Литмир - Электронная Библиотека

Окружение стало лишь давить на врачей своими ограничениями и рамками. Они работали почти без перерывов, многие спали прямо на рабочих местах, а проснувшись, снова брались за работу. Угрозы не стали хорошим мотиватором, но ясно дали понять образ мыслей руководствующих органов.

Герман с Троем быстрыми большими шагами летели по коридорам мэрии города. Они только вернулись с миссии и никуда по-пути не заходили, форма была вся в крови и своим уставшим видом они сильно пугали персонал. Несколько людей пытались перегородить им дорогу, вставая на пути и удерживая за одежду.

— Господин Мэр! -окликнул того МакКензи. Им оставалось буквально несколько шагов до него, так что упускать такую возможность он не собирался. — Господин мэр! — на второй раз сделать вид, что он его не заметил не получилось. Люди отпустили солдат, и теперь они могли спокойно стоять напротив него.

— Простите, а вы кто? -лениво спросил рыжий толстячок, хоть синий костюм и был хорошо подобран, тяжело было скрыть его габариты.

— Герман МакКензи, сэр, командир 17 учебного отряда, который был послан сегодня за стену для ликвидации ходячих мертвецов. В нашем здании расположена лаборатория для разработки вакцины.

— Ах даа, припоминаю, смею полагать, что Элизабет МакКензи, возглавляющая штаб ученных ваша мать.

— Так точно, сэр. Я с вопросом касаемо научной деятельности: вы ограничили им сроки.

— Да, именно, и что же вас не устраивает? -мэр перебил его на полуслове.

— Сэр, я прошу вас снять ограничение. Такого рода деятельность не прощает ошибок и ученным явно нужны спокойные условия, чтобы добиться результата.

— Это ваш мать послал вас на переговоры со мной? -выгнув бровь, спрашивал тот.

— Никак нет, сэр, как вы могли заметить мы сразу из-за стены, услышали от солдат эту «новость», если ее можно так называть, и прибыли сюда.

— Это решение правительства, капитан МакКензи, и оно не поддается обсуждению. Ограниченные сроки послужат хорошим мотиватором для научных работников. Передайте своей матери и ее команде, что если они не успеют вложиться в сроки, то будут обвинены в государственной измене, также как и сбежавшая Елена Гилберт. А что делают с преступниками, я думаю, вы и сами прекрасно знаете.

Взгляд этого человека был полон надменности и холода. А Герман, полон злости и ярости, такими же быстрыми шагами, немного хромая, ушел оттуда так быстро, что даже Трой, несколько выше его по росту, не поспевал за ним. Они заговорили только когда прибыли в штаб. Люди носились по этажам. Солдаты, теперь еще и ФБР, врачи, юристы. От такого количества людей нервозность только возрастала.

— Что мы будем делать? -спросил из-за спины Трой. От усталости он уже не был таким пылким, но все равно не оставался безразличным.

— Черт да не знаю я! Они убьют всю мою семью, за то что те просто не успеют выполнить то, что им самим не по силам.

— Не говори, что у тебя нет блана «Б», Герман. Из того, что ты позволил мне в тебе увидеть, отчаяние стоит на последнем месте.

— Одно дело, когда я сам за себя отвечаю, а когда я отвечаю еще за шестерых людей это совсем другое. Они убьют и у них даже рука не дрогнет.

— Я могу как-то помочь? -Трой выглядел несвойственно для себя серьезным.

— Нет, тебе не обязательно в это вмешиваться.

— Слушай, я уже потерял всю свою семью. И если бы у меня был шанс побороться за них в последний раз, я бы их спас.

Кто-то окликнул Германа. Они вдвоем посмотрели в конец коридора и увидели направляющуюся к ним Лидию. Она выглядела уставшей и бледной, но от этой встречи чуть радостнее. Они зашагали к ней на встречу.

— Герман, боже как я рада, что ты жив. -она обняла его за шею.

— Бог здесь не при чем. -отпуская ее из своих объятий, устало ответил он.

— Ты ранен?

— Нет, это не моя кровь. Вам уже сообщили?

— Об ограничениях сроков? Да, пару часов назад. Лиз говорит, что мы не успеем. -из-за угла появился не менее напряженный Ивар и не стал дожидаться, пока ему дадут слово.

— Ее все равно прогонят из города. -он обнялся с братом, они похлопали друг-друга по спине. — Рад тебя видеть.

— Что ты имеешь ввиду? -спросил Трой.

— Пока вас не было, мы просто шатались тут, и судя по разговорам, мне кажется, что маму все равно обвинят в создании вируса. Им нужен виноватый. Пока она работает над вакциной, то всего-лишь оттягивает неизбежное.

— У нас еще одна проблема. -Лидии были уже неудобно портить всем настроение.

— Что может быть еще хуже чем это? -устало посмотрев на нее, сказал Герман.

— Заключенных из тюрьмы Лоджа привезут сюда для испытаний вакцины. -Герман выругнулся, а Ивар лишь усмехнулся.

— Клянусь это все этот сранный мэр, — добавил Герман, — мы ему сразу не понравились. За все время учебы он то и дело, что сувал нашему подразделению палки в колеса.

— Сделай мне одолжение, -обратился к сестре Бескостный, — встретишь отца — пожалуйста, убей его. — она сделала вид, что не услышала его.

— Тогда вам двоим пока лучше особо не светиться. -сказала она, заставив Троя чуть усмехнуться.

— С эти будут проблемки, -ответил он на ее вопросительный взгляд, — мы уже ходил к нему. Сразу как приземлились. И он знает, что мы не в восторге.

Прежде чем уйти, Лидия взяла с братьев обещание не делать глупостей и каждый договорился, пока что, просто выполнять свою работу. Затем Герман отправил младшего брата за повязкой и каким-нибудь дезинфицирующим средством. Увидев, что Герману совсем не хорошо, Трой помог ему добраться до своей комнаты. Ивар вернулся совсем быстро.

— Ты же сказал сестре, -подметил Трой, -что это не твоя кровь. — Ивар все отдал ему и Герман стал сам обрабатывать порез с правой стороны ребер. Средство неприятно пенилось, но вспоминая всё пережитое в последние дни, это казалось сущей мелочью.

— Как ты думаешь, почему мэр вас ненавидит? -спросил Бескостный.

— Не знаю, Ивар, не успел у него спросить. -тяжело дыша ответил тот.

— Я сейчас говорю серьезно. Ты ему ничего не сделал, никто из твоей команды тоже. Значит, это кто-то из ваших капитанов, кто курирует вас? -повисло молчание, которое сам же Ивар прервал, спустя пару минут. — Конечно, -усмехнулся тот, — если мы ему ничего не сделали, то остается один беспроигрышный вариант, брат, — Герман и Трой смотрели на него, ожидая ответа, — это сделал кто-то из наших родителей.

— Думаешь он может быть знаком с мамой? У нас же ее фамилия, он мог узнать, пробить по базам данных.

— Я у нее спрошу. Лучше мама, чем папа. По крайней мере, тогда мы можем быть уверенными, что никто из наших родителей не убивал его семью и не крал его деньги.

— А ты уже говорил с Меган? -неожиданно для себя вспомнил про нее Герман.

— Да, она готова сотрудничать. Надеется, что мы найдем ее отца и убьем.

— Забавно, -подметил Трой, развалившийся поперек кровати Германа, — а мы надеялись, что это она нам скажет где ее отец.

— Она лишь знает, что он вне сформированных центров.

— Значит он в прячется одном из сотни сформированных фермерами поселений, вы же понимаете, что мы потратим целую вечность на то, чтобы найти его и при этом еще не спугнуть. -по интонации было понятно, что хоть Трой и лежал неудобно, но вот-вот был готов впасть в глубокий сон.

— В любом случае, нельзя его упускать, — согласился с братом Герман, — тем более теперь, когда ему совершенно некуда бежать. Границы наглухо закрыты, это не должно занять много времени. Я сообщу Ленноксу, начнем с тех поселений, что к югу от нас.

Они хотели продолжить разговор, но в квартиру вбежала Лиз, и Ивар с Троем оставили Германа с матерью, явно осознавая, что им было что обсудить.

Комментарий к Глава 16. “Хейтеры”.

Уильям Леннокс “Трансформеры”

Елена Гилберт “Дневники Вампира”

========== Глава 17. “Обратный отсчет”. ==========

Трой довольно доедал свой обед, в то время как Герман, сидящий напротив него, так и не притронулся к еде.

59
{"b":"741970","o":1}