— Обычно слова про «закреплять отношения» ассоциируются с браком, — пробурчал Гарри, потухнув от поднятой темы. Встречаться с мужчиной на протяжении долгого времени и ни разу не заикнуться об этом перед родителями — то, что он умел без запинки. — И, чёрт, мне проще в самом деле выйти за тебя, чем им рассказать. Грёбаный парадокс…
— Я подумаю о браке, когда тебе будет хотя бы двадцать лет, — ничуть не шутя, ответил Том, скрывая усмешку за чашкой кофе. — Что же касается родителей — я не прошу тебя прямо сейчас собираться к ним и признаваться. Нет. У тебя будет время, чтобы подготовиться и смириться с неизбежным. Даю тебе две недели.
— Да я к такому и за месяц не подготовлюсь, — проворчал Гарри. — Чёрт, от одной мысли дурно!
Сердце в груди нехорошо затрепыхалось от представления того, как будет проходить знакомство:
— Папа, мама, знакомьтесь — это мой мужчина, с которым я встречаюсь уже два года. И да, папа, он совсем чуть-чуть твой злющий начальник. Благодаря мне он перестал вести себя как чёрт, и теперь ты пошёл на повышение.
Изумительная картина, нечего сказать!
— Я верю в тебя.
Том оказался позади мальчишки, что пребывал в легкой панике, пока в голове проходили варианты будущих событий, и приподнял его голову за подбородок, чтобы запечатлеть на губах благодарный поцелуй. И он помог погасить часть паники.
Когда-нибудь родители всё равно узнают, что Гарри состоит в отношениях, и что его вторая половинка далеко не милая девушка. Вот только смелости для признания у него нет. Потрачено. И он сомневался, что спустя две недели прокачает её заново.
========== Знакомство с родителями ==========
— У меня нехорошее предчувствие, — задумчиво проговорила Лили, сидя с мужем в гостиной и поглядывая на часы. Гарри обещал прибыть к трём часам, добавив также, что у него для них есть важная новость.
— Да брось драматизировать, — усмехнулся Джеймс, быстро закончив смотреть интересующую финансовую сводку. — Для подростков любая новость может быть важной. Наверное, в какую-нибудь поездку всем классом отправятся. У меня в школе тоже такие были.
— Только не для Гарри, — нахмурилась рыжая женщина. — Он стал вести себя иначе с недавнего времени. Я бы даже сказала, наш мальчик повзрослел. И он явно скрывает от нас что-то серьёзное.
— Ну конечно же, он повзрослел. Ему скоро совершеннолетие справлять, — улыбнулся мужчина. От мысли, что, кажется, только недавно учил сына ездить на велосипеде, глаза начинало щипать. Их мальчик вырос так быстро. — Секреты — тоже нормально. Вспомни, как мы с тобой шифровались, — вкрадчиво сказал и притянул жену к себе за талию.
— Только потому, что твой отец уже нашёл для тебя пассию, — чуть сморщила нос Лили. Она всё ещё не понимала тему браков по расчёту, в которых на мнение детей плевать. Строить личную жизнь ребенка — неправильно. И если бы она не любила так сильно Джеймса — не смогла бы мириться с тем, что творила его семья.
— Не думаю, что будет хлеще, чем у нас, — усмехнулся Джеймс. Они перенесли многое, прежде чем родители перестали считать их обоих кровными врагами и смирились с их браком.
Щелчок замка в коридоре ознаменовал приход Гарри.
— Сынок, мы в гостиной! — крикнула Лили, чтобы тот сразу направился к ним.
И то, что они услышали — напрягло обоих. После чертыхания сына явно раздался мужской голос. Это был не парень, не кто-то из друзей сына, а именно взрослый мужчина.
— Идём! — послышался громкий ответ из прихожей. И снова раздалось тихое ругательство.
— Том, блин, ну… — от отчаяния у Гарри не хватало слов. Несмотря на данный срок, он, как и предупреждал, не сумел подготовиться к «смотринам» и теперь беспомощно смотрел на мужчину, матерясь одними глазами.
— Всё. Вздохнул и выдохнул, — приказал Реддл, обхватывая лицо парня, которого трясло от страха. — Назад дороги нет.
— Знаю, блин… — едва не проскулил. — Включай своё очарование на полную, или что там у тебя есть? Оно понадобится.
Гарри прошёл в комнату, словно ныряя в ледяную воду с разбега, и лица родителей ему сразу не понравились. Особенно отца. Потому что он, черт побери, узнал голос своего начальника! И уже начал строить логическую цепочку! То, что Гарри мог каким-то образом поцарапать ему, скажем, машину — явно самое безобидное и самое желанное, что он хотел бы услышать. И явно был готов иметь дела со страховыми компаниями, которых аллергически ненавидел.
— Папа, мама, это мой мужчина. Том Реддл, — выпалил Гарри, сжав кулаки. Представил, что в них собственные яйца, только бы не мямлить.
— Что, прости? — переспросил Джеймс, немедленно посуровев. Он всё расслышал, но надеялся, что неправильно. — Твой мужчина? Он?!
— Да, — встал на защиту своего мальчика названный мужчина. И держался он достойно. Гневный взгляд своего подчиненного и ошарашенный его супруги переносил стойко. — Добрый день, Джеймс. Лили, — кивнул отдельно женщине, — моё почтение.
— Мистер Реддл, отойдём? — прищурив глаза, сказал Джеймс, но с его голосом, едва не срывающимся от злости, предложение прозвучало слишком похоже на приказ.
Что Том спустил на тормозах. В данный момент позволено. Сам он и представить не мог, что испытал бы, будь у него сын, который однажды привёл бы в дом своего молодого человека, что вдвое старше и является мужчиной.
Стоило им уйти на кухню, Реддл мрачно улыбнулся, когда Поттер-старший встал недалеко от набора с ножами. Только руку протянуть.
— Я тебя слушаю.
— Какого хрена ты встречаешься с моим сыном? — задал вопрос Джеймс, не стесняясь ни в выражениях, ни собеседника. Сейчас они не просто в неформальной обстановке, а у Поттера на территории, где он может говорить как угодно и с кем пожелает. Его не пугал влиятельный человек, который, будь его воля, превратит жизнь Джеймса в настоящий ад, оставив без возможности на нормальное существование.
— Дай-ка подумать, — Том вскинул взгляд, всем своим видом показывая, что не испытывает ни капли волнения рядом с грозным главой семьи, — может быть потому, что люблю?
— Пятьдесят шесть, — вдруг назвал число Джеймс. Он хорошо в них разбирался по долгу профессии. — За пять лет моей работы в твоей компании, мною были замечены у тебя пятьдесят шесть пассий, с погрешностью в две-три штуки. Иногда из-за изменения внешности одна переходит в другую, но важно не это. Гарри в курсе, скольких ты перетрахал? Не только в те места, куда положено, но и мозг тоже.
— Джеймс, — искренне удивился названному числу Реддл, — твои подсчеты наводят на определенные мысли. Уж не интересна ли тебе моя персона в том самом плане? Иных причин, почему ты следил за моими пассиями, я не нахожу.
— Сложно не смотреть на очередную, явно внештатную, девицу или парнишку, цокающих каблуками на весь коридор, — усмехнулся Джеймс, парируя. Он своего шефа искренне ненавидел годами. Интерес был исключён. — А считал, как любой уважающий себя финансист, из экономического интереса. Интересный факт — ставя на то, что пассия выйдет из твоего кабинета со следами интима, я выигрывал в… — Джеймс быстро прикинул в уме. — …семидесяти двух процентах случаев. Бешеная статистика, правда?
— Ах, ставки делали, — нехорошо улыбнулся Том, включая режим начальника, — в таком случае, мне стоит увеличить вам работу, мистер Поттер, и всем остальным сотрудникам финансового отдела. Чтобы занимались на рабочем месте тем, чем положено, и не следили за личной жизнью директора компании. И ещё, — добавил после предупреждения, которое вскоре вступит в силу, — последние два года цокающие каблучки со следами интима отсутствовали. И причина этого ожидает нас в гостиной.
— На мой взгляд это вам, как директору, стоит заниматься рабочими делами, а не устраивать чёртов бордель в своём кабинете. Однако, мною действительно не было никого замечено в последнее время, потому что, лично у меня, работы навалилось дохрена.
И вдруг до Джеймса дошли два озвученных факта. Новых пассий у шефа не наблюдалось именно из-за Гарри, с которым он встречался. И уже два года. Два! Ноги едва не подкосились. Однако рука, как более бодрая конечность, потянулась к набору ножей, остановившись на полпути.