— Ага, только есть одна загвоздка: мы тут тоже не на свободе. Они делают вид: разрешают нам перемещаться по городу и все такое. Только вот глаз с нас не спускают. Они думают, что так мотивируют маму.
— Значит, с побегом надо торопиться, пока эти кретины не догадались, что она бесполезная.
— Я вообще-то еще не соглашался на твое предложение.
— А почему, сынок, ты думаешь, что у тебя есть выбор? Будешь медлить окажешься в соседней камере, как и все остальные. А ты не дурак, Ивар, к тому же слишком свободолюбивый, чтобы так рисковать. Если нужна помощь, то найди его. Он сделает все в лучшем виде.
— Я знал, что Флоки где-то рядом, но, по-правде, думал, что он выберет Вашингтон. Зачем он здесь?
— Чтобы спасать наши непокорные задницы, конечно же. Он ведет дела, пока у нас нет к ним доступа. Он идеальные помощник: все знает и нигде не светится.
— Нет, я не стану его искать. Еще рано.
— Тик-так, тик-так.
Ивар пулей вылетел от туда. Уже наступила ночь. А как на зло все, кого он искал, куда-то пропали. Угнетающая атмосфера душила его, и, неожиданно для себя, ему это напомнило детство, которое он провел прикованным к кеслу. Слова Александра ядом лились через каждую клетку его мозга.
В лабораторию он прихватил кофе для матери и Лидии. Для себя он тоже взял, но разбавил чем по-крепче. Придя, на собственное удивление, никого не обнаружил. Потом быстро прошелся по соседним комнатам, и только в третей застал Лидию, дремлющую прямо за столом. Он поставил стаканы рядом на стол, и, присев на корточки, легонько разбудил ее. К его счастью, спала она чутко.
— Лидия, -она растерянно оглянулась, — ты в порядке?
— Что? Ах да, да. Я тут проверяла кое-что. А куда все делись?
— Это я у тебя хотел просить. Где мама?
— Она сказала, что пойдет в мэрию, просить продление сроков. Но остальные… они должны работать.
— Возможно, они тоже были бы не против, если бы от нас избавились. — Ивар обронил это, словно, в шутку.
— Не говори ерунды. С Шерил и Томасов все хорошо?
— Не знаю, я и их не могу найти. А Герман?
— Он не сказал тебе? У него вылазка. Видимо, он никому не сказал. -разочаровано, выдохнула сестра.
— Ты не думала сделать перерыв? Не мне тебе напоминать, но от тебя будет мало толку, пока ты засыпаешь на рабочем месте.
— Я не могу терять столько времени, это мне? -не дождавшись ответа она взяла себе один стакан.
***
Тело все тряслось. То ли от усталости, то и от отвращения к самому себе. Отряд Германа возвращался в город в полной тишине. Даже Трой был слишком изнеможден для колкостей. Их лица и одежда была покрыта таким привычным слоем пыли, грязи и крови. Только МакКензи ненавидел это чувство. Каждый раз как в первый. Теперь еще добавилось чувство унижения и собственной незначимости. Возможно, остальные легко мирились с этим. В армии принято выполнять приказы, а не обсуждать их. Но только теперь он понял, что его это не устраивает. В голове начали всплывать все люди, сделавшие последний вздох на его руках.
На месте сбора всех отрядов уже было несколько, включая Леннокса и его людей. Яркое солнце палило прямо в глаза, но даже через зажмурившийся лица было видно негодование. Пока они ждали остальных подошло несколько людей. Их форма весьма отличалась от остальных. Они обратились к Герману сухим и холодным голосом:
— Герман МакКензи, вы обвиняетесь в саботаже бунта в армии США. — они обступили его со всех сторон и крепко схватили за руки. Он хотел уже было сопротивляться, но быстро оставил эту идею. — Вы имеете право хранить молчание. Всё что вы скажете может быть использовано против вас.
Комментарий к Гава 18. “Старый друг”.
Уильям Леннокс “Трансформеры”
Трой Отто “Бойтесь ходячих мертвецов”
========== Глава 19. “Судьи”. ==========
— Какого хрена? -возмутился Леннокс, но обращался он скорее к военной полиции.
— Сэр, я не знаю, я ничего не сделал! -оправдания Германа были ему не нужны, он и так верил МакКензи, но это последнее что он успел произнести, прежде чем его увели.
Его выбросили, как животное, в пустую холодную камеру. Там он провел несколько часов, прежде чем кто-либо соизволил прийти. Прямо там начали производить допрос с пристрастием. Ему здавали одни и те же вопросы, ответы которые ему были неизвестны, и из-за этого его били по животу и лицу. А в том случае, если он и говорил им что-то, то их это не устраивало, и он снов получал удары, по ребрам и ногам.
***
Лиз вернулась только под утро и еще с улицы заметила суматоху вокруг здания. Его оцепили и большинство ютились на улице, у входа. Люди были одеты в то, что просто успели нацепить на себя в последний момент. Она хотела проскользнуть мимо полиции, но ее попытку тут же пресекли. Томас окликнул ее, и он с Шерил поравнялись с ней.
— Что тут происходит? -она оглядела детей и убедилась, что с ними все в порядке.
— Несколько солдат взбунтовалось, началась стрельба. Нас всех эвакуировали. -объяснил Том. В этот момент из дания вывели еще одну группу людей, вместе с ними вышла и Ванесса.
— Что-нибудь прояснилось? -спросила у нее Лиз, но девушка выглядела слегка равнодушной.
— Нет, мы услышали выстрелы и за нами сразу же пришли.
Приехала колонна военных автомобилей. Оттуда посыпались измученные, усталые солдаты. Они ворвались в задние, вопреки возражениям полиции и ФБР. Среди толпы мелькнула светлая голова Троя, из-за его роста сложно было его не заметить. Через минут 20 наконец-то пришли и коллеги Лиз. Утомленная Лидия плелась в хвосте, но Томас привлек ее внимание и она подошла к ним, начиная говорить, е дожидавшись вопросов.
— Кажется, Трой сошел с ума. -пугливо оглянувшись, она удостоверилась, что их икто не подслушивает.
— Герман рассказывал, — объяснил Томас, — что он один из тех парней, которым нечего терять. Такие становятся лучшими в своем деле. И потом оказывается, что они больше нуждались в нем, чем он в них.
— Он выпустил заключенных. -Лидии не понравилось, что Том слегка превозносил его. — Он и остальные. Там далеко не все в здравом уме, они гнались за нами, медиками, потому что знали, что мы убьем их. И не поверите, кого среди них я встретила.
***
Трой присел на корточки, чтобы перевести дыхание и перезарядить пистолет. В другом конце коридора, кто-то из полиции, отстреливался в ответ. Он услышал шаги перед собой и уже нацелился, ожидая нападения, но это оказался Ивар.
— Что ты тут делаешь? -усмехнувшись спросил Отто.
— Я не успел эвакуироваться до того как вы пришли. Что вы устроили? Вы не в том положении, чтобы усложнять напряженные отношения с правительством.
— Почему ты так боишься? Это же твоего брата схватили за военное предательство.
— Где он? -внутри кровь кипела от гнева, но снаружи Бескостный пытался не показывать это.
— В другой части. Его хорошо охраняют. Мы не можем подступиться. Представь, эти идиоты и правда думали, что мы позволим им схватить нашего капитана и оставим это без внимания. -он проверил своего опонента и тот выстрелил в его сторону, но Трой успел скрыться за стеной. — Слушай, если тебе насрать, я тебя прикрою и ты выйдешь от сюда. А если нет, то можешь взять твол и помочь мне отделаться от этого назойливого придурка. — в душе Трой был уверен, что он согласится, но Ивар отказался. Ему удалось выйти из здания, сразу после того, как Трой всадил пулю между глаз тому парню.
Почти до вечера было ничего не известно. До тех пор, пока бунтовщиков не начали вылавливать по одному и выводить от туда. Троя держало сразу четверо, но на его лице не проскользнула ни одна нотка страха или сожаления. Он улыбался, и все понимали, что его забавляет происходящее.
Ночью состоялся суд. Никому из МакКензи не сообщили об этом. Там присутствовал полковник Леннокс. Но его слова словно ударялись о стены и так и остались без внимания. Ему не удалось добиться помилования для Германа. Сразу после хотели начать суд над остальными, и тогда его терпение окончательно лопнуло. Людей оказалось слишком много, чтобы наказывать каждого по отдельности. И было решено, что они все будут присутствовать на наказании МакКензи, чтобы лично лицезреть что их ждет, если они впредь позволят себе что-либо лишнее.