Литмир - Электронная Библиотека

— Среди прочих. А уж какая у него библиотека, — мечтательно проговорил Гарри. — Прошло столько лет, как меня к ней подпустили, но я изучил, наверное, лишь одну пятую, можешь представить?

— Могу. Это же Тёмный лорд.

Рабастан потихоньку поднимал себе настроение, общаясь с мальцом. Удивительно, как легко с ним оказалось вести общение, будто и не познакомились только сегодня. Общей крови у них, конечно, не было, но ведь это не так важно.

«Общая кровь», — мужчина вдруг осознал. Точно ведь. Будь Гарри сыном Рудольфуса, не пришлось бы обращаться к нему, Рабастану, за помощью. Возникает вопрос — кто же отец мальчишки? Уж не врут ли ему в этой семейке, говоря, что Тёмный лорд крёстный? Может, он как раз-таки отец, как Рабастан изначально и предполагал? И если Тёмный лорд — отец Гарри, то как Рудольфус пошёл на это? Почему согласился растить чужого ребёнка? Ради чести? С братом такое как-то не соотносилось.

Пока мозги не начали кипеть, Рабастан остановил поток своих мыслей. Побеседует с братом и тот прояснит ситуацию. А откажется — вытянет из него.

— Малой, где Рудольфус прячет свою коллекционную выпивку?

— Не знаю. Он скрывает её от меня похлеще, чем прятал библиотеку, когда я был маленьким! — проворчал Гарри, сам до сих пор не знавший, где дядя хранит бутылки со вкусным вином, которые они с матерью иногда распивали в своей спальне. Или сидя у камина в гостиной.

— Зараза, — простонал Лестрейндж, откидывая голову назад. — После всего, что сегодня произошло я просто обязан выпить.

— Рекомендую отложить это до завтра. И дядя проснётся, и конфликта с зельем не будет. Вам наверняка пришлось выпить кроветворное, а оно точно не сочетается со спиртным, — добавил Гарри, по рассказам отца зная, что такие вещи не стоит смешивать.

— А ты умный малый.

— Стараюсь, — коротко улыбнулся парень. Ему это нравилось — сражать своим умом людей. Марволо наверняка делал точно так же в его возрасте.

— Что ж, ладно, — решая на этом прервать разговор, в глазах начинало подозрительно темнеть, да и в голове неприятно пульсировало вот уже несколько минут, только игнорировал это Рабастан. — Мне нужно принять горизонтальное положение. Куда можно бухнуться?

Улыбнувшись над небрежностью лексики, Гарри отвёл нового дядю в свободную комнату. Он точно был уверен, что они ещё успеют наговориться всласть и создать крепкую дружбу.

Комментарий к Знакомство с Рабастаном

Скоро в шапке появится новая парочка.

========== Поиски и разборки ==========

Как только Северус покинул зал собраний, Марволо не стал тянуть. Последние Пожиратели собрались, зал был заполнен, они только и ждали объяснений от Повелителя. С чего вдруг вампиры начали их атаковать? Ещё недавно они предвкушали союз с вампирами, который должен был усилить их настолько, что одним махом смогли бы перехватить контроль над министерством и наконец-то смять осточертевший Орден феникса.

И что же теперь? Никакого союза. Ситуация оказалась крайне неприятной — вампиры встали против Тёмной стороны. Что взбрело им в голову — оставалось загадкой, которую может решить только сеанс пыток.

Сотня внимательных глаз была обращена на Повелителя.

— Вы видели, что случилось, — Марволо начал свою речь, первым делом обозначив недавний короткий допрос вампира. — Вампиры решили бросить нам вызов, не согласившись с условиями их дальнейшего проживания, когда мы захватим власть. Они решили ослабить меня, начав убивать вас, моих последователей. И мне нужно знать подробности. Итак, — перешёл к сути тёмный маг, вставая напротив Пожирателей смерти. — Сделайте два шага вперёд те, на кого было совершено сегодня нападение.

Большая часть сделала эти шаги. Пара десятков человек остались позади, которым повезло избежать нападения ввиду того, что были они либо на работе в министерстве, либо же находились в другой стране, как, например, Малфои и Скортезе. Первые экстренно прибыли с отдыха во Франции, второй был дома в Испании.

Марволо окинул каждого взглядом, и не понимал, почему одни целы-невредимы, а другие — потрепаны и ранены? Почему амулеты сработали не у всех? Ошибки быть не могло, он проверил каждый, прежде чем дарить.

Мрачный вид Тёмного лорда напрягал волшебников сильнее, чем сама ситуация. Он долго разглядывал тех, кто сделал два шага вперёд, и спустя долгое время задал следующий вопрос:

— Те, кто выглядит невредимым, отвечайте, амулет активировался, когда на вас напали?

От всех шёл один ответ — «да». Ситуация у всех похожая. В кого-то полетело заклинание, к кому-то направлялась рука с когтями, и сперва угроза натыкалась на невидимый щит, выставляемый амулетом, а после этого амулет переносил человека в безопасный особняк.

— Что ж, значит, у тех кто сейчас ранен, амулет не сработал, — здесь же Марволо констатировал факт, оглядывая Пожирателей, вступивших в бой. — Слушайте меня! — вновь обратил на себя полное внимание. — Те, кто не столкнулся с вампирами, расходитесь по комнатам. Никто не уйдет отсюда, пока не будут соблюдены меры безопасности. Те, кому требуется помощь колдомедика, отправляйтесь в гостиную, вас подлатают. Остальные останутся здесь.

Толпа быстро разделилась на три неравные части. Меньше всего было тех, кто избежал нападения. А вот помощь колдомедика требовалась многим. К счастью, критичных случаев не было. Остальные же остались на своих местах, и вскоре к Повелителю обратился Сивый:

— Милорд, что мне делать? Половина моих волчат остались дома.

— Обеспечь всем своим безопасность, — отдал приказ Марволо, особо не размышляя насчёт стаи альфы. — Нужно выяснить, каким образом вампиры сумели обойти защитные чары.

— Эти полудохлые твари на многое способны, — мрачно изрёк Фенрир, как никто знающий подлую природу вампиров. Он изначально был против стоять с ними по одну сторону, но теперь не мог понять, что хуже — быть заодно или против вампиров…

Поклонившись, альфа со своими волчатами исчез.

— Итак, — тёмный маг окинул взглядом восемь человек, что сумели избежать битвы. Каждого спас амулет, отправив в безопасное место. Ими оказались Долохов, Эйвери, Роули, Макнейр, Гиббон и семья Нотт, вместе с отпрыском, который впервые предстал перед Тёмным лордом. Теодор во все глаза наблюдал за отцом Гарри. — Я хочу услышать от каждого, как именно было совершено на вас нападение. Где вы находились в это время, и сколько вампиров за вами послали?

Рассказанные подробности поначалу звучали одинаково. На каждых пожирателей напало по десять, а на семейство Ноттов и все пятнадцать вампиров. С первым же заклинанием или попыткой нанести увечье когтями, амулет ставил щит, после чего перемещал всех носителей в безопасное место. Во время постановки щита, отец Нотта ухватил сына за воротник, и тогда они переместились все вместе в безопасное место.

А вот дальше начиналось различие. Эйвери нападение застало в Косом переулке, пока он ходил забрать заказ у портного. Долохов и Роули вместе пили в баре. Макнейр ходил на фабрику по изготовлению магической униформы. Гиббон сидел у парикмахера и красил волосы, а Нотты дегустировали десерты в новом кафе.

По итогу выходило следующее — каждый находился вдалеке от дома, из-за чего амулет и сработал — почуяв опасность. Если предположения Марволо верны — те, кто сражался, находился в безопасном месте, в своем доме, где стоит мощная защита, от чего амулет и не сработал. Это единственное логическое объяснение, почему в одном случае амулет сработал безукоризненно, ставя щит наперекор первому же заклятию, и эвакуируя носителя, как оно и требовалось, а в другом не среагировал. Но почему защитные чары легли именно так — только предстояло выяснить. А значит, необходимо снова проштудировать книги в поисках ответа. Это первое, что требовалось сделать. Чтобы отпустить всех своих людей, и те могли находиться в безопасности. А как только найдет «брешь» и исправит её — займётся пленником.

***

Выяснив кто и какие чары накладывал на свои дома, Марволо составил список и стал искать слабые места и особенности заклинаний. Найти то, что отталкивало бы нежить оказалось не сложно, но оно работало на человеке, а не на доме.

136
{"b":"741417","o":1}