Литмир - Электронная Библиотека

— Поедим вместе завтра утром, перед отправкой. Деревню вырезать не буду. Обещаю.

Завтрак и вправду прошел хорошо. Для Роберта это было, словно, глоток свежего воздуха. Им принесли кровь из пакетов, но как выяснилось, кровь сдают все в поселенье. Что еще удивило парней, так это оружие и новая техника, хорошие машины. Припасов правда было очень много и все было чуть ли не в идеальном состоянии.

— Откуда это все? спросил Роберт, когда они со своими напарниками садились в одну из предоставленных им машин.

— Маршалл помог достать все самое необходимое. -ответил Бруклин, усаживаясь за водительское место, Роберт уже сидел справа от него.

— Этот тот второй, хмурый старик?

— Ага, -сказал Исаак, сидя за Бруклином, — Он, Стен и Франклин старые друзья. Они верили в теории заговоров. В особенности Стен. Поэтому он и перебрался из города в сельскую местность. Со стороны всем казалось, что он занимался обычным фермерством, но на самом деле Стен построил самое настоящее убежище. Кто же знал, что оно и вправду пригодиться.

— А остальные? -Сэм сидел справа от того.

— Маршалл бывший полковник армии. -объяснил Бруклин. — Правда это было очень давно. Когда вся заваруха началась, он вспомнил про Стена.

— Но он не мог прийти с пустыми руками, -добавил Исаак, — поэтому сделал взаимовыгодное предложение. Он потянул за старые нитки и смог достать все это буквально за один месяц. А там уже и другие стали приходить.

— Ну а что насчет Франклина? -спросил Сэм. — Их троих считают основоположниками всего этого. Но что сделал он?

— Франклин наш главный врач, -ответил ему Исаак, — у него все медикаменты и он работает в лазарете. До всего этого он был прекрасным врачом. Его сила в его знаниях. Некоторых из ополчения он в прямом смысле этого слова доставал из того света.

— Не думаю, что такие как вы будите часто его видеть, — улыбнувшись заметил Бруклин, — но для таких, как мы он очень важен.

Они ехали на запад, колонной из пяти машин, предпоследними. Кейд ехал впереди. Замыкающими поехали те, кого считали самыми сильными. Их задачей было просто отвести зомби подальше от поселения. Поэтому, когда они остановились у приближающейся группы мертвецов. Огнестрельным оружием пользоваться строго запрещалось, им объяснили, что шум только больше привлекает зомби. Группа была не большая, поэтому парни из двух первых машин вполне справились без посторонней помощи.

— Теперь нужно расставить их тела поперек дороги. -объяснил Кейд, и парни принялись за работу.

— Для чего мы это делаем? -тихо поинтересовался Сэм, возя по полу чью-то половину тела. Исаак рядом нес вторую.

— Чтобы отвлечь других зомби от этого пути. -объяснил он. — Мы выяснили, что их привлекают только признаки жизни: тепло, шум, свет. Чаще всего, когда они видят горы трупов, то уходят в другую сторону. Поэтому мы обложили так почти все дороги, ведущие к нам.

Так проходило их время. В дни, когда уезжать никуда не приходилось, они помогали на ранчо. Помогали на стройках, в полях, кухне. Была не большая библиотека с богатым ассортиментом книг, но большинство были в единственном экземпляре. И тренажерный зал. Обычных людей тренировал Аллен, очень дружелюбный парень, лет тридцати, родом из Калифорнии, что выдавал его загар и выгоревшие волосы. Вампиров тренировал Годвин, брюнет, среднего роста, бледноватый, с виду казалось, что он не здоров, он же был лидером вампиров. Годвин был родом из Пенсильвании, и отличался от Аллена свой скрытностью и холодностью. Его тренировки значительно отличались от человеческих, но были необычайно эффективны. В такие дни жизнь близнецов была наполнена умиротворением, словно, с миров и вовсе ничего не произошло, и Роберту это все больше начинало нравиться. Сэм же скорее ждал, когда наступит день его вылазки.

В один из таких дней они ехали с Кейдом и Алленом в замыкающей машине, из трех, в сторону севера от их поселения. Трое непринужденно болтали, изредка мелькали шутки, которые искренне смешили Аллена и заставляли улыбаться Кейда. Сэм скучающе сидел позади Роберта, внимательно изучая окрестности.

— Слушайте, а откуда вы знаете Кэролайн? -спросил Роберт, время от времени он думал о ней, гадал в каком из городов она теперь и много ли ей удалось узнать.

— Форбс? -зачем-то повторил Кейд. — Франклин нас познакомил. Он работал в больнице, где несколько медсестер были как вы. Они спасли не мало безнадежно больных жизней таким образом. И с тех пор он не боится обращаться к таким как вы за помощью.

— Вы же понимаете, — Сэм, — что не все вампиры такие хорошие?

— Конечно, — ответил он, — но с вами работа идет гораздо быстрее.

— Почему же ты все еще человек? -удивился Роберт. — Ты знаешь обо всех недостатках и преимуществах.

— По мне, так вечность это слишком долго. Да и я сам встречал слишком мало вампиров, которые стали такими по своей воле. Среди наших таких нет, только если вы…

— Нет, -усмехнулся Роберт, — мы тоже этого не хотели, за нас все решили. Нам повезло, что рядом оказались хорошие люди, как Кэр, которые смогли нам сразу помочь.

Перед ними начали тормозить и все остановились. Кейд быстро выскочил из машины и удостоверился, что явной угрозы не было. Впереди было три мертвеца. Но Бруклин и Исаак почему-то тоже вышли из своих машин. Все последовали их примеру.

— Эй, что я всем сказал?! -строго командовал Кейд.

— Да, мы помним, -лениво заныл Бруклин, — не выходить из машины без необходимости. Дай ноги размять, раз уж мы остановились, два часа уже едем.

— Вот вам задание, идите с вампирами на холмы, проверьте, чтобы за ними никого не было. А мы избавимся от этих. Как только закончите продолжим путь.

Бруклин и Исаак лениво поплелись за вампирами, прекрасно понимая, что за ними им все равно не спеть. А те уже взобрались на вершину и увидели оттуда прекрасный закат. Он поливал последними лучами все холмы, и деревья, и дорога уходила за горизонт.

— Ну все, -переводя дух сказал Исаак, — здесь на несколько миль никого нет, можем возвращаться. — он с Бруклином уже развернулись, но Марк, один из вампиров, когда-то ему было двадцать два, но манеры и голос выдавали, что это было очень давно.

— Слышите? -его обращение скорее было адресовано всем вампирам, но у всех них были разные сильные стороны и их способности были на разном уровне. — Человеческий пульс. Такой тихий, словно, утопленник мириться со своей судьбой.

— Че? -возмутился Бруклин. — У него все. Крыша поехала на старости лет.

— Слышу. -тихо признал Сэм. Он устремил взгляд ровно в ту же точку, среди дороги и деревьев. — Там человек. Еще живой. Пока не обращенный. Видимо без сознания.

— Вы чувствуете? -спросил Марк, сделав глубокий вдох. Все вампиры повторили за ним, но только у Роберта пробежали мурашки. Запах показался ему слишком знакомым. И слишком похожим на его собственный. О встретился взглядом с Сэмом, и почувствовал, что тот думает о том же самом.

— Сэм, это не человек. -дрожащим голосом прошептал он. — Это наш брат.

Комментарий к Глава 22. “Ранчо”.

Кейд Йегер “Трансформеры”

Тесса Йегер “Трансформеры”

========== Глава 23. “+1”. ==========

Комментарий к Глава 23. “+1”.

ОАОАОАОООАОО пожалуйста напишите хоть что-нибудь в комментариях, я вижу, что несколько человек читает пххаххапхпххпхпх

— Это точно он, -проговорил Роберт, — я заю. -мимолетно, с помощью своей вампирской скорости, он оказался у подножья холма и хотел уже подбежать к телу, но Сэм также быстро образовался перед ним и преградил ему путь, схватив того за локоть.

— Ты не можешь быть уверен. -сухо сказал он.

— Но я уверен!

— В любом случае, нам нельзя показываться, он же думает, что мы мертвы, забыл?

— Хочешь бросить его тут? Ты не слышишь как он умирает? -Роберт говорил на повышенных тонах, но Сэм не изменил своего голоса. Он обошел Сэма и снова побежал к дороге. Сэм отправился на верхушку к остальным.

66
{"b":"741970","o":1}