Прежде чем начать рассказ, Рабастан в самом деле присел, прямо на пол, рядом с ванной, опираясь на неё спиной:
— В основном путешествовал. У меня есть место, которое можно назвать домом, но возвращался я туда не часто. А приключений было так много, что на две жизни хватит. И если бы не сопутствовала удача — сдох бы раз десять.
— А подробнее? — поинтересовался Рудольфус. Он хотел знать как можно больше. — Не женился в ходе путешествий ни на ком?
— Упаси Мерлин, — перекрестился Рабастан, — не нужно мне такого счастья. Женщины меня, на самом деле, не особо интересуют, знаешь… Так уж получилось.
— Ах вот оно как…
Это многое объясняло. Рудольфус всегда полагал, что Рабастан не желал связывать себя отношениями, потому что он вольная душа. А оказалось… совсем другое. И теперь он смутился, не ожидая таких откровений.
— Ну… кхм…
— Да, — понимающе усмехнулся Рабастан, так и продолжая сидеть к брату спиной. — Неловко стало. Поэтому я и не распространялся никогда о своей ориентации. Особенно в нашей семье. Родители бы меня прокляли.
В воцарившемся молчании Рудольфус стал переваривать услышанное. Нрав родителей он хорошо знал, и их реакция действительно была бы бурной. Вполне могли проклясть, как и описал Рабастан, тогда как ему самому — сугубо всё равно, какой брат ориентации.
— Я — не наши родители, так что не буду гнать тебя взашей за такую правду, — собрался, наконец, с мыслями старший Лестрейндж. — Тем более… меня мучает подозрение, касаемо Гарри. В его возрасте обычно уже интересуются девочками, но я не замечал за ним этот интерес. Либо его слишком сильно интересуют книги, либо же парни…
— Кстати, насчёт малого, — Рабастан нашёл способ свернуть с неловкой темы. — Как так получилось, что Белл-с зачала ребёнка не от тебя? Вот хоть убей, но я не верю, что он твой.
— Тут всё гораздо сложнее, — ответил Рудольфус. Давно он не думал о происхождении Гарри. Привык уже к мальчишке и принял, как родного. Его всё устраивало. — Это прозвучит для тебя шокирующе, но… мы усыновили его. Повелитель принёс его нам, годовалого, и отдал Белле приказ заботиться о нём, стать матерью. Он знал, что она не будет против. К сожалению, своих детей Белла иметь не могла, и до сих пор не может… из-за бесплодия.
Несколько новостей за раз в самом деле привели младшего Лестрейнджа в шок. Согласие взять в семью чужого ребенка. Бесплодие Белл-с. Тёмный лорд принёс ребёнка непонятно откуда. И заботился о нём, как о родном! Сам заботился, это факт! Хотя отдал его в семью Лестрейндж!
— Вот уж точно… всё сложно.
— Верно. Так что мы здесь не скучаем, — тихо хохотнул Рудольфус, понимая, насколько сильно братишка удивлён услышанным. — На самом деле, это ещё не всё.
— Что может быть хлеще? — с удивлением обернулся мужчина.
— А то, кто его родители на самом деле. Но это тебе нужно сохранить в секрете, — предупредил Рудольфус, позволив нотке строгости влиться в голос. — Его отец — Северус Снейп. Мы вместе учились. Помнишь его?
— ЧТО?!
— О, Мерлин, не ори, — со смехом попросил Рудольфус, когда громкий звук, отразившийся от стен, ударил по ушам. — Да, всё именно так. Нам обоим знакомый Северус.
— Чтоб меня черти драли… — не веря, громко прошептал младший и… прильнул вновь к ванне, запуская пальцы в волосы. Больший шок он испытал именно сейчас. — Подожди, — и тут же нахмурился, — а кто мать?
— Я забыл, как её звали. Столько лет прошло. Ну, эта… — пришлось напрячь память, чтобы вспомнить если не имя, то хотя бы особые приметы. — Грязнокровка с Гриффиндора, за которой Северус бегал. Рыжая такая.
— Эванс, — подтвердил Рабастан, необычно спокойным тоном, при этом нахмурился сильнее. — Помню её. Любовь Снейпа. А по факту дрянь, играющая его чувствами, и чувствами того очкастого Поттера.
— Эванс, точно! — воскликнул и тут же кивнул Рудольфус. — Да. Она в итоге и выскочила замуж за Поттера, который её обхаживал. Да вот только, похоже, была уже беременна от Северуса. Не представляю, как она ухитрилась это сделать. Но сомнений в отцовстве точно нет, — сразу уточнил Рудольфус. Догадывался, что брат может засомневаться, потому что правда звучала, как бред. — Каким-то образом, Повелитель догадался, что Северус отец, и привёл его к нам домой. Мы сперва и не поняли, что к чему. А Гарри услышал зов крови. Такая вещь не врёт, сам понимаешь.
— Да уж, — подводя разговор к финалу, Рабастан вновь обернулся, смотря на старшего. — У вас тут не соскучишься. Ну а теперь хватит болтать. Мойся, пока вода не остыла.
— Это не вопрос. Ты пока выйди, отдышись, а то у меня здесь парилка, — предложил Рудольфус. Температуру воды, в которой он любил находиться, выдерживали не все. — Я недолго.
— Нет. Если бы я был уверен, что ты сам справишься, то не сидел бы здесь. Поговорить мы можем и в более комфортной обстановке.
Слова Рабастана поставили точку в разговоре. Рудольфус принялся за мытьё, в самом деле приносившее облегчение. Сдержав слово о недолгом принятии ванны, он рискнул вылезти самостоятельно, что у него вполне получилось. Рука брата теперь лишь для подстраховки, если вдруг подкосятся ещё не полностью окрепшие ноги. Передвигаться стало значительно легче.
— Теперь можно и поесть, — удовлетворённо огласил мужчина.
— Хозяйство своё прикрой и вперёд, — хмыкнул весело Рабастан.
Хохотнув и облачившись в халат, Рудольфус гораздо живее, чем до этого, направился в обеденную вместе с братом.
========== Откровение Гарри ==========
Убийственная аура, вторые сутки витающая в поместье Реддла, давила на каждого прибывшего гостя. Словно невидимый сгусток, и он разросся до небывалой величины. Марволо единственный, кто не обращал внимание на неуютность в собственном доме, и около себя соответственно. Тихая ярость, сидящая в нём, не мешала существовать. В какой-то степени, она была его давним спутником.
Ещё в тёмные времена.
Чудо, что теперь, когда он познал свет, тьма не застелила глаза. Он собрал людей, которые отправятся с ним зачищать гнездо, и к выбору подошёл качественно. Его люди желали поквитаться за нападение на родной дом, на семью, но зная, с каким противником придётся биться и чем это грозит — руководствоваться следовало разумом, а не местью.
Перед началом зачистки, Марволо провёл беседу с каждым, у кого были личные счеты. По-хорошему, стоило таких оставить в стороне, но он понимал каково это «желать отомстить». Призвать к ответу вампиров совершенно логичный позыв. И не удовлетворить его — значит, вызвать бурю недовольства, чего Марволо не нужно.
Он внушил желающим мстить, чтобы не подпускали к себе ярость и не действовали бездумно. Иначе подвергнут опасности не только себя, но и других. И его наставления были услышаны.
Во время самой зачистки Марволо видел собранность своих людей. В их пользу сыграл эффект неожиданности — вампиры не ожидали получить удар, к тому же так скоро. Они разом поменялись местами и их численность резко начала сокращаться.
В какой-то момент, вампиры попытались перегруппироваться, чтобы отбить атаку, но ничего не вышло. Хозяин гнезда, Дориан Хейлер, поняв, что его сородичи погибли, предпочёл бежать, тем самым лишив возможности допросить его и узнать про другие гнёзда.
И сбежала тварь весьма эффектно. Он создал заклинание со взрывным эффектом и бросился в окно. Дом оказался заполонён големами, что преграждали пути к отступлению. Сделаны они были из ошмётков множества тел, безобразно склеенных вместе, и распространяли удушающий запах гниения, мешая сосредоточиться и нанести решающий удар.
Марволо приказал всем собраться вместе, не желая опалить кого-то адским огнём, что в один миг уничтожил преграду, мешающую выбраться на свежий воздух и напасть на след сбежавшего лидера.
Пожиратели были собраны под куполом защиты, и ни один не был ранен в схватке. Однако, они промедлили. Все. В последствие чего и потеряли главного вампира, что мог дать бесценные сведения. Теперь им придётся собирать сведения по крупицам, чтобы найти другие гнёзда, других лидеров и уничтожить их. Предстояла невероятно долгая и кропотливая работа.