -нахмурился он.
— Да, -пожимая плечами ответила Лидия. Шерил ушла с ней, чтобы показать где они будут жить и привести себя в порядок. Томас сидел с матерью все это время, он устроился на стуле у ее ног. К вечеру обед остыл, она так и не проснулась. Томас слышал как она мирно спит, и специально будить не стал. Ночью он сам задремал, и проснулся от шорохов одеяла. Они встретились взглядами.
— Какой сегодня день. -взволнованно спросила Лиз, поднимая подушку, чтобы можно было сесть.
— Не знаю, я не вел счет. Ты проспала весь день.
— Один день, -оглядываясь говорила она. Он заметил ее напуганный вид. — Как думаешь это много?
— Смотря с чем сравнивать. Ты в порядке? Как себя чувствуешь? -она взглянула на остывшую еду. — Я постараюсь достать что-нибудь другое.
— Я не очень голодна.
— Не ври, мам, мы не ели целую вечность. -он поднялся, чтобы унести остывшую еду, но остановился на половине пути. — Кстати, о лжи. Врач с Лидией рассказали нам. -она ни чего не сказала на это, ни единая мускула на ее лице не дрогнула. — Я не буду задавать никаких вопросов. Мне все равно. Я хочу знать только одно: мы сможем избавиться от этого пока мы в таких, -он оглянулся по сторонам, — условиях? -она засмеялась, звонко и искренне. — Что смешного я сказал?
— Ничего. Нет. В таких условиях это может привести к летальному исходу.
— А роды в таких условия лучше? Ты в своем уме?
— Я думаю это не просто так. Это моя возможность начать все сначала.
— Ты можешь начать сначала с нами. Тебе не нужен еще один ребенок, мам, тебе уже далеко не двадцать.
— Все будет хорошо. Я это чувствую. После стольких смертей мы заслужили новую жизнь. -он несколько минут молчал, обдумывая ее решение.
— Хорошо, -нехотя выдавил он, — будь по-твоему.
***
— Боже, как же прекрасно! -падая на колени, переводя дыхание, заявил Роберт. Вокруг него лежало множество поверженных тел мертвецов. Остальные стояли не подалеку, уткнув руки в бока, тоже тяжело дыша.
— Куда теперь? -спросил у всех Сэм, щурясь от солнца.
— Еще чуть западней. -решил Бруклин. — Надо убедиться, что мы будем в безопасности еще несколько недель.
Близнецы поехали в последней машине вдвоем. Роберт уверенно вел внедорожник, Сэм расслабленно сидел рядом с ним, прикрыв глаза.
— Эй ты как? -окликнул его брюнет, но Сэм не открыл глаза.
— Еще раз спросишь меня об этом и я сам вырву тебе сердце.
— Полегче, я просто удостовериться. Не хочу, чтобы ты держал все в себе, а потом неожиданно взорвался.
— Так вот что ты делаешь, щупаешь почву? -ухмыльнулся блондин.
— Знаешь, от части я даже рад, что после всего что мы пережили, теперь, моя самая серьезная проблема это ты.
— Ты сам себе внушаешь, Роб, что я твоя проблема. Я нормальный. На столько на сколько это вообще теперь возможно.
— Как знаешь. Просто мы так и не обсудили что делать дальше.
— Мы бессмертные. Пора избавиться от привычки строить планы.
Они были вынуждены остановиться из-за небольшой группы мертвецов. Понадобилось какое-то время, чтобы окончательно избавиться от них. И собрались возвращаться только на закате.
— Почему бы нам сразу не отправиться на помощь остальным? -предложил Роберт, но Бруклин сращу же пресек эту попытку.
— Это исключено. -сказал он. — У нас есть приказ. Возвращаемся. -они сели по машинам, близнецы, по-плану, ехали последними, и Сэм через несколько минут нарушил их молчание, хотя и говорил с братом весьма равнодушно.
— Я знаю это молчание, -приоткрыв веки, сказал блондин, — ты не стал спорить и высказывать свое никому ненужное мнение, что ты задумал?
— Спасибо, что избавил меня от объяснений. -он тут же съехал с маршрута и отключил рацию. Сэм не стал на него кричать или сопротивляться. Он оставался скучающим.
— Ты же понимаешь, что Кейд будет недоволен, когда нас увидит.
— Поворчит и успокоится, -Роберт загорелся от предвкушения, — он будет не в том положении, чтобы сопротивляться. К тому же, там наш брат. Разве тебе не интересно?
— А если они уже уедут, когда мы приедем?
— Это исключено. Там слишком много работы, чтобы так рано вернуться.
Когда солнце село, и они подъехали приблизительно куда хотели, то Роб снова включил рацию, чтобы поймать их сигнал и найти их место нахождение. Он не ошибся, и к полуночи они приехали в их «скрытый» лагерь.
— Вы два идиота. -встретил близнецов Герман, они обменялись теплыми объятиями.
— Не смотри на меня. -скучающе сказал ему Сэм.
— Не ври нам, что не рад нас видеть. -Роберт был в отличном настроении. — Кучке людей будет тяжело справиться с такими, как они.
Они направились к остальным. Кейд, как предсказывал Сэм, был недоволен непослушанием, но, как предсказывал Роберт, у него не было времени с эти разбираться, поэтому они перешли к обсуждению куда более важных деталей.
Они выяснили, что русские привезли с собой лабораторию. И в ней уже находилось несколько пленных людей и еще больше вампиров. Слушая их, Сэм предпочел бы не вмешиваться. Ему не было дела ни до одного человека, по несчастью оказавшимся там. Но Кейд и большинство ополченцев были другого мнения. Они сочли своим долгом их спасение. Роберт быстро вовлекся, и даже уговорил Кейда отправить его в гущу событий.
Они разделились по маленьким группам. Сэм находился в той, что охраняла тыл. Роберт с Германом и двумя другими парнями первые пробирались в лаборатории. Зрение Роба позволяло ему лучше и быстрее замечать в темноте других людей и препятствия. Это помогло им оставаться бесшумными.
Когда они прорвались в глубь одного из таких шатров, то наткнулись на чудовищное зрелище. Кто-то тихо выругнулся, но его все услышали и были солидарны с этим ловом. Люди лежали на деревянных плитах, без сознания, по виду несколько дней. Привязанные веревками. Из их вен качали кровь, а по сухим конечностям, Роберт окончательно убедился, что они были вампирами. Он потянулся к одной из веревок, чтобы развязать ее, но, коснувшись, тут же отдернул руку, будто обжегся. Это была вербена. Он слышал об этом растении в школе, им рассказывали, что ее веками использовали против вампиров, но сам он впервые сталкивался с подобным.
— Что ты делаешь? -возмутился Герман. Они говорили шепотом, но и этого хватило, чтобы передать его недовольство. Они отстали от остальных.
— Надо их освободить. -заявил Роб, и снова потянулся, чтобы что-то придумать, но Герман схватил его за руку.
— Не смей! -шипел он. — У нас приказ. Сначала люди. Мы должны оставаться не замеченными.
— Они страдают, как ты не понимаешь? Это невыносимая боль. Мы не можем оставить их тут.
— Не можем. Но они вампиры. Освободишь их и под угрозой будут жизни всех людей. Надо идти.
— Иди с остальными. А мы с Сэмом сможем их сдержать.
— Роберт, блять они могут быть куда сильнее, чем вы!
— Почему никто никогда не может мне довериться! -возмутился он, чуть не закричав, но Герман послал ему гневный взгляд и тот осекся.