Литмир - Электронная Библиотека

А ещё зельеварение. Но здесь, скорее, вынужденная замена, в виду того, что отец Гарри стал директором. Гораций Слизнорт. Человек, обучавший приготовлению зелий его отца и крёстного. И раз он здесь, значит, родителю удалось уговорить его вернуться к должности.

А вот профессор Макгонагалл, наряду с некоторыми другими профессорами, всё ещё оставалась в школе. Гарри видел две причины. Либо отца устроила их квалификация, либо же он решил заменять преподавателей понемногу. Что очень умно с его стороны.

«Стоило с ним поговорить», — сделал себе важную пометку Гарри.

Они виделись в июле, и это ужасно мало. Половину августа же Гарри находился в Индии, постигая азы общения с дикими змеями, изучая магию парселтанга и практически высиживая Нагайну, спящую в домике под его кроватью. Письмо на предмет защитных чар для животного он уже отправил Марволо, а до тех пор его змейке придётся побыть в общей спальне. Вторую же половину августа он провёл в гостях у Марволо, постоянно тренируясь и обучаясь.

***

— Гарри, — привлек внимание Драко, подойдя вплотную и приобняв. Направлялись они троицей на урок ЗоТИ. — По секрету шепни, да или нет, — загадочно заговорил, понижая голос, а затем добавил совсем шёпотом: — Профессор Скортезе Пожиратель смерти?

— По секрету всему свету, — ответил Гарри, не желая раскрывать правду. Профессору ещё предстояло пройти испытательный срок для своей верности. — Да и хотелось бы понять, что это за фрукт. Как бы его не пришлось отправить к чертям, вслед ушедшим профессорам по ЗоТИ.

— Согласен с тобой, — вступил Блейз, идя с правой стороны от Гарри и неся с собой сразу две сумки. Драко в наглую отыгрывался на нём. — Я вот не верю, что этот продержится дольше года. Место ЗоТИ явно проклято.

— Некоторые проклятия имеют срок действия, — не согласился Драко, чем изрядно удивил собеседников. И вовсе не содержанием слов, а тем, что высказал их. — Может, оно сошло в этом году.

Стоило зайти в класс, как послышались отовсюду голоса студентов, заранее прибывших. И больше голосов исходило от девушек, что обсуждали профессора. Главным образом, не стал ли он более хорош за время каникул.

В который раз Гарри осознал, что общение с прекрасным слабым полом — не его. Внимание к ним, именно как к дамам, у него никогда не будет. Если в детстве он их не воспринимал как вторую половинку, с которыми в дальнейшем заводят собственные семьи, но они уже казались ему глупыми и доставучими — с возрастом они стали ещё хуже. Потому что созрели. А созреть для девочки, в понимании Гарри, значит отупеть. Вечные их шушуканья вместе, хихиканья, преследования, флирт — раздражает.

Окинув взглядом весь класс, Гарри наткнулся на незнакомую фигуру в окружении грязнокровки Грейнджер и дебила Уизли. Лишь позже, когда «незнакомец» повернулся к нему лицом, — он понял кто это. И глаза отказывались верить. Долгопупс. Подтянутый, подкачавшийся и в целом похорошевший.

Челюсть, что грозила отвалиться, Гарри придержал. Похоже, роль Избранного требовала изрядной коррекции во внешности. И она явно удалась. Долгопупс выглядел внушительным и весьма привлекательным парнем. Тот неловкий и стеснительный пухлик исчез навсегда.

— Ух, вы тоже это видите, — присвистнул Блейз. — Он, конечно, в прошлом году заметно похудел, но сейчас…

— А сейчас это гора мышц, — нахмурился Драко, подхватив возлюбленного. — Одно непонятно, он сам за себя взялся или его тренируют ввиду того, что он, дракклы его раздери, Избранный?

— Грешу на второе, — ответил Гарри, не переставая поражаться. И как хорошо, что за очками его взгляд не видно, иначе бы услышал в свой адрес хихиканья от девиц, ведь у него такой шок!

Гриффиндорец изрядно похорошел, будь он неладен! И черт бы побрал Гарри — он увидел в когда-то бездарном придурке, что не вышел ни лицом, ни фигурой, вполне привлекательного волшебника. Полнота все же скрывала многое.

Пришлось в срочном порядке себя одёргивать. Человек этот, в будущем, должен стать преградой для Марволо. Засматриваться на него Гарри не имел права, даже если очень хотелось. Высокие и крепкие брюнеты — как раз в его вкусе. Но в данном случае шансов нет.

— Рассаживаемся, господа хорошие, — вырвал из потока нерадостных мыслей приятный голос профессора Скортезе, который сел прямо на стол, сложив ногу на ногу и зачесав рукой волосы, отчего по классу прокатился феромоновый всплеск.

Гарри из-за него едва не задохнулся. Чувствительность к таким ярким запахам никуда не пропадала.

— Рад видеть вас, отдохнувших и полных сил. Не волнуйтесь, на первом занятии я не буду гонять вас в поте лица, заставляя вспоминать прошлые темы урока в теоретическом плане и заставлять проходить новую тему. Нет. Сегодня мы проверим уровень знаний, но лишь в практической части. Каждый из вас покажет мне, какие боевые и защитные заклинания есть в его арсенале. Устроим небольшую дуэль.

Если судить по довольным улыбкам — профессор шёл в верном направлении. Теория всегда немного хромала, тогда как практика шла вперёд. Пусть не в сложных, но в стандартных боевых заклинаниях у студентов уже был опыт. И не мудрено, когда их прошлым учителем был Грюм. Попробуй не выполни какое-то задание, особенно практическое, — пожалеешь.

— Кто-нибудь желает первым показать свои силы?

Пока все переглядывались друг на друга, выискивая желающих, Гарри встал из-за своего места, чем сразу привлёк к себе внимание. Неосознанно, конечно. Но он не обращал внимания. Ему стало интересно, кого же поставят в пару? Лучшим дуэлянтом он себя не мнил, но хотелось равного по силе соперника, кто смог бы составить хорошую конкуренцию. Иначе будет скучно.

— Я готов, профессор.

— Отлично, мистер Лестрейндж, — дружелюбно улыбнулся ему Скортезе, чем, несомненно, притягивал к себе. — Выходите. И раз уж вы первый вызвались, я даю вам шанс выбрать себе противника самостоятельно. Прошу.

— Спасибо, — оценив жест, Гарри оглядел класс. Никто ему не был особо интересен… кроме одного. Очень хотелось проверить силы своего оппонента. На что способен Избранный? Насколько хорошо его тренировали? Кто лучший учитель — Марволо или же Грюм? В том, что Золотого мальчика обучал Грюм на четвертом курсе — Лестрейндж нисколько не сомневался. Возможно и Дамблдор руку приложил.

Поигрывая палочкой, Гарри пригласил, кого хотел:

— Долгопупс, составишь мне компанию?

Гриффиндорец сначала удивился, услышав свою фамилию, и явно не поверил, что его может позвать сам Лестрейндж. Но когда удивление сошло, он стал выглядеть более уверенно и… хмуро.

— Без проблем, — положительно ответил, поднимаясь с места под внимательные взгляды девушек. Те успели оценить изменения Долгопупса. Да и не только они — все успели окинуть Избранного заинтересованным взглядом.

— Начнём, пожалуй, с защиты, — после своих слов, профессор навесил на дуэльную дорожку защитный купол, что не позволит участникам выйти за его пределы и поранить зрителей. — Теперь, главное, — перешёл к условиям. — Запрещены стихийные заклинания и все те, что могут нанести серьёзный вред здоровью.

Гарри чуть прикусил губу. Возникало чувство, будто он хотел украсть конфетку со стола, а его заметили. Уж очень сильно он хотел начать бой с огненных чар. Огонь — его любимая стихия, которая никогда не подводила, если дело касалось нападения и защиты. Жаль. Но раз таковы правила — пришлось скорректировать свой набор заклинаний.

— Палочки на изготовку, — скомандовал профессор ЗоТИ, как только получил от обоих сдержанные кивки.

Инструмент магии сидел в руке Лестрейнджа как влитой. Зная, что Грюм наверняка кошмарил Долгопупса извечным «постоянная бдительность», в первую очередь Гарри собирался наложить на себя щит. Арсенал и скорость реакции могли быть непредсказуемыми.

— Насчёт три начинаете дуэль. Как только я скажу «стоп» — палочки должны быть опущены. Если же кто-то из вас нарушит это правило — факультет лишится пятидесяти очков.

Бой до команды — неплохо. И хорошо знакомо. Пусть Марволо упражнялся с ним нечасто, но это было эффективно. Теперь же предстояло выяснить, насколько хорошие учителя у Невилла.

82
{"b":"741417","o":1}