Литмир - Электронная Библиотека

Бледная как смерть женщина вошла в зал, где на неё устремились взгляды ближнего круга. Ноги её почти не держали, а состояние было близко к истерике. Сохранять спокойствие, будучи вне милости у Милорда, невозможно. Не говоря уж о страхе за мужа, которого вырвали из дома ещё днём.

— М-мой Господин… — с дрожью заговорила Эмилия, склоняя голову.

— Не стой у входа, дорогая, это невежливо, — Тёмный лорд одним лишь взглядом показал, куда нужно встать.

Происходящее напоминало прелюдию перед показательной казнью предателей. Происходило такое нечасто. А когда случалось — навсегда врезалось в память.

В прошлом, ещё до появления Гарри, Беллатрикс не упустила бы возможности поглумиться над глупцами, ловя каждое слово Милорда, наблюдая за каждым его движением, за его походкой, поведением, взглядом, словом — словно одержимая. Но все изменилось. Она познала ценность жизни, узнала что такое настоящая семья, и полюбила. Впервые в жизни полюбила кого-то так крепко, что боялась потерять своё маленькое счастье. Любовь всей своей жизни. И её главный страх стоял в паре шагов. Тот, кого раньше боготворила.

— Присоединишься к нашей поучительной части? — вежливо предложил Тёмный лорд, от чего разом стало ясно — отказы не принимаются. — На словах она будет недолгой. А вот на деле…

По спине миссис Крэбб пробежал противный холодок, а на лбу выступила испарина. От страха её язык онемел. Она могла лишь дёргано кивнуть, присаживаясь на свободное место с позволения Повелителя.

Часть Пожирателей с нетерпением ждала, что будет дальше, пусть и скрывала под маской сдержанности, ведь выбывание одного члена из ближнего круга — возможность присоединиться для другого. Ходить по головам являлось нормой.

— Твоей семье, Эмилия, давали не один шанс. Задача была до безобразия простой — не опозориться и ясно выполнять поставленные перед вами цели, — издалека начал Тёмный лорд и продолжил свой путь, на сей раз двигаясь к севшей миссис Крэбб. — Что же вышло по итогу? До меня дошли слухи, что твой муж искал встречи с Дамблдором.

— Милорд! Он лишь хотел осведомиться, что в школе всё хорошо. У нас сын подрастает. Мы хотим, чтобы он тоже учился в Хогвартсе, — испуганно залепетала женщина, но она зря надеялась кого-то убедить. Все знали, что в школу идут с одиннадцати лет. Сын Крэббов, Винсент, совсем недавно справил седьмой день рождения. Интересоваться школой за четыре года до поступления — несколько неразумно.

— Впечатляет, — ухмыльнулся Волан-де-Морт, от чего Эмилия вздрогнула и сжала губы в тонкую полоску, — тебе хватает наглости врать мне прямо в лицо, когда доказательств против твоего мужа — достаточно и нет смысла им не верить, зная ваше незавидное положение в обществе чистокровных волшебников.

— Его могли подставить! — со слезами воскликнула Эмилия. — Специально, чтобы лишить вашей милости. Те же Лестрейнджи! Им это очень выгодно, да? — зашипела, словно разгневанная кошка, на Беллатрису, озадаченно поднявшую бровь от наглого заявления. — Ты пропала на несколько лет. Надо же было как-то себя реабилитировать в глазах Повелителя после возвращения! Замечательное совпадение, правда? Ты только вернулась, и тут же мой муж попадает под обвинение! Только тебе было это выгодно!

Как ни странно, но некоторые из собравшихся в зале, согласились с выводами Крэбб. Однако пропажа Беллатрикс на несколько лет была согласована с самим Повелителем.

Пугающая атмосфера никого не оставила равнодушным. Обвинение волшебницы не могло остаться безнаказанным, она слишком далеко зашла, пытаясь оправдать своего супруга. Тёмный лорд не стал насылать на неё Круциатус. Миссис Крэбб получила проклятье, разработанное им лично — вокруг неё создался невидимый купол, в котором с каждой секундой понижался уровень кислорода в воздухе. Она не сразу поняла, почему начала задыхаться. Удушье схватило за горло очень быстро, лицо покраснело, и женщина рухнула на пол, корчась от недостатка кислорода. Казалось, лёгкие работают впустую, не давая никакого эффекта.

— М-ми…лорд…

Жалкие потуги ничего не стоили. Все, кто смотрел на Крэбб, не испытывали жалости, и уж тем более желания помочь. Каждый получает то, что заслуживает. Тёмный лорд был жесток, но справедлив. Сняв действие заклятья, он встал напротив приходящей в себя женщины, что дрожала всем телом, сидя на холодном полу.

— Больше всего я презираю тех, кто прикрывается другими, в надежде избежать наказания. Беллатрикс все эти годы выполняла и продолжает выполнять одно из главных моих поручений.

Из уст Милорда это звучало как самая большая похвала. Перед всеми ближайшими последователями он признал, что ценит её работу. Однако радость Беллатрикс продлилась недолго. Когда Повелитель привел главу семейства, супруга Эмилии, та, уже придя в себя, зашлась в безумном крике.

Попавший в немилость Эдвард был больше мертв, нежели жив. На его лице не осталось живого места, одежда, больше напоминавшая лохмотья, не скрывала следы пыток. Но самым страшным являлось отсутствие рук. Уж неизвестно, что поддерживало в нём жизнь, однако одно было известно наверняка — осталось мужчине недолго.

Мало кто смог сохранить невозмутимость в лице. В глазах плескался шок.

Эмилия перестала соображать, что делает. Заходясь в рыданиях, она как одержимая с силой сжимала свои волосы и смотрела на супруга, отрицая реальность происходящего. А Лорд, как ни в чем не бывало, продолжил говорить, обращаясь к своим подчинённым.

Никто не уйдет безнаказанным, если когда-нибудь перейдёт дорогу Волан-де-Морту. Главе семейства Крэбб оставалось одно — ждать смерти, с надеждой уйти из этого мира без новых пыток. Несколькочасовое гостеприимство у Тёмного лорда сделало свое дело. Его сломали. Физически и духовно.

— Последние слова перед смертью, Эдвард? — снизошёл до милости тёмный маг, оказываясь, словно тень смерти, позади предателя.

Последними словами оказалась мольба о прощении перед женой и просьба заботиться о сыне. Большего просить он не смел. Предав Повелителя, он совершил ещё более страшное преступление — подверг опасности свою семью.

После всех тех пыток, что испытал на себе Эдвард Крэбб — смертельное заклинание стало освобождением. Избавило от всех страданий, что он перенес. Но оно никак не освободило его жену, ставшую вдовой сразу после зелёной вспышки. Не веря глазам, она подползла к супругу, не показывающему признаков жизни, и с рыданиями припала к его груди, стискивая пальцами одежду. И не будь она сломленной от горя - смогла бы напасть, не понимая своих поступков и не отвечая за себя.

— Так будет с каждым, кто предаст, — и на этом Волан-де-Морт поставил жирную точку. — Все свободны.

Словно громом поражённые, маги как можно тише встали из-за стола и покинули поместье Тёмного лорда. Беллатрикс оказалась под впечатлением не меньше остальных. Но у неё и в мыслях не было предать господина. Особенно после того, как он, по сути, подарил ей ребёнка. Вот только… что с ней станет, когда Гарри заберут?

========== Подарок для Беллатрикс ==========

На следующий день, сразу после завтрака, Марволо услышал громкий, частый стук клюва в окно. На карнизе сидел большой, чёрный филин Лестрейндж, по какому-то дикому недоразумению имевший кличку Дятел.

Помня о своем обещании, маг впустил любимца Гарри. Будучи по характеру вредным и грубым, тот перекусал всех отправителей. Один мальчик выходил исключением, к нему Дятел питал симпатию. Тёмный лорд и тот получил пару ранок, за которые филин мог очень сильно поплатиться. Только чудо его спасало.

— Ну здравствуй, Дятел, — поприветствовал он вредителя, севшего на рабочий стол, прямо поверх документов. Составленные параметры, ещё после вчерашнего собрания, Марволо записал на небольшой лист бумаги.

В ответ на приветствие, филин подлетел к кружке хозяина дома, но увидев пустоту, сварливо и громко заскрежетал, таращась на мага своими оранжевыми глазами.

— Нахал, — беззлобно ухмыльнулся Марволо и достал, вместе с запиской, приготовленное заранее печенье. — Держи.

14
{"b":"741417","o":1}