Литмир - Электронная Библиотека

— Значит придется отказаться от плана мести. -решила Меган. Ивар держал руку матери и тоже обдумывал эту идею, но Александр ее перебил.

— Нет, мы не можем. Лучшей возможности чем сейчас у нас не будет. Если он умрет никто не будет искать его и тем более мстить. -сейчас Александр впервые говорил об этом с огнем в глазах.

— Ивар, -стараясь подняться обратилась к нему мать, — прошу тебя, откажись от свое мести. У нас нет ничего, ни припасов, ни оружия. Вы уйдете в неизвестном направлении и неизвестно как долго займет у вас путь. Ты нужен своему живому брату больше, чем мертвым. -Ивар посмотрел на Томаса и впервые в жизни увидел в нем поддержку. Том понимал волнения матери, но и упорство брата было ему хорошо известно. Он подошел к нему.

— Ты обещаешь мне, что позаботишься о ней? -спросил Бескостный, но ответ он уже знал.

— Ты же знаешь, что я не могу тебе отказать?

— Значит, разделяемся! -полным энтузиазма, потерев ладони друг о друга заявил Александр. — мститель и блондиночка отправятся со мной на запад. Там выйдем на шоссе и дойдем до западного побережья. А остальные пойдут на юго-запад, в поисках кого-нибудь уцелевшего района или улочки.

— Я иду с вами. -решительно заявила Ванесса, у Ивара был вопрос касаемо этого, но возражать он не стал.

— Значит, прощаемся? -грустно подметила Лидия. Она с Шерил снова обняли отца.

— Мам, -обратился Ивар, — обещай, что когда я вернусь, ты будешь жива.

— Только если и ты дашь мне слово. -он был рад, что больше не последовало возражений. Она крепко обняла его, потом оставила слабый поцелуй на его лбу. И Ивар снова обратился к Томасу.

— Береги себя, я никогда не думал, что у меня больше никого не останется.

— Я тоже. -он первым обнял его, и Ивар сразу же перешел на еле слышимый шепот.

— Они еще у тебя? -и после положительного ответа, Ивар легким движением руки снял его цепь, с подсказками, которую он дал ему еще в Анкоридже, и убрал в карман. Пока остальные прощались друг с другом Александр невзначай подсел к Лиз. Они тоже разговаривали в пол голоса.

— Простуда? -усмехнулся он. — Серьезно? Элизабет МакКензи, я видел тебя в таком состоянии пять раз. Когда ты собираешься им рассказать? -она смутилась, но была обессилена, что бы бурно реагировать.

— Пока не время.

— Ты же не собираешься… Лиз, тебе уже далеко не двадцать. Да и к тому же с анестезией будет проблемка.

— Беспокойся лучше за себя. Я отпускаю с тобой своего

— Нашего, -тут же исправил он.

— Нашего сына. Он очень вспыльчив, и не знает, что и в половину не такой жестокий каким себя считает. Обещай, что если потребуется защитишь его, если уж он и вправду стал для тебя нашим, а не только моим.

— Могу попросить тебя об ответной услуге. С тобой, вообще-то, останутся мои дочери. Считай, по окончанию всего этого, произведем обмен заложниками.

— По рукам.

Так они окончательно разделились.

========== Глава 3. “Возвращение в игру”. ==========

Комментарий к Глава 3. “Возвращение в игру”.

Оставляйте комментарии, для меня сейчас важно абсолютно любая критика, касаемая любых глав, персонажей, сюжета, способа повествования и т.п. Любая ответная реакция очень мотивирует на скорейшее продолжение, для меня это очень важно.

Герман и близнецы окончательно поселились на ранчо. Сэм был удивлен тому, как его братья быстро адоптировались к местной жизни. И еще больше его напрягала та удивительная связь между Германом и Робертом, которую он так стремительно игнорировал все эти годы. Конечно она не была такая, как у них самих, и тем более не была тем проклятьем из-за которого он с Робертом могли физически ранить друг друга через себя. Но она была по-своему особенной.

Они много времени проводили вместе. В основном потому что предпочитали обычный труд вылазкам. Сэм же при первом удачном случае был готов покинуть территорию ранчо вместе с Кейдом и остальными ребятами из ополчения. Герман больше не имел такой страсти. Он понял для себя, что его служба окончена. Когда приходилось он непременно ехал и не жаловался. Но, произошедшее с ним, было воспринято как предательство.

В один из таких разов Сэм наблюдал за ними из далека. Его братья и еще несколько парней строили амбар. День клонился к вечеру. Он стоял скрестив руки на груди, щурившись от солнца. Из-за спины к нему подошла Тесса. Она спрятала руки в карманы свое толстовки и просмотрела в том же направлении.

— Почему не присоединишься? -ее голос был милым и любознательным.

— Я плохой строитель. -призадумавшись, соврал Сэм.

— Тебе не кажется, что ты начал не с той ноги? — Сэм удивился тому, на сколько развит был у нее эмоциональный интеллект. До нее еще никому не приходило в голову, что он не рад здесь находиться.

— Нет, просто такая жизнь не для меня.

— «Такая»? -потребовала она объяснения.

— Сельская. В книгах она очень романтизирована. Я был бы не против вернуться в город, купить что нибудь в «Старбаксе», а потом опаздывать на что-то важное в потоке людей.

— Что же, -она пожала плечами, — тогда мне жаль, что мы больше ничем не можем тебе помочь. Но было бы здорово, если бы ты отплатим жителям за из доброту.

— Я плачу, только чуть иначе.

— Да, прости, вылетело из головы. Я не хотела тебя обидеть.

— Ничего страшного, забудем. -Роберт в это время сидел на карнизе крыше этого самого амбара. Ему протягивали длинные балки, которые он с помощью своих способностей, с легкостью устанавливал в нужных местах и фиксировал. Они не сводили взгляда с работы, и чуть погодя Тесса прервала тишину.

— Сколько ты убил мертвецов?

— Я не считал. -слегка улыбнулся блондин.

— А если примерно.

— Мы бежали из Нью-Йорка когда он был окружен сотнями тысяц зомби, и пробирались сквозь них два дня. Можешь сама прикинуть сколько их было.

— А живых.

— Живых людей? -смутился Сэм. — Ни одного.

— Но ты же как-то стал вампиром.

— Да, но нам повезло. Рядом оказалось много просвещенных вампиров, которые позаботились о нас с братом.

— Дедушка рассказал нам, что ты мясник.

— Видимо, самый худший в мире. Это выяснилось сразу после обращения. И меня начали быстро тренировать самоконтролю.

— Так, ты поэтому не питаешься донорской кровью?

— Откуда столько вопросов?

— Прости. -смутилась девушка, и он убедился, что в ее расспросах ничего не было кроме юношеского любопытства. Он пытался перевести тему.

— Ты окончила школу?

— Нет, должна была перейти в выпускной класс.

— И что собираешься делать?

— Франклин учит меня и еще нескольких девочек врачебному делу. Это то немногое что нам остается. Все остальное сразу же теряет свой смысл.

— Думаешь в условиях пандемии искусство уже не спасет мир?

— Нет. Только если люди, что его творят.

После завершения работы все направились в штаб ополчения. Сэм присоединился к братьям, когда они вышли из их домика. Оказавшись на месте, они застали все ополчение в полном составе, включая тех, кто еще только восстанавливался. Кейд не оставил их опоздание не замеченным.

— Я думал супер-скорость входит в набор супер-способностей вампиров.

— Прости. -улыбнувшись ответил за всех Роберт. Он чувствовал, что нравился ему. Как опоздавшим, им пришлось занять оставшиеся мста в дальнем углу комнаты. — Мы пропустили что-то важное?

— Пока нет. -серьезно продолжил Кейд, перейдя к самой сути. — На прошлой вылазки мы заметили группировку в тридцати минутах езды от нас. Это не спасающиеся люди и уж точно не мертвецы. У них хорошее оснащение и оборудование. Похоже на то, что используют военные, но мы узнали, что сейчас они заменили его, а значит, это кто-то у кого есть доступ такого серьезного уровня. Если это все же правительство, то они тут, чтобы заставить нс работать на них, поставлять еду и продовольствие. Также они поступили со всеми ближайшими поселениями. Они не будут спрашивать нашего согласия. Скорее всего, просто заставят.

72
{"b":"741970","o":1}