Литмир - Электронная Библиотека

У них совсем не осталось времени.

— Дрянь, — тихо ругнулся Трэверс.

========== Азкабан часть 3 ==========

Пожирателя, что посадили в камеру на самом верхнем этаже, Тёмный лорд взял на себя. Там же находился десерт дня в виде недавно посаженного старого ублюдка Грюма. Марволо поприветствует его как следует, когда доберётся.

Один за другим, Пожиратели докладывали о выполненной миссии и всем Волан-де-Морт велел возвращаться на крышу. Откуда они начали, там же и закончат. Однако шум битвы на нижних этажах и последующий доклад от Мальсибера заставил Марволо чертыхнуться.

— «Мой лорд, на нас напали! Мы пытаемся отбиться и не дать им вызвать авроров!»

— «Ни один не должен остаться в живых. Делайте что хотите, но не дайте им выбраться из Азкабана».

— «Да, мой лорд. Мы… постараемся!»

Вскоре на нижних этажах раздался взрыв. Кто-то решил перейти к тяжёлой артиллерии. По-тихому освободить и исчезнуть у них не получилось. Оставалось надеяться, что взрыв создали его люди, а не прибывшие авроры.

— Надо же, какие люди! — раздался басистый голос из камеры за углом. — Как же я жаждал лично засадить тебя в это поганое место! Но ты вдруг сам заявился сюда. А сделать я уже ничего не могу. Вот уж ирония.

Фигура, облаченная в длинный, черный балахон и скрывающая лицо за глубоким капюшоном, у кого угодно вызвала бы дрожь. Но только не у Аластора Грюма, волшебника, что жил битвой и видел перед собой одну цель — засадить за решётку как можно больше ублюдков. В частности самого главного, что кошмарил родную Британию и тянул свои скользкие руки к другим странам, желая как можно больше поработить волшебников.

— Вот уж точно, какая ирония, — насмешливо ответил Марволо, подойдя ближе и скидывая капюшон. — Жалкое зрелище.

Без одной ноги, в тюремной полосатой робе, немытый и вонючий, мужчина вызывал лишь отвращение. Его глаз, смотрящий во все стороны, остался при нём. Либо сам не отдал, либо же у местной охраны не хватило духу попытаться его снять. Также Грюм не демонстрировал признаки сломленного человека. По нему читалось, если получит в руки палочку — устроит бойню с той же лёгкостью, как умел до заключения. Марволо начал подозревать. Одно из двух. Или невероятно сильная воля, или приемлемые условия проживания. Дементоры могли ходить к нему нечасто, а то и вовсе не посещать.

— Не смог добраться до меня до заключения, так пришёл сюда, чтобы убить за своего сынка? Ну, давай. Много-то чести, убить безоружного, — презрительно сплюнув, Грюм смело посмотрел в багровые глаза.

— Убить? — поражаясь наивности бывшего мракоборца, Марволо тихо и зловеще рассмеялся. — О, нет. Так легко ты не отделаешься. Храбрись сколько хочешь, но то, что я с тобой сделаю — ты запомнишь на всю жизнь. Оно будет мучить, из раза в раз. Каждый час, каждую минуту, каждую секунду твоего бессмысленного существования.

— Глава сборища чёрных магов будет меня пытать? Посмотрим, что ты сможешь сделать до тех пор, пока сюда не прибудут мои коллеги.

— Они не успеют, — усмехнулся Марволо, направив палочку в сторону человека, что несколько лет портил его планы и был настоящей занозой. — Ты будешь первым из людей, на ком я испробую магию парселтанга.

Заканчивая с объяснениями, которых можно было не давать, Марволо приступил к выполнению обещания. Он желал увидеть страх на лице врага, увидеть панику и чувство беспомощности, но тот держался достойно, заслуживая небольшую каплю уважения.

Однако сдержанность его не будет долгой. Марволо зашипел, накладывая на человека «Кошмары наяву». Всё то, чего боится человек, все его пережитые ужасы, страдания, изменение реальности. Попадание в ад при жизни. И оно не даст успокоения, будет стоять перед глазами и мучить, мучить до последнего вздоха.

Душевные страдания порой ужаснее физических. Страхов, как таковых, у Грюма не было. Он являлся прославленным мракоборцем, в том числе и потому, что не боялся пыток. Пережил он их немало. В вопросе издевательств его невозможно было удивить.

Кошмары, как и у любого старого вояки, лежали в иной плоскости, и проклятие до неё добралось. Перед глазами встали картины, часто лишающие его сна. Потеря товарищей в бою, смерть самого юного новичка на его руках. И то, как он самолично выкидывает из окна Невилла Долгопупса, на котором лежала обманка в виде личины Лестрейнджа. Каждый товарищ, погибший по его вине, каждый провал из-за недостаточно подготовленного плана, каждый раз, когда он позволял себя одурачить — всё всплывало в голове и начинало мучить. Вот, что являлось для Аластора Грюма настоящей пыткой. И оно не прекращалось. Как и обещал Тёмный лорд Волан-де-морт, беспощадный к своим врагам. Проклятье может снять лишь змееуст, знающий тонкости магии парселтанга. А также Смерть.

— Желаю провести остаток своих дней в мучениях.

Пожелания остались не услышанными. Сознание старого мракоборца полностью поглотили картины прошлого, образы врагов под масками друзей, и друзей, которых он убивал, думая, что они враги. Он бездумно что-то шептал, стонал, выкрикивал гневные слова и тот же миг с мольбой извинялся, потеряв связь с реальностью.

Марволо наслаждался тем, что видел. Месть за себя, за Гарри, оказалась сладка, как никогда. И если бы не главная цель — спасти своих последователей, он остался бы у камеры старого ублюдка надолго. На этом же этаже находился Макнейр, а на нижних происходила битва, которую следовало поскорее закончить.

Уолден нашёлся в полуобморочном состоянии. Очнулся он не так давно после позднего ужина дементора. Посеревший, отощавший, но ещё держащийся за свой разум. Чтобы работать министерским палачом, нужно было обладать стойкостью и волей. Благодаря этому он оставался адекватным.

— Милорд?.. Я сплю? — тихо прохрипел, не веря своим глазам.

— Ты в сознании, — терпеливо ответил Тёмный лорд, однако времени у них было в обрез. — Объяснять некогда, ты явно не оглох и можешь слышать, что происходит на нижних этажах. Идти можешь?

— Да, Милорд, — ответил Макнейр, принимая для начала сидячую позу. Голова тормозила, но ноги его, слава Мерлину, работали. Вскоре он поднялся и последовал за Повелителем, оглядываясь по сторонам и прислушиваясь. Двумя этажами ниже доносились звуки ожесточённого боя.

— Повелитель! — выкрикнула Алекто, заметив его и освобожденного Макнейра быстрее брата, которому пришлось нести с помощью заклинания сразу двух освобожденных, ввиду того, что сестру ранили и она не могла поддерживать чары полёта, лишь слабо отбиваться от встречавшихся на пути дементоров, отдавая последние силы.

— Отправляйтесь на крышу. Антитрансгрессионные чары там ослабли, вы сможете трансгрессировать или же использовать портал. Первый этаж моего дома открыт для всех, — отдаёт быстрый и четкий приказ. — Колдомедик будет ждать там.

— Да, Милорд, — ответили брат с сестрой и ускорились насколько могли.

Когда они поднялись на крышу, то увидели, как Долохов и Роули схватились за свой портал, крепко держа группу спасённых, и исчезли в воздухе. Последовав тому же примеру, на трансгрессию не хватало сил, Кэрроу, Струпьяр и Розье вскоре покинули стены Азкабана.

***

Марволо спускался вниз, к эпицентру битвы, и появился как раз вовремя. Около десятка лежащих тел, но ни одного из Пожирателей. Пятерых своих он увидел, медленно продвигающихся (кто мог, а кого тащили) к лестнице, с другой стороны. Один лежал, не то контуженный, не то без сознания, и к нему явно не спешили на помощь. Сражавшихся притесняли и давило сразу четверо авроров. Сивый держал на себе двоих без сознания, Трэверс и Мальсибер отбивались от противников как могли, но их силы были на исходе. Ранения получили оба. К счастью, несерьёзные.

Используя эффект неожиданности, Марволо всех четверых обезоружил и придавил к полу, подключая к делу магию парселтанга. Это был шанс для Пожирателей, и они добили своих противников убивающим заклятьем.

— Милорд!

— Вы очень вовремя!

— Сбежавшие есть? — сразу перешёл к делу Тёмный лорд.

93
{"b":"741417","o":1}