— Что там происходит? -спросил только подошедший Кейд, они разобрались с мертвецами и заметили заминку.
— Там один из наших, -спокойно объяснил Сэм, — он человек, военный, может быть нам полезен, позволь забрать его с собой.
— Он почти мертв, -ухмыльнулся Годвин, — не надо переводить на него припасы. Возвращаемся.
— Мы все равно не уйдем без него, -ответил ему Сэм, а потом снова обратился к Кейду, — посмотри на Роберта. Он ручается за него.
— Ладно, хорошо, тащите его скорее в машину и возвращаемся. -устало решил Кейд.
Роберт подбежал к телу и перевернул его на спину. Дыхание было слабым, глаза полу-закрыты, он терял сознание. Его лицо обгорело на солнце, ноги были стерты в мозоли, на руках и одежде засохла кровь мертвецов, с которыми ему пришлось бороться несколько последних дней.
— Не вздумай умирать раньше меня. -произнес Роб и надкусил себе руку. Оттуда потекла кровь и он дал ее ему выпить. В этот момент прибежал Сэм.
— Бери его. Мы уходим. Кейд ждет только нас.
Они взяли его по обе стороны и за считанные секунды оказались снова у машин. Было уже слышно, как сердце восстанавливало пульс, а раны затягивались буквально на глазах. Они сели с ним на задние сиденья. Вся колонна быстро направилась обратно, и они снова поехали замыкающими.
— Что произошла с ним? -спрашивал Кейд.
— Мы не знаем, ты, наверное, не заметил, но он не очень сговорчив. -Сэм.
— От восстанавливается, но сознание по-прежнему теряет. -объяснил Роберт. — Вся наша семья была в Нью-Йорке. Видимо, там что-то произошло, раз он оказался так далеко от города.
Они отнесли его в госпиталь и Франклин его осмотрел. Вампирская кровь, имеющая свойства лечить, ему помогла, но он все равно уснул в больничной койке и пролежал так до глубокой ночи. Роберт все это время просидел на стуле у его ног. Сэм уходил и возвращался с кофе и бурбоном. Он стоял у открытого окна. Они очень тихо шептались, им нужно было только шевелить губами, чтобы услышать друг-друга в этой гробовой тишине. Посреди ночи Герман стал просыпаться.
— Ты как? -тихо подходя ближе спрашивал Роб, Сэм не сдвинулся с места. — Не дергайся, лежи. -он налил ему в стакан воды и поставил рядом.
— Я что умер? -оглядываясь не верил он. Картинка не была четкой, в голове был невыносимый звон и привкус металла на губах никак не сходил. Но братья с облегчением выдохнули, ведь, во-первых, он не умер и не превратился в зомби и, во-вторых, он не умер и не превратился в вампира, чего они тоже очень боялись.
— Нет. -тихо говорил Роберт. — Это все еще реальность.
— Тогда какого… -он все равно сел, уперевшись спиной в подушку.
— Мы все объясним. -Роберт, словно, робел перед ним, а Сэма раздражала мысль об оправданиях.
— Я не верю. Вас похоронили. Вас опознавали. -его голос становился пугающим, и парни услышали участившийся пульс. — Клянусь богом если у тебя нет стоящего объяснения я сам вас убью.
— Мы правда умерли. -сказал Сэм из темноты, и Герман только заметил его. — Нас не должно быть здесь.
— Что же вы натворили? -с ужасом и сожалением посмотрел он.
— Мы объясним тебе, -успокоил его Роберт, — но позже. Как и ты расскажешь нам что с тобой произошло. А пока отдыхай.
Они оставили его, но Роберт так и не ушел к себе, а провел все время за дверью, приглядывая за ним. Герман был в ужасе. Ему казалось, что он во сне. Ноги были ватными и ныли от боли. Голова кружилась, но уже не так сильно, как раньше. Им пришлось потрать целый день на объяснения друг для друга, и каждый пытался понять на сколько они могут доверять друг-другу. История близнецов казалась Герману чем-то нереальным, но они продемонстрировали свои новые способности и ему пришлось смириться с правдой. Историю Германа Роберт слушал с жадностью. А Сэм не хотел вникать в подробности.
— Мало того, что она сначала его бросила, так потом и сделала аборт. Это его окончательно разозлило. -рассказал Герман. — Видимо, он узнал, что мы все в были в городе.
— Не перетягивайте на себя одеяло, — сказал ему Сэм, — не все должно вертеться во-круг вас. В конце концов, ты же и вправду скрыл от них кто твой отец. А мы все гадали, как тебя взяли в армию. -ухмыльнулся он.
— Маме точно станет плохо, когда она узнает, что вы оба живы. Она так страдала.
— Она не узнает. -холодно отрезал Сэм.
— Да, насчет этого, — подловил Роберт, — ты не расскажешь ей о нас. Никто не должен узнать, что мы живы.
— Почему вы скрываетесь?
— Потому что мы бессмертны! -недовольно заныл блондин, будто, говорил обычные вещи. — Для людей мы убийцы. А для таких людей, как наша мать, объект для исследований. Не забывай, что работа для нее всегда была интереснее семьи. Я не хочу, чтобы она выловила меня и спрятала в лаборатории, пичкала лекарствами, в лучшем случае, мы не подопытные крысы.
— Она бы с вами так не поступила! -возразил старший брат.
— Тут я бы с тобой поспорил. -Сэм оставался на своем. — У нас всегда была странная семейка. У каждого свои тараканы в голове, но она. Она давно сделала выбор не в нашу пользу.
— К тому же, -спокойнее говорил Роберт, — все наше окружение сначала заметит, что мы не стареем, а потом и вовсе умрет. Нам будет проще, если мы не будем привязаны к ним.
— Значит, вы просто хотите огородить себя. Оттянуть неизбежное. -недовольно решил Герман.
— Называй это как хочешь, -возмущению Сэма не было предела, — на наши похороны ты же не приехал.
— Я не был в Анкоридже с похорон Пита. Вы даже не представляйте, как долго я вас, двух засранцев, оплакивал. -Роберт виновато сидел перед ним, глядя в пол, Сэму же не было стыдно, и сожалений он не испытывал. Они по долгу смотрели с Германом друг-другу в глаза, не отводя взгляда. И Герман вспомнил. — Последний раз я был в Анкоридже с заданием, во время нашествия зомби в Нью-Йорк. Мы занимались поисками Меньшикова.
— И что, нашли? -ухмыльнулся Сэм.
— Нет, -выдохнул тот, — только Меньшикову.
— Меган? -оживился Роберт. — Она в городе?
— Да. Она под стражей. Еще мы привезли Ванессу. Она под ответственностью нашей мамы.
— Блять, -выдохнул Роберт, — а я начал думать что у меня галлюцинации. Мы были там, среди тех, кто штурмовал город. Это мы выкрал Елену Гилберт.
— Но мы тогда еще не знали, что вы перебрались туда. -объяснил Сэм.
— Ивар заметил меня, и мне пришлось его вырубить. — с долей стыда говорил Роберт. — А Сэма заметила Ванесса, она выстрелила ему в ногу.
— Ну вы и идиоты! -рассмеялся Герман. — Жаль конечно, что я этого не видел. А Ивара не надо было трогать, вы же знаете, что за отвратительным характером прячется очень хрупкий скелет.
— Мы помним про его болезнь, -лениво сказал Сэм, — мы били аккуратно.
— Он изменился. -вспоминая брата, Роберт невольно улыбнулся.
— Да, -подтвердил Герман, — жаль, что мены не было рядом. Я встретил их только в аэропорту Нью-Йорка. У Ивара появился взгляд отца. Он до дрожи пугает меня. А Томас… я не знаю что с ним происходит. Он стал непробиваемым, я не могу догадаться о чем он думает.
Комментарий к Глава 23. “+1”.
Елена Гилберт “Дневники Вампира”
Кейд Йегер “Трансформеры”
========== Глава 24. “Побег”. ==========
Время поджимало. Последние дни были для Лиз невероятно напряженными. Это сказывалось на ее работе и коллеги не оставили это незамеченным. Лидии приходилось работать вдвойне усердно, чтобы никто не заподозрил чего-то неладного. Она не выходила из лаборатории по несколько дней. У нее заканчивались крысы и кролики. Голова казалось разорвется то ли от бессонницы, то ли от информации, которую она постоянно обрабатывала.
— Конечно. -довольно прошептала она себе под нос. — Почему мы раньше не попробовали это. -в экране компьютера была новая формула, программе нужно было еще несколько минут, чтобы окончательно сформировать ее. Раздались громкие шаги. Группа людей в военной форме ворвались в лабораторию. Она испугалась, но не растерялась, и быстро скрыла все что было на компьютере.