Литмир - Электронная Библиотека

Парень дождался, когда присядут взрослые, и лишь тогда присел сам. В плане воспитания родители, и особенно бабушка, его натаскали и вбили едва ли не с рождения — относиться к тем, кто старше — с уважением. Это касалось даже такой малости, как уступить место, поздороваться первым или же сесть последним.

— Тяжело, — честно признался Невилл после тихого вздоха. — Я сразу понял, что этот год будет тяжёлым. Как и второе полугодие четвертого курса, когда ваше место занял профессор Снейп. Мы с гриффиндорцами весь месяц внимательно наблюдаем за слизеринцами, в особенности за Лестрейнджем. И пусть пока нет никаких доказательств, что он собирает вокруг себя студентов, я уверен, скоро мы это увидим. Вы правы были, профессор. Он точно следует по стопам своего отца. В наших силах не допустить того, чтобы он вместе со своими сторонниками занимался тёмными искусствами в школе.

— А что за преподавательский состав? Кто ведёт защиту и зелья? — спросил Дамблдор, кивая головой и внимательно слушая.

— Профессор Снейп пригласил чистокровного испанца на должность Защиты от Тёмных искусств — Энрике Скортезе. Возможно, вы что-то слышали о нём, Альбус? — вмешалась в разговор Минерва.

— Нет, никогда, — удивлённо ответил старик, искренне озадачившись. Иностранцев он никогда не нанимал. — Испанец значит… И где же дорогой Северус его откопал…? — вопрос был задан скорее самому себе, за которым последовал вопрос конкретно собеседникам: — И как преподаёт?

— Довольно неплохо, — не могла не отметить Макгонагалл, имея возможность однажды посетить урок испанца, как и других преподавателей, нанятых в этом году. — Объясняет доступно, студенты проявляют заметный интерес.

— Но он наверняка имеет отношение к тёмной стороне, — добавил Невилл, не в силах молчать в этот момент. И когда профессора взглянули на него, он продолжил. — Я соглашусь с вами, профессор Макгонагалл, он хорошо преподаёт. Но он насквозь фальшив. Его взгляды, манера речи — все неискреннее. К тому же его нанял профессор Снейп. Возможно, мои слова поспешны, но я считаю, что все, кого он нанял в этом году — имеют отношение к тёмной стороне.

— Я ожидал, что Северус будет понемногу окружать себя пожирателями, пользуясь служебным положением. Меня удивляет другое, что преподаватели, нанятые им, действительно работают как надо. А зельеварение? Мне очень интересно знать. Крайне сложно найти квалифицированного преподавателя. Остальные предметы меня интересуют меньше.

— Вас удивит новый профессор по Зельеварению, Альбус, — натянуто улыбнулась Минерва. — Он преподавал ещё до профессора Снейпа.

— Гораций? — опешил Дамблдор, а увидев сухой кивок — ощутил досаду. — Вот так подгадил мне Северус… — после тяжелого вздоха, старик обратился к парню, со слабой улыбкой. — Могу тебя заверить, Невилл, Гораций Слизнорт не принадлежит тёмной стороне. Он прекрасный преподаватель. Здесь выбор Северуса я одобряю. Но приняв его в школу — он скрыл от меня те знания, которыми обладает Гораций, и лишил возможности призвать его в наши ряды.

— А что именно вы хотели у него узнать, сэр? — заинтересовался Невилл. — Может быть, я смогу узнать важную информацию для вас.

— Благодарю, но, боюсь, что он совсем не расположен ею делиться с кем бы то ни было. Да и это, в первую очередь, моя проблема. От тебя я попрошу…

— Альбус! — резко вмешалась в разговор Минерва, и была она очень раздражена. — Имейте совесть, в конце концов! Каждый от бедного мальчика что-то требует! Он не знает ни сна, ни отдыха из-за бесконечных тренировок и изучения защиты. А другие предметы страдают, и, между прочим, их нужно сдавать. Общими силами Тёмный лорд будет побеждён в любом случае, но я не позволю, чтобы мой ученик был неучем! Прежде чем давать мальчику очередное сверх выполнимое задание — настоятельно прошу подумать головой.

— Ничего, профессор, — мягко и немного устало улыбнулся Невилл. — Я справлюсь. Просто, ещё не до конца влился в новый учебный год. Я не подведу вас и стану ещё лучше. Обещаю.

— Твоё стремление очень похвально, я знаю, что не ошибся в тебе, — улыбнулся директор, и в его глазах мелькнуло сожаление, пополам со стыдом. — Но профессор Макгонагалл права, и я не имею права не признать это. На твоих плечах слишком тяжёлая ноша, а мне требуется возложить ещё одну. Но, возможно, при её выполнении — тебе станет легче справляться с теми же тренировками.

— Я слушаю вас, сэр, — вновь повторил Невилл, показывая полное внимание. Он не очень любил, когда люди говорят загадками, но директору это простительно. Тому, кто был одной сплошной загадкой.

— Я хочу, чтобы ты начал собирать своих собственных сторонников не только с Гриффиндора. Со временем, да и просто в будущем, тебе будут необходимы верные люди, которые будут готовы идти за тобой, и в любое время прикроют тебя. Обучи их всему, что знаешь сам. Все, кто мог — дали и ещё дадут тебе знания, которые точно не дают в школе. А значит, есть шансы, чтобы укрепиться.

Профессор Дамблдор в точности повторял его цель на этот год. То, о чем он договорился с друзьями. То, что они уже начали постепенно выполнять. Первый маленький шаг был совершен — все гриффиндорцы, не считая маленьких, которых не следовало втягивать в серьёзные дела, дали свое согласие. Даже старшие курсы готовы были идти за Невиллом, зная, что его тренировали Грюм и Дамблдор. И они знали, для какой цели все это делалось.

— Я постараюсь собрать сторонников со всех факультетов. Не считая Слизерин.

— Я очень рад, что ты уже занялся этим вопросом, — удовлетворённо улыбнулся Дамблдор. — Желаю тебе успехов. И, пожалуй, можешь в самом деле сократить количество тренировок, чтобы умещать учёбу и отдых.

— Скорее, я хотел бы сократить не количество, а протяженность.

— Хорошо, выбери сам, как тебе будет лучше, чтобы меньше уставать, — одобрил директор. — Полагаю, мы обсудили всё, что нужно. Если, конечно, у тебя нет чего-то ещё, чем ты хотел бы поделиться.

— Нет, сэр. Ничего, — качнул головой Невилл, ставя на этом точку. Он мог бы сказать о своих подозрениях насчёт Лестрейнджа, в частности о том, что именно он, ублюдок слизеринский, виноват в смерти Тревора, но не стал. И без того ясно, что он лишь притворяется хорошим парнем с блестящим умом. А на деле такая же падаль, как его отец, которого переполняет жестокость. Таких людей может исправить лишь одно — смерть.

— Что ж, тогда я не смею вас задерживать, — директор встал. — Тебе нужно выспаться. Очень рад был увидеть вас.

— И я вас, профессор Дамблдор, — поднялся следом Невилл и пожал протянутую руку. — Всего доброго.

Старик ушёл, растворившись в ночи через несколько метров, а декан Гриффиндора проводила парня прямо до двери в гостиную. Он стал ощущать себя намного легче, будто вдохнули в него новые силы с большим позитивом. Он справится. Абсолютно со всем. И станет сильнее, обязательно.

========== Шевеление змей ==========

С того дня, как Гарри освоился накладывать чары на змею, та стала гулять по всей округе и не только удовольствия ради, но и по важному поручению — следить за Избранным, который мог что-то замышлять.

Когда Лестрейндж увидел Нагайну не лежащую в клубке, а ожидающую в стойке, он понял, что ей есть, что сказать. И пока в комнате никого не было — можно спокойно поговорить, заодно приласкать змейку.

— Здравствуй, милая. Есть какие-то новости для меня? — поинтересовался он, погладив чешуйчатую голову.

— Да, Гарри, — довольная собой, Нагайна перебралась поближе к руке человека и дала себя потрогать. — Я узнала кое-что, что тебя заинтересует. Вчера поздно вечером, когда все легли спать, я решила отправиться на охоту, и в лесу увидела твоего врага. Он шёл с профессором женщиной в шляпе, которую назвали Минервой, на встречу со стариком. Его называли Альбус. И профессор Дамблдор.

Начало оказалось очень интригующим. Дамблдор просачивался очень близко к школе и вывод напрашивался неутешительный — Запретный лес оказался менее защищённым. Либо отец решил, что вглубь леса мало кто сунется, либо же декан красных ослабила защиту, чтобы старикан смог пробраться.

87
{"b":"741417","o":1}